Buy a Wu Wei Without Action calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Wu Wei Without Action” project by clicking the button next to your favorite “Wu Wei Without Action” title below...
1. 4. Right Action / Perfect Conduct
3. A Deliberate Inaction is Better than a Blind Action
4. Do not take action until the time is right
5. Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice
6. Courage To Do What Is Right
7. Inspired
9. Enjoy Life
10. Life in Balance / Balancing Life
11. Filial Piety / Filial Conduct
12. Collaboration / Cooperation / Synergy
14. Life Goes On
15. 3. Right Speech / Right Talk / Perfect Speech
16. All Tenets of the Noble Eightfold Path
18. Soldiers Adapt Actions to the Situation
19. Courage to do what is right
20. 5. Right Living / Right Livelihood / Perfect Livelihood
21. Do not shed a tear until you see the coffin
Samyak Karmanta / Samma Kammanta
正業 is one of the Noble Eightfold Paths of Buddhism. Right Action, along with Right Speech and Right Living, constitute the path to Virtue.
The five precepts of Right Action are...
1. Refrain from destroying living beings (no murder or any form of taking a life).
2. Refrain from stealing.
3. Refrain from sexual misconduct (adultery, rape, etc.).
4. Refrain from false speech (lying or trickery).
5. Refrain from intoxicants that lead to heedlessness (no drugs or alcohol).
This concept can be summarized as “Avoidance of actions that conflict with moral discipline.”
Note: In Japanese, when read by a non-Buddhist, this will mean “the right job/vocation.”
This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Japanese and Chinese people.
See Also: Buddhism | Enlightenment | Noble Eightfold Path
Daoist / Taoist Tenet
無為 or “Wu Wei” is a Daoist (Taoist) tenet that speaks to the idea of letting nature take its course.
Some will say it's about knowing when to take action and when not to. In reality, it's more about not going against the flow. What will happen is controlled by the Dao (Tao), for which one who follows the Dao will not resist or struggle against.
There is a lot more to this concept, but chances are, if you are looking for this entry, you already know the expanded concept.
Warning: Outside of the Daoist context, this means idleness or inactivity (especially in Japanese, where not everyone knows this as a Daoist concept).
Sometimes 一動不如一靜 is translated by others as “Look before you leap” but the more accurate and direct translation is the one I used in the title.
While somewhat military in its origin, this proverb can apply to any situation where a decision needs to be made, but perhaps there are still some “unknowns.”
This phrase suggests that in our “action-based” world, sometimes the “smarter move” is “no move at all.”
See Also: Better to Choose Nothing Rather Than Make a Poor Choice
寧缺毋濫 is a Chinese proverb that can be translated as “Better to have nothing (than substandard choice).”
It basically suggests that one should prefer to go without something rather than accept a shoddy option.
See Also: A Deliberate Inaction is Better Than a Blind Action
義を見てせざるは勇なきなり is a Japanese proverb that means “Knowing what is right and not doing is a want of courage.”
I've also seen it translated as:
To see what is right, yet fail to do so, is a lack of courage.
To know righteousness, but take no action is cowardice.
You are a coward if you knew what was the right thing to do, but you did not take action.
Knowing what is right without practicing it betrays one's cowardice.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
身心 means “body and mind” or “mental and physical” in Chinese and Japanese.
In the Buddhist context, body and mind encompass the five elements (skandha) of a sentient being.
The body is the physical material (rūpa) of life. The mind embraces the other four skandhas, which are consciousness, perception, action, and knowledge.
人生を楽しみにしている is one way to write “enjoy life” in Japanese.
The character breakdown:
人生 (jinsei) life (i.e. conception to death) human lifetime, living.
を (o) connecting particle.
楽しみ (tanoshimi) enjoyment; pleasure; anticipation; looking forward to.
に (ni) connecting particle.
し (shi) to do; to cause; to become; to make (into).
て (te) connecting particle.
いる (iru) indicates continuing action or resulting state.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
The art of balancing your life
This 平衡人生 title suggests that you are actively trying to keep your life in balance.
Think of this as the action verb of seeking or having a balanced life.
The first two characters mean balance, equilibrium, or keeping things equal.
The last two characters mean “life.” Literally “human life.”
孝行 expresses the idea of filial piety or filial conduct.
While the first character means filial piety by itself, the second character adds “action.” Therefore this represents the actions you take to show your respect and obedience to your elders or ancestors.
Confucius is probably the first great advocate for filial piety.
協同 is a Japanese, Chinese, and Korean word that means to cooperate, in coordination with, coordinated, collaborate, collaboration, collaborative, doing together (as equals).
Some will also use this as a short way to express the western idea of synergy (collaboration for a better result). There's a longer word, 協同作用, that adds “action” to this word and more directly means synergy.
敢て is a Japanese word that can mean a few things related to the idea of taking up a challenge.
It can be defined as daring (to do something), venturing (often overcoming reluctance), or taking action (even in the face of probable failure). It can also be to take upon oneself or take up a challenge.
生活在繼續 means “No matter what happens, life goes on” or “For better or worse, life goes on.”
生活在繼續 is kind of modern Chinese proverb, but the meaning is generational.
生活 = to live; life; livelihood.
在 = (used before a verb to indicate an action in progress).
繼續 = to continue; to proceed with; to go on with.
Samyag Vaca / Samma Vaca / Samma Vacha
正語 is one of the Noble Eightfold Paths of Buddhism. Right Speech, along with Right Action and Right Living, constitute the path to Virtue.
Right Speech is abstaining from lying, abstaining from divisive speech, abstaining from abusive speech, abstaining from idle chatter, abstaining from slander, abstaining from gossip, or any form of harmful or wrong speech.
This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Japanese and Chinese people.
See Also: Buddhism | Enlightenment | Noble Eightfold Path
These are the eight tenets of the Buddhist Noble Eightfold Path written altogether.
Here's this list of tenets in English:
1. Right View / Right Understanding / Right Perspective / Perfect View
2. Right Resolve / Right Thought / Right Intention / Perfect Resolve
3. Right Speech / Right Talk / Perfect Speech
4. Right Action / Perfect Conduct
5. Right Living / Right Livelihood / Perfect Livelihood
6. Right Effort / Right Endeavor / Perfect Effort
7. Right Mindfulness / Right Memory / Perfect Mindfulness
8. Right Concentration / Perfect Concentration
慎重 conveys the idea of being considerate, having prudence, and being thoughtful when taking action.
慎重 can also mean cautious, careful, discreet, deliberate, or taking all things into consideration.
The general meaning is shared across languages. However, in Chinese, this is more about prudence, while in Japanese, this is more about being considerate.
Chinese Catholics use this word to represent “prudence” in the list of the Seven Heavenly Virtues.
Note: Depending on your choice of Chinese or Japanese calligraphers, the first Kanji will vary slightly. It is technically the same character. Japanese tend to leave a space between the upper and lower portions of this particular Kanji. See sample images to the right.
See Also: Moderation | Modesty | Chastity
This Chinese military proverb means, counter soldiers with arms and counter water with an earthen dam.
兵來將擋水來土掩 is about how different situations call for different actions. You must adopt measures appropriate to the actual situation.
To explain the actual proverb, one would not attack a flood of water with gunfire, nor would you counter-attack soldiers by building an earth weir. You must be adaptable and counter whatever threatens with relevant action.
見義勇為 means the courage to do what is right in Chinese.
This could also be translated as “Never hesitate to do what is right.”
This comes from Confucian thought:
Your courage should head in an honorable direction. For example, you should take action when the goal is to attain a just result as, without honorable intent, a person’s gutsy fervor can easily lead them astray.
One who flaunts courage but disregards justice is bound to do wrong; someone who possesses courage and morality is destined to become a hero.
Some text above paraphrased from The World of Chinese - The Character of 勇
See Also: Work Unselfishly for the Common Good | Justice | Bravery
Samyag Ajiva / Samma Ajiva
正命 (right living) is one of the Noble Eightfold Paths of Buddhism.
Right Living, along with Right Speech and Right Action, constitute the path to Virtue.
Right Living means that a Buddhist should only take a job or pursue a career in a field that does no harm. Buddhists should not work in the arms trade, as pimps or in the field of prostitution, as a butcher or in a shop that kills or sells meat, in a laboratory that does animal research, or in any other business that involves scheming or unethical behavior.
Another definition: Avoidance of professions that are harmful to sentient beings, such as slaughterer, hunter, dealer in weaponry or narcotics, etc.
This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Japanese and Chinese people.
See Also: Buddhism | Enlightenment | Noble Eightfold Path
不見棺材不落淚 is a cautionary tale that suggests you are unknowingly (though it should be obvious)on a bad course.
It further suggests that you will not realize your folly until the worst has happened.
This can also be a warning of inaction until it's too late to take action. Again, not realizing your error until it's too late.
In an alternate interpretation, some will suggest this means doing something bad and not looking back - Then the worst happens.
It should be noted that this is one of the oddest selections for a wall scroll in our whole Asian calligraphy database. All of our translators are convinced that no Chinese person would ever hang this on their wall.
Courage in the face of Fear
勇敢 is about courage or bravery in the face of fear.
You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril.
勇敢 can also be translated as braveness, valor, heroic, fearless, boldness, prowess, gallantry, audacity, daring, dauntless, and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean. This version of bravery/courage can be an adjective or a noun. The first character means bravery and courage by itself. The second character means “daring” by itself. The second character emphasizes the meaning of the first but adds the idea that you are not afraid of taking a dare, and you are not afraid of danger.
勇敢 is more about brave behavior and not so much the mental state of being brave. You'd more likely use this to say, “He fought courageously in the battle,” rather than “He is very courageous.”
The invisible force that brings people together forever
緣 represents the fate that brings and bonds people together.
緣 is a complicated single character. It can mean a lot of different things depending on how you read it.
In Japanese, it can mean fate, destiny, a mysterious force that binds two people together, a relationship between two people, bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, or chance (to meet someone and start a relationship). It can also mean “someone to rely on,” relative, reminder, memento, or the female given name, Yori.
It's the same in Chinese, where it's defined as cause, reason, karma, fate, or predestined affinity.
In the Buddhist context, it's Pratyaya. This is the concept of indirect conditions, as opposed to direct causes. It's when something happens (meeting someone) by circumstance or a contributing environment. Instead of a direct cause or act, it is a conditioning cause without direct input or action by the involved people.
Occasionally, this character is used in a facetious way to say hem, seam, or edge of clothing. In this case, it's the seam that brings or holds the clothing together.
Note: Japanese will tend to use the variant of this Kanji shown to the right. If you want this version (and are ordering this from the Japanese master calligrapher), click on the Kanji at the right instead of the button above.
-or- The crafty rabbit has three different entrances to its lair
狡兔三窟 speaks to the cunning character of a sly rabbit. Such a rabbit will not have just one hole but rather a few entrances and exits from his liar.
About 2,250 years ago, a rich man told his assistant to go and buy something wonderful that he did not yet possess. He was a man that already had everything, so the assistant went to a local village that owed a great deal of money to the rich man. The assistant told the village elders that all debts were forgiven. All the villagers rejoiced and praised the rich man's name. The assistant returned to the rich man and told him he had purchased “benevolence” for him. The rich man was mildly amused but perhaps slightly confused by the action.
Sometime later, the rich man fell from the favor of the Emperor and was wiped out without a penny to his name. One day he was walking aimlessly and stumbled into the village where the debts had been forgiven. The villagers recognized the man and welcomed him with open arms, clothed, fed him, and gave him a place to live.
Without trying, the man had become like the sly and cunning rabbit. When his exit was blocked, he had another hole to emerge from - and was reborn. This story and idiom come from a book titled “The Amendment” - it's unclear whether this man actually existed or not. But the book did propel this idiom into common use in China.
Still today, this idiom about the rabbit is used in China when suggesting “backup plans,” alternate methods, and anyone with a good escape plan.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $79.00
Your Price: $43.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
4. Right Action Perfect Conduct | 正業 正业 | sei gyou / seigyou / sei gyo | zhèng yè / zheng4 ye4 / zheng ye / zhengye | cheng yeh / chengyeh |
Wu Wei Without Action | 無為 无为 | mui | wú wéi / wu2 wei2 / wu wei / wuwei | |
A Deliberate Inaction is Better than a Blind Action | 一動不如一靜 一动不如一静 | yí dòng bù rú yí jìng yi2 dong4 bu4 ru2 yi2 jing4 yi dong bu ru yi jing yidongburuyijing | i tung pu ju i ching itungpujuiching |
|
Do not take action until the time is right | 不到火候不揭鍋 不到火候不揭锅 | bù dào huǒ hou bù jiē guō bu4 dao4 huo3 hou bu4 jie1 guo1 bu dao huo hou bu jie guo budaohuohoubujieguo | pu tao huo hou pu chieh kuo putaohuohoupuchiehkuo |
|
Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice | 寧缺毋濫 宁缺毋滥 | nìng quē wú làn ning4 que1 wu2 lan4 ning que wu lan ningquewulan | ning ch`üeh wu lan ningchüehwulan ning chüeh wu lan |
|
Courage To Do What Is Right | 義を見てせざるは勇なきなり | giomitesezaruhayuunakinari giomitesezaruhayunakinari | ||
Inspired | 感奮 感奋 | kanpun | gǎn fèn / gan3 fen4 / gan fen / ganfen | kan fen / kanfen |
Body and Mind | 身心 | shin jin / shinjin | shēn xīn / shen1 xin1 / shen xin / shenxin | shen hsin / shenhsin |
Enjoy Life | 人生を楽しみにしている | jin sei o tano shi mi ni shi te i ru | ||
Life in Balance Balancing Life | 平衡人生 | hei kou jin sei heikoujinsei hei ko jin sei | píng héng rén shēng ping2 heng2 ren2 sheng1 ping heng ren sheng pinghengrensheng | p`ing heng jen sheng pinghengjensheng ping heng jen sheng |
Filial Piety Filial Conduct | 孝行 | koukou / koko | xiào xìng xiao4 xing4 xiao xing xiaoxing | hsiao hsing hsiaohsing |
Collaboration Cooperation Synergy | 協同 协同 | kyou dou / kyoudou / kyo do | xié tóng / xie2 tong2 / xie tong / xietong | hsieh t`ung / hsiehtung / hsieh tung |
Take Up a Challenge | 敢て | aete | ||
Life Goes On | 生活在繼續 生活在继续 | shēng huó zài jì xù sheng1 huo2 zai4 ji4 xu4 sheng huo zai ji xu shenghuozaijixu | sheng huo tsai chi hsü shenghuotsaichihsü |
|
3. Right Speech Right Talk Perfect Speech | 正語 正语 | sei go / seigo | zhèng yǔ / zheng4 yu3 / zheng yu / zhengyu | cheng yü / chengyü |
All Tenets of the Noble Eightfold Path | 正見正思唯正語正業正命正精進正念正定 正见正思唯正语正业正命正精进正念正定 | shouken shoushiyui shougo shougo shoumyou shoushoujin shounen shoujou shoken shoshiyui shogo shogo shomyo shoshojin shonen shojo | zhèng jiàn zhèng sī wéi zhèng yǔ zhèng yè zhèng mìng zhèng jīng jìn zhèng niàn zhèng dìng zheng4 jian4 zheng4 si1 wei2 zheng4 yu3 zheng4 ye4 zheng4 ming4 zheng4 jing1 jin4 zheng4 nian4 zheng4 ding4 zheng jian zheng si wei zheng yu zheng ye zheng ming zheng jing jin zheng nian zheng ding | cheng chien cheng ssu wei cheng yü cheng yeh cheng ming cheng ching chin cheng nien cheng ting |
Prudence Considerate | 慎重 | shin chou / shinchou / shin cho | shèn zhòng shen4 zhong4 shen zhong shenzhong | shen chung shenchung |
Soldiers Adapt Actions to the Situation | 兵來將擋水來土掩 兵来将挡水来土掩 | bīng lái jiàng dǎng shuǐ lái tǔ yǎn bing1 lai2 jiang4 dang3 shui3 lai2 tu3 yan3 bing lai jiang dang shui lai tu yan | ping lai chiang tang shui lai t`u yen ping lai chiang tang shui lai tu yen |
|
Courage to do what is right | 見義勇為 见义勇为 | jiàn yì yǒng wéi jian4 yi4 yong3 wei2 jian yi yong wei jianyiyongwei | chien i yung wei chieniyungwei |
|
5. Right Living Right Livelihood Perfect Livelihood | 正命 | sei myou / seimyou / sei myo | zhèng mìng zheng4 ming4 zheng ming zhengming | cheng ming chengming |
Do not shed a tear until you see the coffin | 不見棺材不落淚 不见棺材不落泪 | bú jiàn guān cái bú luò lèi bu2 jian4 guan1 cai2 bu2 luo4 lei4 bu jian guan cai bu luo lei bujianguancaibuluolei | pu chien kuan ts`ai pu lo lei puchienkuantsaipulolei pu chien kuan tsai pu lo lei |
|
Bravery Courage | 勇敢 | yuu kan / yuukan / yu kan | yǒng gǎn / yong3 gan3 / yong gan / yonggan | yung kan / yungkan |
The Mysterious Bond Between People | 緣 / 縁 缘 | en | yuán / yuan2 / yuan | yüan |
A sly rabbit has three openings to its den | 狡兔三窟 | jiǎo tù sān kū jiao3 tu4 san1 ku1 jiao tu san ku jiaotusanku | chiao t`u san k`u chiaotusanku chiao tu san ku |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Wu Wei Without Action Kanji, Wu Wei Without Action Characters, Wu Wei Without Action in Mandarin Chinese, Wu Wei Without Action Characters, Wu Wei Without Action in Chinese Writing, Wu Wei Without Action in Japanese Writing, Wu Wei Without Action in Asian Writing, Wu Wei Without Action Ideograms, Chinese Wu Wei Without Action symbols, Wu Wei Without Action Hieroglyphics, Wu Wei Without Action Glyphs, Wu Wei Without Action in Chinese Letters, Wu Wei Without Action Hanzi, Wu Wei Without Action in Japanese Kanji, Wu Wei Without Action Pictograms, Wu Wei Without Action in the Chinese Written-Language, or Wu Wei Without Action in the Japanese Written-Language.
51 people have searched for Wu Wei Without Action in Chinese or Japanese in the past year.
Wu Wei Without Action was last searched for by someone else on Jan 7th, 2025