Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1405 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
 dou / do
    どう

More info & calligraphy:

Same / Similar / Alike
like; same; similar; together; alike; with
(prefix) (1) the same; the said; (unc) (2) likewise; (male given name) Hitoshi
Together, with; mutual; same.


see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
 dou / do
    どう
variant of [tong2] (used as a surname and in given names)
(unc) (See 同上) "as above" mark


see styles
tòng
    tong4
t`ung
    tung
see 衚衕|胡[hu2 tong4]
See:

同じ

see styles
 onaji(p); onnaji
    おなじ(P); おんなじ
(adj-f,adj-na) (1) same; identical; equal; alike; equivalent; (adverb) (2) (as 同じ...なら) anyway; in any case; if one must ...; if one has to ...; as long as ...

同一

see styles
tóng yī
    tong2 yi1
t`ung i
    tung i
 douitsu / doitsu
    どういつ
identical; the same
(adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (adj-no,adj-na) (2) fair; equal treatment; without discrimination
same

同上

see styles
tóng shàng
    tong2 shang4
t`ung shang
    tung shang
 doujou / dojo
    どうじょう
as above; ditto; idem
same as above; ditto; ibid.

同中

see styles
 onachuu / onachu
    おなちゅう
(colloquialism) student at the same middle school; graduate of the same middle school

同乗

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(n,vs,vi) riding together; riding with

同事

see styles
tóng shì
    tong2 shi4
t`ung shih
    tung shih
 douji / doji
    どうじ
colleague; co-worker; CL:個|个[ge4],位[wei4]
the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji
samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法.

同人

see styles
tóng rén
    tong2 ren2
t`ung jen
    tung jen
 doujin(p); dounin / dojin(p); donin
    どうじん(P); どうにん
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; pop culture enthusiasts who create fan fiction etc
(1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.

同仁

see styles
tóng rén
    tong2 ren2
t`ung jen
    tung jen
 doujin / dojin
    どうじん
variant of 人[tong2 ren2]
universal benevolence; (personal name) Tomohito

同代

see styles
 tomoyo
    ともよ
(personal name) Tomoyo

同伙

see styles
tóng huǒ
    tong2 huo3
t`ung huo
    tung huo
colleague; co-conspirator; accomplice

同伴

see styles
tóng bàn
    tong2 ban4
t`ung pan
    tung pan
 douhan / dohan
    どうはん
companion; comrade; fellow
(n,vs,vt,vi) accompanying; being accompanied by; going with

同伸

see styles
 tomonobu
    とものぶ
(personal name) Tomonobu

同位

see styles
tóng wèi
    tong2 wei4
t`ung wei
    tung wei
 doui / doi
    どうい
par
the same rank; the same digit
same rank

同体

see styles
 doutai / dotai
    どうたい
as one flesh or body; simultaneously

同作

see styles
 dousaku / dosaku
    どうさく
(1) work by the same author (artist, etc.); (2) work in the same style; same way of making

同価

see styles
 douka / doka
    どうか
(noun - becomes adjective with の) equivalent

同侶

see styles
 douryo / doryo
    どうりょ
(rare) companion; friend

同信

see styles
 doushin / doshin
    どうしん
the same faith

同修

see styles
tóng xiū
    tong2 xiu1
t`ung hsiu
    tung hsiu
 dōshu
to practice together

同値

see styles
 douchi / dochi
    どうち
(noun - becomes adjective with の) (logical) equivalence

同傳


同传

see styles
tóng chuán
    tong2 chuan2
t`ung ch`uan
    tung chuan
simultaneous interpretation (abbr. for 聲傳譯|声传译[tong2 sheng1 chuan2 yi4])

同僚

see styles
tóng liáo
    tong2 liao2
t`ung liao
    tung liao
 douryou / doryo
    どうりょう
colleague; coworker
coworker; co-worker; colleague; associate

同儕


同侪

see styles
tóng chái
    tong2 chai2
t`ung ch`ai
    tung chai
peer; member of the same class, generation or social group

同免

see styles
 doumen / domen
    どうめん
(surname) Doumen

同党

see styles
 doutou / doto
    どうとう
(1) same (political) party; (2) the said party

同共

see styles
tóng gòng
    tong2 gong4
t`ung kung
    tung kung
 dōgū
all together

同処

see styles
 dousho / dosho
    どうしょ
the same place; the same address; the said place

同分

see styles
tóng fēn
    tong2 fen1
t`ung fen
    tung fen
 dōbun
品; 類 Of the same class, or order.

同列

see styles
 douretsu / doretsu
    どうれつ
(1) same row; same line; same file; (2) same rank; same level; same category; same treatment

同到

see styles
tóng dào
    tong2 dao4
t`ung tao
    tung tao
 dōtō
to arrive together

同前

see styles
tóng qián
    tong2 qian2
t`ung ch`ien
    tung chien
 douzen / dozen
    どうぜん
same as above; ditto; ibid.; (surname) Doumae
same as the prior

同功

see styles
tóng gōng
    tong2 gong1
t`ung kung
    tung kung
(evolutionary biology) analogous

同労

see styles
 dourou / doro
    どうろう
working together

同勢

see styles
 douzei / doze
    どうぜい
party; company

同化

see styles
tóng huà
    tong2 hua4
t`ung hua
    tung hua
 douka / doka
    どうか
assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
(n,vs,vt,vi) (1) (See 異化・1) assimilation; absorption; (noun, transitive verb) (2) adaptation; (noun, transitive verb) (3) {biol} assimilation; anabolism; (n,vs,vi) (4) {ling} assimilation (phonology)

同区

see styles
 douku / doku
    どうく
same ward

同卵

see styles
tóng luǎn
    tong2 luan3
t`ung luan
    tung luan
(of twins) identical; monozygotic

同參


同参

see styles
tóng cān
    tong2 can1
t`ung ts`an
    tung tsan
 dōsan
a fellow student under the same teacher

同名

see styles
tóng míng
    tong2 ming2
t`ung ming
    tung ming
 doumei(p); doumyou / dome(p); domyo
    どうめい(P); どうみょう
of the same name; homonymous; self-titled (album)
(noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym
synonymous

同君

see styles
 doukun / dokun
    どうくん
the person heretofore mentioned; that person

同和

see styles
 douwa / dowa
    どうわ
(1) (abbreviation) (See 同胞融和) social integration (esp. of burakumin); assimilation; (2) (colloquialism) burakumin; (o) Dowa (company); Douwa

同咲

see styles
 tomoe
    ともえ
(personal name) Tomoe

同品

see styles
tóng pǐn
    tong2 pin3
t`ung p`in
    tung pin
 dōhon
same class

同善

see styles
 tomoyoshi
    ともよし
(personal name) Tomoyoshi

同喜

see styles
tóng xǐ
    tong2 xi3
t`ung hsi
    tung hsi
Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment)

同喩

see styles
tóng yù
    tong2 yu4
t`ung yü
    tung yü
 dōyu
an example using similarity

同国

see styles
 doukoku / dokoku
    どうこく
(1) same country; same province; (2) the (said) country

同圓


同圆

see styles
tóng yuán
    tong2 yuan2
t`ung yüan
    tung yüan
 dōen
equally perfect

同在

see styles
tóng zài
    tong2 zai4
t`ung tsai
    tung tsai
 dō zai
to be with
existing together

同地

see styles
 douchi / dochi
    どうち
the same place; that place; (surname) Douchi

同坐

see styles
 douza / doza
    どうざ
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication

同型

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern

同執


同执

see styles
tóng zhí
    tong2 zhi2
t`ung chih
    tung chih
 dōshū
same attachment

同堂

see styles
tóng táng
    tong2 tang2
t`ung t`ang
    tung tang
to live under the same roof (of different generations)

同報

see styles
 douhou / doho
    どうほう
(can act as adjective) {telec} broadcast

同塵


同尘

see styles
tóng jen
    tong2 jen2
t`ung jen
    tung jen
 dōjin
to mingle with the dust

同境

see styles
tóng jìng
    tong2 jing4
t`ung ching
    tung ching
 dōkyō
some object(s)

同士

see styles
 doushi(p); doshi(ok) / doshi(p); doshi(ok)
    どうし(P); どし(ok)
(n,n-suf) fellow; mutual; companion; comrade

同夜

see styles
 douya / doya
    どうや
(n,adv) the same night; that night

同大

see styles
 doudai / dodai
    どうだい
(org) (abbreviation) Doshisha University; (o) (abbreviation) Doshisha University

同奎

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
(given name) Douyou

同好

see styles
tóng hào
    tong2 hao4
t`ung hao
    tung hao
 doukou / doko
    どうこう
fellow enthusiasts
similar tastes

同妻

see styles
tóng qī
    tong2 qi1
t`ung ch`i
    tung chi
(neologism c. 2009) wife of a gay man (the man may marry to conform with social expectations, and the woman often enters the marriage not knowing he is gay)

同姓

see styles
tóng xìng
    tong2 xing4
t`ung hsing
    tung hsing
 dousei / dose
    どうせい
(noun - becomes adjective with の) (ant: 異姓) same surname; (surname) Dousei
same family

同委

see styles
 doui / doi
    どうい
the same committee; the same commission; the said committee; the said commission

同婚

see styles
tóng hūn
    tong2 hun1
t`ung hun
    tung hun
same-sex marriage; gay marriage

同字

see styles
 douji / doji
    どうじ
the same character

同学

see styles
 dougaku / dogaku
    どうがく
(noun - becomes adjective with の) (1) studying the same subject; studying at the same school; studying under the same teacher; (2) schoolmate; classmate; fellow student

同學


同学

see styles
tóng xué
    tong2 xue2
t`ung hsüeh
    tung hsüeh
 dōgaku
to study at the same school; fellow student; classmate; CL:位[wei4],個|个[ge4]
FeIlow-students, those who learn or study together.

同安

see styles
tóng ān
    tong2 an1
t`ung an
    tung an
Tong'an, a district of Xiamen City 廈門市|厦门市[Xia4men2 Shi4], Fujian

同宗

see styles
 doushuu / doshu
    どうしゅう
the same sect

同定

see styles
 doutei / dote
    どうてい
(noun, transitive verb) identifying (something as being the same as something else); identification (e.g. of a suspect)

同室

see styles
 doushitsu / doshitsu
    どうしつ
(1) same room; (n,vs,adj-no) (2) sharing a room; occupying the same room

同家

see styles
 douke / doke
    どうけ
the said family; the same family

同宿

see styles
 doushuku; doujuku(ok) / doshuku; dojuku(ok)
    どうしゅく; どうじゅく(ok)
(n,vs,vi) lodging in the same place

同封

see styles
 doufuu / dofu
    どうふう
(n,vs,vt,adj-no) enclosing (e.g. with a letter)

同小

see styles
 doushou; onashou / dosho; onasho
    どうしょう; おなしょう
(1) (どうしょう only) the same elementary school; (2) (colloquialism) (See 同中) student at the same elementary school; graduate of the same elementary school

同尻

see styles
 doujiri / dojiri
    どうじり
(place-name) Doujiri

同局

see styles
 doukyoku / dokyoku
    どうきょく
(1) the said bureau (office, department, broadcasting station, channel, etc.); (2) same bureau (office, department, broadcasting station, channel, etc.)

同居

see styles
tóng jū
    tong2 ju1
t`ung chü
    tung chü
 doukyo / dokyo
    どうきょ
to live together; to cohabit
(n,vs,vi) (ant: 別居) living together; coexistence
living together

同屋

see styles
tóng wū
    tong2 wu1
t`ung wu
    tung wu
roommate; to share a room

同属

see styles
 douzoku / dozoku
    どうぞく
(adj-no,n) same sort; same kind; same genus; homologous; congeneric

同崎

see styles
 dousaki / dosaki
    どうさき
(surname) Dousaki

同州

see styles
 doushuu / doshu
    どうしゅう
(1) the same state; (2) the said state

同工

see styles
tóng gōng
    tong2 gong1
t`ung kung
    tung kung
fellow workers

同左

see styles
 douhidari; dousa / dohidari; dosa
    どうひだり; どうさ
same as on the left; (in vertical writing) same as below

同市

see styles
 doushi / doshi
    どうし
same city

同席

see styles
 douseki / doseki
    どうせき
(n,vs,adj-no) (1) being present (at the same meeting, occasion, etc.); attendance (with); sitting with; sitting next to; (noun - becomes adjective with の) (2) same (seating) precedence; same rank

同年

see styles
tóng nián
    tong2 nian2
t`ung nien
    tung nien
 dounen / donen
    どうねん
the same year
(n,adv) that year; same year; same age

同庁

see styles
 douchou / docho
    どうちょう
the same agency; the same office

同店

see styles
 douten / doten
    どうてん
the same store; the same shop

同座

see styles
 douza / doza
    どうざ
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication

同形

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern

同役

see styles
 douyaku / doyaku
    どうやく
colleague

同得

see styles
tóng dé
    tong2 de2
t`ung te
    tung te
 dō toku
similarly attained

同德

see styles
tóng dé
    tong2 de2
t`ung te
    tung te
Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

同心

see styles
tóng xīn
    tong2 xin1
t`ung hsin
    tung hsin
 doushin / doshin
    どうしん
to be of one mind; united; concentric
(noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin
same mind

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "同" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary