Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 135 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yín
    yin2
yin
 gin
    ぎん
to chant; to recite; to moan; to groan; cry (of certain animals and insects); song (ancient poem)
(1) recitation (of a poem); chanting; singing; (2) composition (of a poem); composed poem; (n,n-suf) (3) classical Chinese poetry form; (n,suf) (4) stress of sound in noh song; (female given name) Gin
Chant, hum, mutter.


see styles
yín
    yin2
yin
variant of 崟[yin2]
See:

吟一

see styles
 ginichi
    ぎんいち
(personal name) Gin'ichi

吟三

see styles
 ginzou / ginzo
    ぎんぞう
(given name) Ginzou

吟也

see styles
 ginya
    ぎんや
(given name) Gin'ya

吟佐

see styles
 ginsa
    ぎんさ
(surname) Ginsa

吟光

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(given name) Ginkou

吟千

see styles
 ginsen
    ぎんせん
(given name) Ginsen

吟味

see styles
 ginmi
    ぎんみ
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry

吟咲

see styles
 utae
    うたえ
(personal name) Utae

吟哦

see styles
yín é
    yin2 e2
yin o
to chant; to recite rhythmically; to polish verse

吟唱

see styles
yín chàng
    yin2 chang4
yin ch`ang
    yin chang
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
to chant; to recite
(noun/participle) recital; recitation; chant(ing)

吟嘯

see styles
 ginshuku
    ぎんしゅく
(given name) Ginshuku

吟城

see styles
 ginjou / ginjo
    ぎんじょう
(given name) Ginjō

吟士

see styles
 ginshi
    ぎんし
(surname) Ginshi

吟夏

see styles
 ginka
    ぎんか
(given name) Ginka

吟夫

see styles
 utao
    うたお
(personal name) Utao

吟奈

see styles
 ginna
    ぎんな
(female given name) Ginna

吟女

see styles
 ginjo
    ぎんじょ
(given name) Ginjo

吟子

see styles
 ginko
    ぎんこ
(female given name) Ginko

吟平

see styles
 ginpei / ginpe
    ぎんぺい
(personal name) Ginpei

吟弥

see styles
 otoya
    おとや
(female given name) Otoya

吟志

see styles
 ginji
    ぎんじ
(personal name) Ginji

吟思

see styles
 ginshi
    ぎんし
(personal name) Ginshi

吟恵

see styles
 utae
    うたえ
(personal name) Utae

吟月

see styles
 gingetsu
    ぎんげつ
(given name) Gingetsu

吟次

see styles
 ginji
    ぎんじ
(personal name) Ginji

吟江

see styles
 otoe
    おとえ
(female given name) Otoe

吟爾

see styles
 ginji
    ぎんじ
(personal name) Ginji

吟珠

see styles
 utami
    うたみ
(personal name) Utami

吟神

see styles
 ginshin
    ぎんしん
(given name) Ginshin

吟秋

see styles
 ginshuu / ginshu
    ぎんしゅう
(given name) Ginshuu

吟竜

see styles
 ginryuu / ginryu
    ぎんりゅう
(given name) Ginryū

吟紅

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(given name) Ginkou

吟美

see styles
 ginmi
    ぎんみ
(female given name) Ginmi

吟羽

see styles
 otoha
    おとは
(female given name) Otoha

吟翔

see styles
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
(place-name) Ginshou

吟翠

see styles
 ginsui
    ぎんすい
(given name) Ginsui

吟舟

see styles
 ginshuu / ginshu
    ぎんしゅう
(given name) Ginshuu

吟行

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(n,vs,vi) (1) going to scenic spots, ruins, etc. in search of inspiration for waka or haiku; (n,vs,vi) (2) reciting or composing poetry while walking

吟詠


吟咏

see styles
yín yǒng
    yin2 yong3
yin yung
 ginei / gine
    ぎんえい
to recite; to sing (of poetry)
(noun, transitive verb) (1) recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing; (noun, transitive verb) (2) composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem
諷 To intone, repeat.

吟詩


吟诗

see styles
yín shī
    yin2 shi1
yin shih
to recite poetry

吟誦


吟诵

see styles
yín sòng
    yin2 song4
yin sung
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
to read aloud; to recite rhythmically; to chant; to intone (esp. poems in rhythm)
(noun/participle) recital; recitation; chant(ing)

吟諷


吟讽

see styles
yín fèng
    yin2 feng4
yin feng
 gin pū
chant

吟谷

see styles
 ginya
    ぎんや
(surname) Gin'ya

吟遊


吟游

see styles
yín yóu
    yin2 you2
yin yu
to wander as minstrel

吟郎

see styles
 utarou / utaro
    うたろう
(male given name) Utarō

吟醸

see styles
 ginjou / ginjo
    ぎんじょう
(abbreviation) (See 吟醸酒) ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%

吟雪

see styles
 ginsetsu
    ぎんせつ
(personal name) Ginsetsu

吟音

see styles
 otone
    おとね
(female given name) Otone

吟風

see styles
 ginpuu / ginpu
    ぎんぷう
(given name) Ginpuu

吟香

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(given name) Ginkou

低吟

see styles
dī yín
    di1 yin2
ti yin
 teigin / tegin
    ていぎん
to chant softly; to murmur
(noun, transitive verb) hum; singing in a low voice

偶吟

see styles
 guugin / gugin
    ぐうぎん
(humble language) impromptu poem

印吟

see styles
 ingin
    いんぎん
(surname) Ingin

即吟

see styles
 sokugin
    そくぎん
(noun, transitive verb) improvisation (of a poem); improvization

口吟

see styles
 kougin / kogin
    こうぎん
(noun/participle) humming to oneself

古吟

see styles
 kogin
    こぎん
(surname) Kogin

名吟

see styles
 meigin / megin
    めいぎん
(1) excellent poem (tanka, haiku, etc.); famous poem; (2) superb rendition of a poem

呻吟

see styles
shēn yín
    shen1 yin2
shen yin
 shingin
    しんぎん
to moan; to groan
(n,vs,vi) moaning; groaning

奏吟

see styles
 kanae
    かなえ
(female given name) Kanae

季吟

see styles
 kigin
    きぎん
(personal name) Kigin

孤吟

see styles
 kogin
    こぎん
(given name) Kogin

尚吟

see styles
 shougin / shogin
    しょうぎん
(given name) Shougin

微吟

see styles
 bigin
    びぎん
(noun/participle) reciting poetry or singing in a soft voice

思吟

see styles
 shigin
    しぎん
(female given name) Shigin

愛吟

see styles
 aigin
    あいぎん
(noun, transitive verb) love of reciting or singing favourite poems or songs

感吟

see styles
 kangin
    かんぎん
(noun/participle) emotional chanting or recitation

押吟

see styles
 oshigimi
    おしぎみ
(place-name) Oshigimi

断吟

see styles
 tangin
    たんぎん
(in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)

日吟

see styles
 bigin
    びぎん
(female given name) Bigin

朗吟

see styles
lǎng yín
    lang3 yin2
lang yin
 rougin / rogin
    ろうぎん
to recite in a loud, clear voice
(noun, transitive verb) recitation; singing

木吟

see styles
 mokugin
    もくぎん
(given name) Mokugin

歌吟

see styles
gē yín
    ge1 yin2
ko yin
to sing; to recite

正吟

see styles
 seikin / sekin
    せいきん
(given name) Seikin

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沉吟

see styles
chén yín
    chen2 yin2
ch`en yin
    chen yin
to mutter to oneself irresolutely

沙吟

see styles
 saoto
    さおと
(female given name) Saoto

独吟

see styles
 dokugin
    どくぎん
(noun, transitive verb) (1) vocal solo; (noun, transitive verb) (2) solo recitation (of traditional poetry, noh verse, etc.)

秀吟

see styles
 shuugin / shugin
    しゅうぎん
splendid poem

竜吟

see styles
 ryuugin; ryougin / ryugin; ryogin
    りゅうぎん; りょうぎん
(archaism) (See 竜笛) dragon flute; medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku

美吟

see styles
 mioto
    みおと
(female given name) Mioto

苦吟

see styles
 kugin
    くぎん
(n,vs,vt,vi) laborious composition; struggling to compose a poem

蓬吟

see styles
 hougin / hogin
    ほうぎん
(given name) Hougin

西吟

see styles
 saigin
    さいぎん
(personal name) Saigin

詠吟

see styles
 eigin / egin
    えいぎん
(noun/participle) reciting poetry

詩吟

see styles
 shigin
    しぎん
reciting Chinese poems; (female given name) Shigin

謳吟


讴吟

see styles
ōu yín
    ou1 yin2
ou yin
song; chant; rhythmic declamation

連吟

see styles
 rengin
    れんぎん
(noun, transitive verb) duet

遊吟

see styles
 yuugin / yugin
    ゆうぎん
(n,vs,vi) (rare) (See 吟行・2) reciting or composing poetry while walking about

高吟

see styles
 kougin / kogin
    こうぎん
(n,vs,vt,vi) loud recitation (of a poem)

龍吟

see styles
lóng yín
    long2 yin2
lung yin
Roar of the Dragon

吟じる

see styles
 ginjiru
    ぎんじる
(transitive verb) (1) to chant; to sing; to recite; (transitive verb) (2) to write (a poem); to compose

吟ずる

see styles
 ginzuru
    ぎんずる
(vz,vt) (1) (See 吟じる・1) to chant; to recite; to sing; (vz,vt) (2) (See 吟じる・2) to write (a poem); to compose

吟一郎

see styles
 ginichirou / ginichiro
    ぎんいちろう
(given name) Gin'ichirō

吟之亮

see styles
 ginnosuke
    ぎんのすけ
(male given name) Ginnosuke

吟之助

see styles
 ginnosuke
    ぎんのすけ
(male given name) Ginnosuke

吟味役

see styles
 ginmiyaku
    ぎんみやく
(1) (hist) auditor (Edo period); examiner; inquisitor; investigator; (2) {hanaf} winner (of the most rounds, i.e. a full game)

吟懐子

see styles
 ginkaishi
    ぎんかいし
(given name) Ginkaishi

吟松庵

see styles
 ginshouan / ginshoan
    ぎんしょうあん
(given name) Ginshouan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "吟" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary