Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 担保 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

担保

see styles
 tanpo
    たんぽ
(1) security; guarantee; collateral; mortgage; (noun, transitive verb) (2) guarantee (e.g. of safety)

擔保


担保

see styles
dān bǎo
    dan1 bao3
tan pao
to guarantee; to vouch for
See: 担保

担保権

see styles
 tanpoken
    たんぽけん
security interest; security right; hypothec

無担保

see styles
 mutanpo
    むたんぽ
(adj-no,n) unsecured (loan)

担保価値

see styles
 tanpokachi
    たんぽかち
security value; surety value

担保物件

see styles
 tanpobukken
    たんぽぶっけん
collateral; security

担保物権

see styles
 tanpobukken
    たんぽぶっけん
real rights obtained by security

担保責任

see styles
 tanposekinin
    たんぽせきにん
warranty

担保資産

see styles
 tanposhisan
    たんぽしさん
pledged assets

瑕疵担保

see styles
 kashitanpo
    かしたんぽ
warranty against defects

譲渡担保

see styles
 joutotanpo / jototanpo
    じょうとたんぽ
mortgage

担保付責務

see styles
 tanpotsukisekimu
    たんぽつきせきむ
secured liabilities

無担保債務

see styles
 mutanposaimu
    むたんぽさいむ
unsecured debt

無担保社債

see styles
 mutanposhasai
    むたんぽしゃさい
unsecured (corporate) debenture

無担保貸付

see styles
 mutanpokashitsuke
    むたんぽかしつけ
unsecured loan

債務担保証券

see styles
 saimutanposhouken / saimutanposhoken
    さいむたんぽしょうけん
collateralized debt obligation; CDO

債務擔保證券


债务担保证券

see styles
zhài wù dān bǎo zhèng quàn
    zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4
chai wu tan pao cheng ch`üan
    chai wu tan pao cheng chüan
collateralized debt obligation (CDO), type of bond

無担保ローン

see styles
 mutanporoon
    むたんぽローン
unsecured loan

無担保借入金

see styles
 mutanpokariirekin / mutanpokarirekin
    むたんぽかりいれきん
unfunded debt; unsecured loan; unsecured debt

無担保貸付金

see styles
 mutanpokashitsukekin
    むたんぽかしつけきん
unsecured debt

瑕疵担保責任

see styles
 kashitanposekinin
    かしたんぽせきにん
warranty against defects

被担保債権額

see styles
 hitanposaikengaku
    ひたんぽさいけんがく
secured claims

資產擔保證券


资产担保证券

see styles
zī chǎn dān bǎo zhèng quàn
    zi1 chan3 dan1 bao3 zheng4 quan4
tzu ch`an tan pao cheng ch`üan
    tzu chan tan pao cheng chüan
asset-backed security; ABS

資産担保証券

see styles
 shisantanposhouken / shisantanposhoken
    しさんたんぽしょうけん
asset-backed securities; ABS

不動産担保証券

see styles
 fudousantanposhouken / fudosantanposhoken
    ふどうさんたんぽしょうけん
mortgage-backed security

住宅ローン担保証券

see styles
 juutakuroontanposhouken / jutakuroontanposhoken
    じゅうたくローンたんぽしょうけん
residential mortgage-backed security

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 26 results for "担保" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary