There are 68 total results for your singapore search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新加坡 see styles |
xīn jiā pō xin1 jia1 po1 hsin chia p`o hsin chia po |
More info & calligraphy: Singapore |
シンガポール see styles |
shingapooru シンガポール |
More info & calligraphy: Singapore |
斤 see styles |
jīn jin1 chin kin きん |
catty; (PRC) weight equal to 500 g; (Tw) weight equal to 600 g; (HK, Malaysia, Singapore) slightly over 604 g (1) kin; catty; traditional unit of weight, 600g; (2) (obsolete) (See 英斤・えいきん) pound (unit of weight); (n,ctr) (3) loaf (of bread); (personal name) Kinji An adze; to chop; a catty, 1 and 1; 3 lb.: penetrating, minute. |
國大 国大 see styles |
guó dà guo2 da4 kuo ta |
abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during various periods between 1913 and 2005); abbr. for 新加坡國立大學|新加坡国立大学, National University of Singapore (NUS); abbr. for 印度國民大會黨|印度国民大会党, Indian National Congress (INC); abbr. for 馬來西亞印度國民大會黨|马来西亚印度国民大会党, Malaysian Indian Congress (MIC) See: 国大 |
坡國 坡国 see styles |
pō guó po1 guo2 p`o kuo po kuo |
(coll.) Singapore |
坡縣 坡县 see styles |
pō xiàn po1 xian4 p`o hsien po hsien |
(slang) Singapore |
峇厘 see styles |
bā lí ba1 li2 pa li |
Bali (island province of Indonesia) (Singapore, Malaysia) |
幹案 see styles |
gàn àn gan4 an4 kan an |
(Singapore, Malaysia) to commit an offence |
德士 see styles |
dé shì de2 shi4 te shih tokushi |
(Singapore, Malaysia) taxi (loanword) Virtuous scholar, a term for a monk in the Tang dynasty. |
新力 see styles |
xīn lì xin1 li4 hsin li shinryoku しんりょく |
Sony (former name of the company used prior to 2009 in some markets including Taiwan, Hong Kong and Singapore, now replaced by 索尼[Suo3 ni2] in all markets) (personal name) Shinryoku |
新馬 新马 see styles |
xīn - mǎ xin1 - ma3 hsin - ma shinba しんば |
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1jia1po1] + Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] {horse} new horse; unbroken horse; remount |
星洲 see styles |
xīng zhōu xing1 zhou1 hsing chou seishuu / seshu せいしゅう |
Singapore (personal name) Seishuu |
星馬 see styles |
xīng - mǎ xing1 - ma3 hsing - ma |
Singapore and Malaysia (abbr. for 新加坡[Xin1jia1po1], aka 星洲[Xing1zhou1] + Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4]) |
桌球 see styles |
zhuō qiú zhuo1 qiu2 cho ch`iu cho chiu |
table tennis; table tennis ball (Tw); billiards; pool; snooker (HK, Singapore, Malaysia) |
樟宜 see styles |
zhāng yí zhang1 yi2 chang i |
Changi, area in the east of Singapore, where Singapore Changi Airport is located |
歌台 see styles |
gē tái ge1 tai2 ko t`ai ko tai |
boisterous live show held during the Ghost Festival 中元節|中元节[Zhong1 yuan2 jie2] in Singapore and other parts of Southeast Asia |
渡星 see styles |
tosei / tose とせい |
(noun/participle) going to Singapore |
獅城 狮城 see styles |
shī chéng shi1 cheng2 shih ch`eng shih cheng |
the Lion City, nickname for Singapore 新加坡[Xin1jia1po1] |
組屋 组屋 see styles |
zǔ wū zu3 wu1 tsu wu kumiya くみや |
HDB flats; public apartment flats (in Singapore and Malaysia) (surname) Kumiya |
靜山 静山 see styles |
jìng shān jing4 shan1 ching shan |
Cheng San (precinct in Ang Mo Kio, Singapore); Cheng Shan GRC, formerly (until the 1997 elections) a group representation constituency (electoral division) in Singapore |
面簿 see styles |
miàn bù mian4 bu4 mien pu |
(mainly Singapore) Facebook |
食水 see styles |
shí shuǐ shi2 shui3 shih shui |
(Singapore, Malaysia, Hong Kong) drinking water |
中華圏 see styles |
chuukaken / chukaken ちゅうかけん |
Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore); Sinosphere |
吳作棟 吴作栋 see styles |
wú zuò dòng wu2 zuo4 dong4 wu tso tung |
Goh Chok Tong (1941-), Singapore businessman and politician, prime minister 1990-2004 |
四小龍 四小龙 see styles |
sì xiǎo lóng si4 xiao3 long2 ssu hsiao lung |
Four Asian Tigers; East Asian Tigers; Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong) |
工人黨 工人党 see styles |
gōng rén dǎng gong1 ren2 dang3 kung jen tang |
Workers' Party (Singapore opposition party) |
愛玉冰 爱玉冰 see styles |
ài yù bīng ai4 yu4 bing1 ai yü ping |
jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子|爱玉子[ai4 yu4 zi3] in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore) |
新嘉坡 see styles |
shingapooru シンガポール |
(ateji / phonetic) (kana only) Singapore |
新馬泰 新马泰 see styles |
xīn - mǎ - tài xin1 - ma3 - tai4 hsin - ma - t`ai hsin - ma - tai |
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1jia1po1] + Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] + Thailand 泰國|泰国[Tai4guo2] |
星嘉坡 see styles |
shingapooru シンガポール |
(ateji / phonetic) (kana only) Singapore |
星馬泰 see styles |
xīng - mǎ - tài xing1 - ma3 - tai4 hsing - ma - t`ai hsing - ma - tai |
Singapore, Malaysia and Thailand (abbr. for 新加坡[Xin1jia1po1], aka 星洲[Xing1zhou1] + 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] + 泰國|泰国[Tai4guo2]) |
昭南島 see styles |
shounantou / shonanto しょうなんとう |
(place-name) Singapore (Japanese WWII name) |
李光耀 see styles |
lǐ guāng yào li3 guang1 yao4 li kuang yao |
Lee Kuan Yew (1923-2015), founding father of modern Singapore, prime minister 1959-1990 |
李顯龍 李显龙 see styles |
lǐ xiǎn lóng li3 xian3 long2 li hsien lung |
Lee Hsien Loong (1952-), Singapore PAP politician, eldest son of Lee Kuan Yew 李光耀[Li3 Guang1 yao4], prime minister from 2004 |
烏節路 乌节路 see styles |
wū jié lù wu1 jie2 lu4 wu chieh lu |
Orchard Road, Singapore (shopping and tourist area) |
登革熱 登革热 see styles |
dēng gé rè deng1 ge2 re4 teng ko je |
dengue fever; Singapore hemorrhagic fever |
肉骨茶 see styles |
ròu gǔ chá rou4 gu3 cha2 jou ku ch`a jou ku cha bakutee; pakutee バクテー; パクテー |
bak-kut-teh or pork ribs soup, popular in Malaysia and Singapore (kana only) {food} bak kut teh (pork rib dish) (chi:) |
胡姬花 see styles |
hú jī huā hu2 ji1 hua1 hu chi hua |
Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore |
萊佛士 莱佛士 see styles |
lái fó shì lai2 fo2 shi4 lai fo shih |
surname Raffles; Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |
鄧亮洪 邓亮洪 see styles |
dèng liàng hóng deng4 liang4 hong2 teng liang hung |
Tang Liang Hong (opposition candidate in Jan 1996 Singapore elections) |
陳慶炎 陈庆炎 see styles |
chén qìng yán chen2 qing4 yan2 ch`en ch`ing yen chen ching yen |
Tony Tan (1940-), president of Singapore 2011-2017 |
黃金輝 黄金辉 see styles |
huáng jīn huī huang2 jin1 hui1 huang chin hui |
Wee Kim Wee (1915-2005), president of Singapore (1985-1993) |
ジュロン see styles |
juron ジュロン |
(place-name) Jurong (Singapore) |
スリング see styles |
suringu スリング |
(1) (See 石つぶて) sling; (2) (abbreviation) (See シンガポールスリング) sling (e.g. Singapore sling); (3) (abbreviation) (See カーゴスリング) cargo sling; (4) (abbreviation) (See ベイビースリング) baby sling; (personal name) Thring |
チャンギ see styles |
changi チャンギ |
jjangi (kor:); changgi; jangki; Korean chess; (place-name) Changi (Singapore) |
巴耶利巴 see styles |
bā yē lì bā ba1 ye1 li4 ba1 pa yeh li pa |
Paya Lebar, a place in Singapore |
柔佛海峽 柔佛海峡 see styles |
róu fó hǎi xiá rou2 fo2 hai3 xia2 jou fo hai hsia |
Straits of Johor (between Malaysia and Singapore) |
チャンギー see styles |
changii / changi チャンギー |
(place-name) Changi (Singapore) |
人民行動黨 人民行动党 see styles |
rén mín xíng dòng dǎng ren2 min2 xing2 dong4 dang3 jen min hsing tung tang |
People's Action Party (ruling party in Singapore) |
直落布蘭雅 直落布兰雅 see styles |
zhí luò bù lán yǎ zhi2 luo4 bu4 lan2 ya3 chih lo pu lan ya |
Telok Blangah, a place in Singapore |
マーライオン see styles |
maaraion / maraion マーライオン |
Merlion; official mascot of Singapore, depicted as a mythical creature with a lion's head and the body of a fish; (personal name) Merlion |
南洋理工大學 南洋理工大学 see styles |
nán yáng lǐ gōng dà xué nan2 yang2 li3 gong1 da4 xue2 nan yang li kung ta hsüeh |
Nanyang Technological University, Singapore |
捷達航空貨運 捷达航空货运 see styles |
jié dá háng kōng huò yùn jie2 da2 hang2 kong1 huo4 yun4 chieh ta hang k`ung huo yün chieh ta hang kung huo yün |
Jett8 Airlines Cargo (based in Singapore) |
斯坦福·萊佛士 斯坦福·莱佛士 see styles |
sī tǎn fú · lái fó shì si1 tan3 fu2 · lai2 fo2 shi4 ssu t`an fu · lai fo shih ssu tan fu · lai fo shih |
Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |
新加坡國立大學 新加坡国立大学 see styles |
xīn jiā pō guó lì dà xué xin1 jia1 po1 guo2 li4 da4 xue2 hsin chia p`o kuo li ta hsüeh hsin chia po kuo li ta hsüeh |
National University of Singapore |
シンガポールドル see styles |
shingapoorudoru シンガポールドル |
Singapore dollar |
シンガポール海峡 see styles |
shingapoorukaikyou / shingapoorukaikyo シンガポールかいきょう |
(place-name) Singapore Straits |
シンガポール航空 see styles |
shingapoorukoukuu / shingapoorukoku シンガポールこうくう |
(company) Singapore Airlines; (c) Singapore Airlines |
シンガポール・ドル see styles |
shingapooru doru シンガポール・ドル |
Singapore dollar |
シンガポール共和国 see styles |
shingapoorukyouwakoku / shingapoorukyowakoku シンガポールきょうわこく |
Republic of Singapore |
シンガポールスリング see styles |
shingapoorusuringu シンガポールスリング |
Singapore sling |
シンガポールテレコム see styles |
shingapooruterekomu シンガポールテレコム |
(company) Singapore Telecom; (c) Singapore Telecom |
シンガポール・スリング see styles |
shingapooru suringu シンガポール・スリング |
Singapore sling |
シンガポール・テレコム see styles |
shingapooru terekomu シンガポール・テレコム |
(company) Singapore Telecom; (c) Singapore Telecom |
Variations: |
shingapoorudoru; shingapooru doru シンガポールドル; シンガポール・ドル |
Singapore dollar |
Variations: |
shingapoorusuringu; shingapooru suringu シンガポールスリング; シンガポール・スリング |
Singapore sling |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 68 results for "singapore" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.