Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 346 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
róng
    rong2
jung
 ranzou / ranzo
    らんぞう
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony
(personal name) Ranzou
Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent.


see styles
róng
    rong2
jung
old variant of [rong2]
See:

融く

see styles
 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

融一

see styles
 yuuichi / yuichi
    ゆういち
(given name) Yūichi

融乗

see styles
 yuujou / yujo
    ゆうじょう
(given name) Yūjō

融二

see styles
 yuuji / yuji
    ゆうじ
(given name) Yūji

融人

see styles
 yuujin / yujin
    ゆうじん
(given name) Yūjin

融信

see styles
 yoshinobu
    よしのぶ
(given name) Yoshinobu

融光

see styles
 yuukou / yuko
    ゆうこう
(given name) Yūkou

融入

see styles
róng rù
    rong2 ru4
jung ju
to blend into; to integrate; to assimilate; to merge

融冰

see styles
róng bīng
    rong2 bing1
jung ping
(lit. or fig.) thawing

融剤

see styles
 yuuzai / yuzai
    ゆうざい
flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point); fusing agent

融化

see styles
róng huà
    rong2 hua4
jung hua
to melt; to thaw; to dissolve; to blend into; to combine; to fuse

融匯


融汇

see styles
róng huì
    rong2 hui4
jung hui
fusion; to combine as one

融合

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuugou / yugo
    ゆうごう
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in
(n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting
to harmonize

融吉

see styles
 yuukichi / yukichi
    ゆうきち
(given name) Yūkichi

融和

see styles
róng hé
    rong2 he2
jung ho
 yuuwa / yuwa
    ゆうわ
warm; agreeable
(n,vs,vi,adj-no) harmony; reconciliation
to harmonize

融子

see styles
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(female given name) Yūko

融季

see styles
 yuuki / yuki
    ゆうき
(personal name) Yūki

融安

see styles
róng ān
    rong2 an1
jung an
Rong'an county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi

融定

see styles
 yuujou / yujo
    ゆうじょう
(given name) Yūjō

融実

see styles
 yunomi
    ゆのみ
(place-name) Yunomi

融平

see styles
 yuuhei / yuhe
    ゆうへい
(given name) Yūhei

融弘

see styles
 michihiro
    みちひろ
(given name) Michihiro

融思

see styles
 yuushi / yushi
    ゆうし
(given name) Yūshi

融恵

see styles
 yoshie
    よしえ
(female given name) Yoshie

融悟

see styles
 yuugo / yugo
    ゆうご
(given name) Yūgo

融成

see styles
 toonari
    とおなり
(personal name) Toonari

融接

see styles
 yuusetsu / yusetsu
    ゆうせつ
fusion welding

融攝


融摄

see styles
róng shè
    rong2 she4
jung she
 yūshō
interfused

融智

see styles
 yuuchi / yuchi
    ゆうち
(given name) Yūchi

融會


融会

see styles
róng huì
    rong2 hui4
jung hui
 yūe
to blend; to integrate; to amalgamate; to fuse
interpenetrate

融朗

see styles
 yuurou / yuro
    ゆうろう
brightness; clearness

融梗

see styles
róng gěng
    rong2 geng3
jung keng
(neologism c. 2018) to incorporate ideas or material from sb else's creative work in one's own work

融比

see styles
 yuuhi / yuhi
    ゆうひ
(female given name) Yūhi

融氷

see styles
 yuuhyou / yuhyo
    ゆうひょう
melting ice

融洽

see styles
róng qià
    rong2 qia4
jung ch`ia
    jung chia
harmonious; friendly relations; on good terms with one another

融海

see styles
 yuukai / yukai
    ゆうかい
(given name) Yūkai

融点

see styles
 yuuten / yuten
    ゆうてん
melting point

融然

see styles
róng rán
    rong2 ran2
jung jan
in harmony; happy together

融爐


融炉

see styles
róng lú
    rong2 lu2
jung lu
a smelting furnace; fig. a melting pot

融瑚

see styles
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(female given name) Yūko

融着

see styles
 yuuchaku / yuchaku
    ゆうちゃく
fusion; bonding; melding

融義

see styles
 yuugi / yugi
    ゆうぎ
(given name) Yūgi

融融

see styles
róng róng
    rong2 rong2
jung jung
in harmony; happy; warm relations

融観

see styles
 yuukan / yukan
    ゆうかん
(personal name) Yūkan

融解

see styles
róng jiě
    rong2 jie3
jung chieh
 yuukai / yukai
    ゆうかい
to melt; molten; fig. to understand thoroughly
(n,vs,vt,vi) melting; fusion; liquefaction

融識


融识

see styles
róng shì
    rong2 shi4
jung shih
 yūshiki
Perspicacity, insight into both the phenomenal and noumenal.

融資


融资

see styles
róng zī
    rong2 zi1
jung tzu
 yuushi / yushi
    ゆうし
financing
(noun, transitive verb) financing; loan; (personal name) Yūshi

融通

see styles
róng tōng
    rong2 tong1
jung t`ung
    jung tung
 yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok)
    ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok)
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated
(noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation
To blend, combine, mix, unite, assemble.

融造

see styles
 yuuzou / yuzo
    ゆうぞう
(personal name) Yūzou

融郎

see styles
 michirou / michiro
    みちろう
(male given name) Michirō

融除

see styles
 yuujo / yujo
    ゆうじょ
ablation shield (rocket)

融雪

see styles
róng xuě
    rong2 xue3
jung hsüeh
 yuusetsu / yusetsu
    ゆうせつ
melting snow; a thaw
melted snow; melting of snow

不融

see styles
bù róng
    bu4 rong2
pu jung
 fuyū
not subsumed

交融

see styles
jiāo róng
    jiao1 rong2
chiao jung
to blend; to mix

円融

see styles
 enyuu / enyu
    えんゆう
(surname) En'yū

印融

see styles
 inyuu / inyu
    いんゆう
(personal name) In'yū

圓融


圆融

see styles
yuán róng
    yuan2 rong2
yüan jung
 enyū
accommodating; (Buddhism) completely integrated
Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one.

大融

see styles
 daiyuu / daiyu
    だいゆう
(given name) Daiyū

孔融

see styles
kǒng róng
    kong3 rong2
k`ung jung
    kung jung
Kong Rong (153-208), poet of the Three Kingdoms period

宏融

see styles
 kouyuu / koyu
    こうゆう
(personal name) Kōyū

宗融

see styles
 souyuu / soyu
    そうゆう
(given name) Souyū

尊融

see styles
 sonyuu / sonyu
    そんゆう
(given name) Son'yū

弘融

see styles
 hiromichi
    ひろみち
(personal name) Hiromichi

張融


张融

see styles
zhāng róng
    zhang1 rong2
chang jung
 Chō Yū
Zhang Rong

性融

see styles
 shouyuu / shoyu
    しょうゆう
(personal name) Shouyū

文融

see styles
 bunyuu / bunyu
    ぶんゆう
(given name) Bun'yū

日融

see styles
 iruyun
    いるゆん
(given name) Iruyun

旭融

see styles
 aiko
    あいこ
(personal name) Aiko

晃融

see styles
 kouyuu / koyu
    こうゆう
(given name) Kōyū

朝融

see styles
 asaakira / asakira
    あさあきら
(given name) Asaakira

正融

see styles
 seiyuu / seyu
    せいゆう
(given name) Seiyū

法融

see styles
fǎ róng
    fa3 rong2
fa jung
 houyuu / hoyu
    ほうゆう
(personal name) Houyū
Farong

海融

see styles
 miyuu / miyu
    みゆう
(female given name) Miyū

消融

see styles
xiāo róng
    xiao1 rong2
hsiao jung
to melt (e.g. an icecap)

混融

see styles
hùn róng
    hun4 rong2
hun jung
 konyū
to be blended together

源融

see styles
 minamotonotooru
    みなもとのとおる
(person) Minamoto no Tooru (822-895)

溶融

see styles
 youyuu / yoyu
    ようゆう
(noun or adjectival noun) melting; fusion

熔融

see styles
róng róng
    rong2 rong2
jung jung
 youyuu / yoyu
    ようゆう
to melt; to fuse
(noun or adjectival noun) melting; fusion

特融

see styles
 tokuyuu / tokuyu
    とくゆう
{finc} special loan

社融

see styles
shè róng
    she4 rong2
she jung
private financing (abbr. for 社會資|社会资[she4 hui4 rong2 zi1])

祝融

see styles
zhù róng
    zhu4 rong2
chu jung
 shukuyuu / shukuyu
    しゅくゆう
Zhurong, god of fire in Chinese mythology
(1) ancient Chinese god of fire (or spring); (2) (disastrous) fire

良融

see styles
 ryouyuu / ryoyu
    りょうゆう
(given name) Ryōyū

貞融

see styles
 sadaaki / sadaki
    さだあき
(personal name) Sadaaki

通融

see styles
tōng róng
    tong1 rong2
t`ung jung
    tung jung
 tsūyū
flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan
to blend

道融

see styles
 douyuu / doyu
    どうゆう
(personal name) Dōyū

金融

see styles
jīn róng
    jin1 rong2
chin jung
 kinyuu / kinyu
    きんゆう
banking; finance; financial
(1) finance; financing; credit transacting; loaning of money; circulation of money; (can be adjective with の) (2) monetary; financial; credit

鎔融


镕融

see styles
róng róng
    rong2 rong2
jung jung
 yōyū
to meld

順融

see styles
 junyuu / junyu
    じゅんゆう
(given name) Jun'yū

香融

see styles
 kouyuu / koyu
    こうゆう
(given name) Kōyū

馬融

see styles
 bayuu / bayu
    ばゆう
(personal name) Bayū

融かす

see styles
 tokasu
    とかす
(transitive verb) to melt; to dissolve

融ける

see styles
 tokeru
    とける
(v1,vi) to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

融け水

see styles
 tokemizu
    とけみず
meltwater

融安縣


融安县

see styles
róng ān xiàn
    rong2 an1 xian4
jung an hsien
Rong'an county in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi

融氷期

see styles
 yuuhyouki / yuhyoki
    ゆうひょうき
thawing season; thaw; season when the ice melts

融氷液

see styles
 yuuhyoueki / yuhyoeki
    ゆうひょうえき
deicer; de-icer; deicing fluid; de-icing fluid

融解塩

see styles
 yuukaien / yukaien
    ゆうかいえん
(See 溶融塩) molten salt; fused salt

融解点

see styles
 yuukaiten / yukaiten
    ゆうかいてん
melting point

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "融" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary