Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 46 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
dàn
    dan4
tan
 tan
picul (100 catties, 50 kg); two buckets full; carrying pole and its load; classifier for loads carried on a shoulder pole
To carry, undertake; a load; also 担.

擔任


担任

see styles
dān rèn
    dan1 ren4
tan jen
to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as
See: 担任

擔保


担保

see styles
dān bǎo
    dan1 bao3
tan pao
to guarantee; to vouch for
See: 担保

擔子


担子

see styles
dàn zi
    dan4 zi5
tan tzu
carrying pole and the loads on it; burden; task; responsibility; CL:副[fu4]

擔待


担待

see styles
dān dài
    dan1 dai4
tan tai
to pardon; please excuse (me); to take responsibility

擔心


担心

see styles
dān xīn
    dan1 xin1
tan hsin
anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious

擔憂


担忧

see styles
dān yōu
    dan1 you1
tan yu
to worry; to be concerned

擔懮


担懮

see styles
dān yōu
    dan1 you1
tan yu
worry; anxiety

擔承


担承

see styles
dān chéng
    dan1 cheng2
tan ch`eng
    tan cheng
to undertake; to assume (responsibility etc)

擔擱


担搁

see styles
dān ge
    dan1 ge5
tan ko
variant of 耽擱|耽搁[dan1 ge5]

擔架


担架

see styles
dān jià
    dan1 jia4
tan chia
stretcher; litter; bier
See: 担架

擔當


担当

see styles
dān dāng
    dan1 dang1
tan tang
to take upon oneself; to assume
See: 担当

擔綱


担纲

see styles
dān gāng
    dan1 gang1
tan kang
to play the leading role

擔荷


担荷

see styles
dān hè
    dan1 he4
tan ho
to shoulder a burden

擔誤


担误

see styles
dān wu
    dan1 wu5
tan wu
variant of 耽誤|耽误[dan1 wu5]

擔負


担负

see styles
dān fù
    dan1 fu4
tan fu
to shoulder; to bear; to undertake

公擔


公担

see styles
gōng dàn
    gong1 dan4
kung tan
quintal (100 kg)

分擔


分担

see styles
fēn dān
    fen1 dan1
fen tan
to share (a burden, a cost, a responsibility)
See: 分担

市擔


市担

see styles
shì dàn
    shi4 dan4
shih tan
Chinese unit of weight equal to 100 jin (or 50 kg)

扁擔


扁担

see styles
biǎn dan
    bian3 dan5
pien tan
carrying pole; shoulder pole; CL:根[gen1]

承擔


承担

see styles
chéng dān
    cheng2 dan1
ch`eng tan
    cheng tan
to undertake; to assume (responsibility etc)

枳擔


枳担

see styles
zhǐ dān
    zhi3 dan1
chih tan
 shitan
island

荷擔


荷担

see styles
hé dān
    he2 dan1
ho tan
 katan
To carry, bear on the back or shoulder.

負擔


负担

see styles
fù dān
    fu4 dan1
fu tan
to bear (an expense, a responsibility etc); burden

重擔


重担

see styles
zhòng dàn
    zhong4 dan4
chung tan
 jūtan

More info & calligraphy:

Great Responsibility
heavy burden; difficult task; great responsibility
heavy load

零擔


零担

see styles
líng dān
    ling2 dan1
ling tan
less-than-truck-load freight (LTL) (transportation)

擔仔麵


担仔面

see styles
dàn zǎi miàn
    dan4 zai3 mian4
tan tsai mien
ta-a noodles or danzai noodles, popular snack originating from Tainan

擔擔麵


担担面

see styles
dàn dàn miàn
    dan4 dan4 mian4
tan tan mien
Sichuan noodles with a spicy and numbing sauce

擔架兵


担架兵

see styles
dān jià bīng
    dan1 jia4 bing1
tan chia ping
stretcher bearer (military)

擔架床


担架床

see styles
dān jià chuáng
    dan1 jia4 chuang2
tan chia ch`uang
    tan chia chuang
stretcher

擔架抬


担架抬

see styles
dān jià tái
    dan1 jia4 tai2
tan chia t`ai
    tan chia tai
stretcher (for the injured)

擔歩羅


担歩罗

see styles
dān bù luó
    dan1 bu4 luo2
tan pu lo
 tanbora
耽餔羅 tāmbūla, betel, Piper Betel. Eitel says Djambalā, citrus acida.

屎擔子


屎担子

see styles
shǐ dān zǐ
    shi3 dan1 zi3
shih tan tzu
 shitansu
A load of night-soil, i.e. the human body that has to be carried about.

扁擔星


扁担星

see styles
biǎn dan xīng
    bian3 dan5 xing1
pien tan hsing
Altair and its two adjacent stars

枳擔那


枳担那

see styles
zhǐ dān nà
    zhi3 dan1 na4
chih tan na
 shitanna
island

緊擔路


紧担路

see styles
jǐn dān lù
    jin3 dan1 lu4
chin tan lu
 kintanro
(Skt. kiṃnara)

負擔者


负担者

see styles
fù dān zhě
    fu4 dan1 zhe3
fu tan che
bearer

擔驚受怕


担惊受怕

see styles
dān jīng shòu pà
    dan1 jing1 shou4 pa4
tan ching shou p`a
    tan ching shou pa
to feel apprehensive; to be alarmed

キン擔坂

see styles
 kinkatsugizaka
    キンかつぎざか
(place-name) Kinkatsugizaka

奢薩擔羅


奢萨担罗

see styles
shē sà dān luó
    she1 sa4 dan1 luo2
she sa tan lo
 shasattara
舍薩羅; 設娑羅 śāstra, intp. by 論 treatise, q.v.

牽羊擔酒


牵羊担酒

see styles
qiān yáng dān jiǔ
    qian1 yang2 dan1 jiu3
ch`ien yang tan chiu
    chien yang tan chiu
pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations; to kill the fatted calf

舍薩擔羅


舍萨担罗

see styles
shè sà dān luó
    she4 sa4 dan1 luo2
she sa tan lo
 shasattara
treatise

負擔不起


负担不起

see styles
fù dān bu qǐ
    fu4 dan1 bu5 qi3
fu tan pu ch`i
    fu tan pu chi
cannot afford; cannot bear the burden

替古人擔憂


替古人担忧

see styles
tì gǔ rén dān yōu
    ti4 gu3 ren2 dan1 you1
t`i ku jen tan yu
    ti ku jen tan yu
to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues

債務擔保證券


债务担保证券

see styles
zhài wù dān bǎo zhèng quàn
    zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4
chai wu tan pao cheng ch`üan
    chai wu tan pao cheng chüan
collateralized debt obligation (CDO), type of bond

資產擔保證券


资产担保证券

see styles
zī chǎn dān bǎo zhèng quàn
    zi1 chan3 dan1 bao3 zheng4 quan4
tzu ch`an tan pao cheng ch`üan
    tzu chan tan pao cheng chüan
asset-backed security; ABS

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 46 results for "擔" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary