Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 309 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xié
    xie2
hsieh
 ja
    じゃ
demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine); (coll.) strange; abnormal
wickedness; evil; wicked person
Deflected, erroneous, heterodox, depraved; the opposite of 正; also erroneously used for 耶.


see styles
xié
    xie2
hsieh
old variant of [xie2]
See:

邪ま

see styles
 yokoshima
    よこしま
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) wicked; evil

邪乎

see styles
xié hu
    xie2 hu5
hsieh hu
extraordinary; severe; exaggerated; overstated; fantastic; incredible

邪偽


邪伪

see styles
xié wèi
    xie2 wei4
hsieh wei
 jagi
false and counterfeit

邪僞


邪伪

see styles
xié wěi
    xie2 wei3
hsieh wei
 jagi
deceit

邪僻

see styles
xié pì
    xie2 pi4
hsieh p`i
    hsieh pi
abnormal; improper; beyond the pale

邪冥

see styles
xié míng
    xie2 ming2
hsieh ming
 jamyō
wrong and dark (view)

邪取

see styles
xié qǔ
    xie2 qu3
hsieh ch`ü
    hsieh chü
 jashu
mistaken grasping

邪命

see styles
xié mìng
    xie2 ming4
hsieh ming
 jamyō
(命食) Heterodox or improper ways of obtaining a living on the part of a monk, e. g. by doing work with his hands, by astrology, his wits, flattery, magic, etc. Begging, or seeking alms, was the orthodox way of obtaining a living.

邪因

see styles
xié yīn
    xie2 yin1
hsieh yin
 jain
mistakenly understood causes

邪執


邪执

see styles
xié zhí
    xie2 zhi2
hsieh chih
 jashū
Heterodox tenets and attachment to them.

邪婬


邪淫

see styles
xié yín
    xie2 yin2
hsieh yin
 jain
Adultery.

邪子

see styles
 jako
    じゃこ
(female given name) Jako

邪宗

see styles
xié zōng
    xie2 zong1
hsieh tsung
 jashuu / jashu
    じゃしゅう
(1) heresy; dangerous religion; (2) (derogatory term) (archaism) Christianity
mistaken teaching

邪定

see styles
xié dìng
    xie2 ding4
hsieh ting
 ja jō
aberrantly determined

邪害

see styles
xié hài
    xie2 hai4
hsieh hai
 jagai
harm (or injury) without reason

邪山

see styles
xié shān
    xie2 shan1
hsieh shan
 jasen
A mountain of error or heterodox ideas; such ideas as great as a mountain.

邪徑


邪径

see styles
xié jìng
    xie2 jing4
hsieh ching
depraved life; evil ways; fornication

邪心

see styles
xié xīn
    xie2 xin1
hsieh hsin
 jashin
    じゃしん
wicked heart; evil design
wrong thoughts

邪念

see styles
xié niàn
    xie2 nian4
hsieh nien
 janen
    じゃねん
wicked idea; evil thought; evil desire
wicked thought; wicked mind
false thoughts

邪思

see styles
xié sī
    xie2 si1
hsieh ssu
 jashi
mistaken thought

邪恋

see styles
 jaren
    じゃれん
illicit love

邪悪

see styles
 jaaku / jaku
    じゃあく
(noun or adjectival noun) wicked; evil

邪惡


邪恶

see styles
xié è
    xie2 e4
hsieh o
 jaaku
sinister; vicious; wicked; evil
evil

邪想

see styles
xié xiǎng
    xie2 xiang3
hsieh hsiang
 jasō
perverted thoughts

邪慢

see styles
xié màn
    xie2 man4
hsieh man
 jaman
mithyāmāna ; perverse or evil pride, doing evil for self-advancement; to hold to heterodox views and not to reverence the triratna.

邪慳

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

邪戒

see styles
xié jiè
    xie2 jie4
hsieh chieh
 jakai
mistaken moral discipline

邪扇

see styles
xié shàn
    xie2 shan4
hsieh shan
 jasen
Heterodox fanning, i. e. to influence people by false doctrines.

邪招

see styles
xié zhāo
    xie2 zhao1
hsieh chao
clever move from out of left field

邪推

see styles
 jasui
    じゃすい
(noun, transitive verb) distrust; unjust suspicion

邪教

see styles
xié jiào
    xie2 jiao4
hsieh chiao
 jakyou / jakyo
    じゃきょう
evil cult
heretical religion; damaging religion; heresy
mistaken teaching

邪方

see styles
xié fāng
    xie2 fang1
hsieh fang
 jahō
wrong direction

邪旬

see styles
xié xún
    xie2 xun2
hsieh hsün
 jajun
jhāpita, 旬 being erroneously used to represent the syllable pi, v. 荼.

邪智

see styles
xié zhì
    xie2 zhi4
hsieh chih
 jachi
    じゃち
knowledge applied to evil purposes
mistaken wisdom

邪曲

see styles
 jakyoku
    じゃきょく
(noun or adjectival noun) wickedness

邪東

see styles
 satou / sato
    さとう
(surname) Satou

邪果

see styles
xié guǒ
    xie2 guo3
hsieh kuo
 jaka
mistakenly understood effects

邪業


邪业

see styles
xié yè
    xie2 ye4
hsieh yeh
 jagō
mistaken activity

邪欲

see styles
xié yù
    xie2 yu4
hsieh yü
 jayoku
    じゃよく
evil desire
evil desires

邪正

see styles
xié zhèng
    xie2 zheng4
hsieh cheng
 jashō
(morally) wrong and right

邪気

see styles
 jaki
    じゃき
(1) malice; ill will; (2) bad air; noxious vapour; miasma

邪氣


邪气

see styles
xié qì
    xie2 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
evil influence; unhealthy trend; (a person's) evil air; aura of wickedness; (TCM) pathogenic energy (opposite: 正氣|正气[zheng4 qi4], vital energy)

邪法

see styles
xié fǎ
    xie2 fa3
hsieh fa
 jahou / jaho
    じゃほう
(1) heresy; heretical teachings; (2) black magic
Heterodoxy, false doctrines or methods.

邪淫

see styles
xié yín
    xie2 yin2
hsieh yin
 jain
    じゃいん
lewdness
sexual excess

邪無

see styles
 jamu
    じゃむ
(female given name) Jamu

邪疑

see styles
xié yí
    xie2 yi2
hsieh i
 jagi
wicked doubt (?)

邪眼

see styles
 jagan
    じゃがん
(See 邪視) evil eye

邪知

see styles
 jachi
    じゃち
knowledge applied to evil purposes

邪神

see styles
xié shén
    xie2 shen2
hsieh shen
 jashin
    じゃしん
evil god
an evil deity

邪祟

see styles
xié suì
    xie2 sui4
hsieh sui
evil spirit

邪禪


邪禅

see styles
xié chán
    xie2 chan2
hsieh ch`an
    hsieh chan
 jazen
aberrant meditation

邪私

see styles
xié sī
    xie2 si1
hsieh ssu
 jashi
Depraved and selfish desires, lust.

邪網


邪网

see styles
xié wǎng
    xie2 wang3
hsieh wang
 jamō
The net of heterodoxy, or falsity.

邪聚

see styles
xié jù
    xie2 ju4
hsieh chü
 jaju
The accumulation of misery produced by false views, one of the 三聚.

邪聰


邪聪

see styles
xié cōng
    xie2 cong1
hsieh ts`ung
    hsieh tsung
 jasō
cunning

邪蕩


邪荡

see styles
xié dàng
    xie2 dang4
hsieh tang
obscene

邪行

see styles
xié xíng
    xie2 xing2
hsieh hsing
 jagyō
Erroneous ways, the ninety-six heretical ways; the disciplines of non-Buddhist sects.

邪術


邪术

see styles
xié shù
    xie2 shu4
hsieh shu
 jajutsu
    じゃじゅつ
sorcery
(1) evil ways; (2) sorcery

邪見


邪见

see styles
xié jiàn
    xie2 jian4
hsieh chien
 jaken
    じゃけん
evil point of view
Heterodox views, not recognizing the doctrine of moral karma, one of the five heterodox opinions and ten evils 五見十惡.

邪視

see styles
 jashi
    じゃし
evil eye

邪觀


邪观

see styles
xié guān
    xie2 guan1
hsieh kuan
 jakan
incorrect meditation

邪計


邪计

see styles
xié jì
    xie2 ji4
hsieh chi
 jake
mistaken imputation (discrimination, understanding)

邪說


邪说

see styles
xié shuō
    xie2 shuo1
hsieh shuo
 jasetsu
harmful teachings; evil doctrine
incorrect teaching

邪説

see styles
 jasetsu
    じゃせつ
heretical doctrine

邪論


邪论

see styles
xié lùn
    xie2 lun4
hsieh lun
 jaron
    じゃろん
heretical doctrine; wicked teaching
erroneous theories

邪財


邪财

see styles
xié cái
    xie2 cai2
hsieh ts`ai
    hsieh tsai
windfall; easy money; ill-gotten gains

邪路

see styles
xié lù
    xie2 lu4
hsieh lu
 jaro
see 道[xie2 dao4]
mistaken path

邪道

see styles
xié dào
    xie2 dao4
hsieh tao
 jadou / jado
    じゃどう
depraved life; evil ways; fornication
(1) improper way (of doing); wrong way; unorthodox method; (2) evil course; evil path; heresy
Heterodox ways, or doctrines.

邪醫


邪医

see styles
xié yī
    xie2 yi1
hsieh i
 jai
wayward doctor

邪門


邪门

see styles
xié mén
    xie2 men2
hsieh men
strange; unusual; evil ways; dishonest practices

邪険

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

邪雲


邪云

see styles
xié yún
    xie2 yun2
hsieh yün
 jaun
Clouds of falsity or heterodoxy, which cover over the Buddha-nature in the heart.

邪靈


邪灵

see styles
xié líng
    xie2 ling2
hsieh ling
evil spirits

邪飛

see styles
 jahi
    じゃひ
{baseb} foul fly

邪鬼

see styles
xié guǐ
    xie2 gui3
hsieh kuei
 jaki
    じゃき
devil; imp; evil spirit
evil spirits

邪魔

see styles
xié mó
    xie2 mo2
hsieh mo
 jama
    じゃま
evil spirit
(n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama
Evil demons and spirits, māras.

不邪

see styles
bù xié
    bu4 xie2
pu hsieh
 fuja
non-debauchery

中邪

see styles
zhòng xié
    zhong4 xie2
chung hsieh
to be possessed; to be bewitched

五邪

see styles
wǔ xié
    wu3 xie2
wu hsieh
 go ja
five kinds of evil livelihood

伴邪

see styles
 bochiiwa / bochiwa
    ぼちいわ
(surname) Bochiiwa

伽邪

see styles
 kaya
    かや
(female given name) Kaya

八邪

see styles
bā xié
    ba1 xie2
pa hsieh
 hachija
The eight heterodox or improper practices, the opposite of the eight correct paths八正道.

六邪

see styles
liù xié
    liu4 xie2
liu hsieh
(TCM) six unhealthy influences causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3]

四邪

see styles
sì xié
    si4 xie2
ssu hsieh
 shi ja
idem 四執.

外邪

see styles
wài xié
    wai4 xie2
wai hsieh
 geja
non-Buddhist teachings

大邪

see styles
dà xié
    da4 xie2
ta hsieh
 dai ja
grave error

奸邪

see styles
jiān xié
    jian1 xie2
chien hsieh
 kanja
    かんじゃ
crafty and evil; a treacherous villain
wicked person; evil thing

妖邪

see styles
yāo xié
    yao1 xie2
yao hsieh
 youja / yoja
    ようじゃ
evil monster
(noun - becomes adjective with の) (archaism) evil intent; malice

姦邪

see styles
 kanja
    かんじゃ
wicked person; evil thing

實邪


实邪

see styles
shí xié
    shi2 xie2
shih hsieh
 jitsuja
evil in substance

摩邪

see styles
 maya
    まや
(female given name) Maya

楼邪

see styles
 ruya
    るや
(female given name) Ruya

正邪

see styles
zhèng xié
    zheng4 xie2
cheng hsieh
 seija / seja
    せいじゃ
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 氣|气[xie2 qi4] (TCM)
right and wrong; right or wrong

無邪


无邪

see styles
wú xié
    wu2 xie2
wu hsieh
 muja
without guilt
non-deviant

病邪

see styles
bìng xié
    bing4 xie2
ping hsieh
pathogeny (cause of disease) in TCM; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4]

破邪

see styles
pò xié
    po4 xie2
p`o hsieh
    po hsieh
 haja
    はじゃ
{Buddh} crushing evil; destroying heresy
refute error

祛邪

see styles
qū xié
    qu1 xie2
ch`ü hsieh
    chü hsieh
to exorcise; to drive away evil spirits

稲邪

see styles
 inaya
    いなや
(surname) Inaya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "邪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary