There are 507 total results for your moment search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
片刻 see styles |
piàn kè pian4 ke4 p`ien k`o pien ko |
short period of time; a moment |
玉響 see styles |
tamayura たまゆら |
(n,adv,adj-no) (archaism) short time; fleeting moment; (surname) Tamahibiki |
現下 现下 see styles |
xiàn xià xian4 xia4 hsien hsia genka げんか |
now; at this moment (1) the present time; (can be adjective with の) (2) current |
現在 现在 see styles |
xiàn zài xian4 zai4 hsien tsai genzai げんざい |
now; at present; at the moment; modern; current; nowadays (n-adv,n-t) now; current; present; present time; as of Now, at present, the present. |
當下 当下 see styles |
dāng xià dang1 xia4 tang hsia |
immediately; at once; at that moment; at the moment |
當兒 当儿 see styles |
dāng r dang1 r5 tang r |
the very moment; just then; during (that brief interval) |
當口 当口 see styles |
dāng kǒu dang1 kou3 tang k`ou tang kou |
at that moment; just then |
直に see styles |
jikini じきに |
(adverb) (1) immediately; right away; at once; soon; shortly; in a moment; before long; (adverb) (2) easily; readily |
相機 相机 see styles |
xiàng jī xiang4 ji1 hsiang chi |
camera (abbr. for 照相機|照相机[zhao4 xiang4 ji1]); at the opportune moment; as the circumstances allow |
眼看 see styles |
yǎn kàn yan3 kan4 yen k`an yen kan |
soon; in a moment; to look on as something happens |
瞬刻 see styles |
shunkoku しゅんこく |
moment; instant |
瞬時 瞬时 see styles |
shùn shí shun4 shi2 shun shih shunji しゅんじ |
instantaneous (noun - becomes adjective with の) instant; moment; (split) second; (in a) flash; (in the) blink of an eye |
瞬間 瞬间 see styles |
shùn jiān shun4 jian1 shun chien shunkan しゅんかん |
in an instant; in a flash (n,adv) moment; second; instant |
矢先 see styles |
yasaki やさき |
(1) arrowhead; (2) target of a flying arrow; brunt (of an attack); (3) (See 矢先に) the very moment (when); the point (of doing); (surname) Yasaki |
磁矩 see styles |
cí jǔ ci2 ju3 tz`u chü tzu chü |
magnetic moment |
秒速 see styles |
byousoku / byosoku びょうそく |
(1) speed per second; velocity per second; (2) instant; moment; a few seconds |
稍候 see styles |
shāo hòu shao1 hou4 shao hou |
to wait a moment |
稍後 稍后 see styles |
shāo hòu shao1 hou4 shao hou |
in a little while; in a moment; later on |
稍等 see styles |
shāo děng shao1 deng3 shao teng |
to wait a moment |
積率 see styles |
sekiritsu せきりつ |
{math} moment |
纔然 才然 see styles |
cái rán cai2 ran2 ts`ai jan tsai jan |
just recently; just a moment ago; just now |
胴忘 see styles |
douwasure / dowasure どうわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
能率 see styles |
nouritsu / noritsu のうりつ |
(1) efficiency; (2) {physics} (See モーメント・3) moment |
臨了 临了 see styles |
lín liǎo lin2 liao3 lin liao |
at the last moment; right at the end |
臨時 临时 see styles |
lín shí lin2 shi2 lin shih rinji りんじ |
as the time draws near; at the last moment; temporary; interim; ad hoc (adj-no,n) (1) temporary; provisional; interim; (adj-no,n) (2) special; extraordinary; extra temporary |
臾須 臾须 see styles |
yú xū yu2 xu1 yü hsü |
short period of time; a moment |
苟安 see styles |
gǒu ān gou3 an1 kou an kouan / koan こうあん |
see 苟且偷安[gou3 qie3 tou1 an1] (noun/participle) (obsolete) (See 偸安) snatching a moment of rest; seeking temporary ease |
調子 调子 see styles |
diào zi diao4 zi5 tiao tzu choushi / choshi ちょうし |
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone (1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi |
転瞬 see styles |
tenshun てんしゅん |
(obsolete) (See 瞬時) blink of an eye; instant; moment |
辰光 see styles |
chén guāng chen2 guang1 ch`en kuang chen kuang tokimi ときみ |
sunlight; (Wu dialect) time of the day; moment (personal name) Tokimi |
透間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness; (place-name) Sukima |
途端 see styles |
totan とたん |
(n,adv) just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that |
這咱 这咱 see styles |
zhè zán zhe4 zan2 che tsan |
now; at this moment |
這時 这时 see styles |
zhè shí zhe4 shi2 che shih |
at this time; at this moment |
造次 see styles |
zào cì zao4 ci4 tsao tz`u tsao tzu zouji / zoji ぞうじ |
(literary) hurried; rash very short time; moment |
適才 适才 see styles |
shì cái shi4 cai2 shih ts`ai shih tsai |
just now; a moment ago (often used in the early vernacular) |
適間 适间 see styles |
shì jiān shi4 jian1 shih chien |
just now; just a moment ago |
間髪 see styles |
kanpatsu; kanhatsu かんぱつ; かんはつ |
(expression) (abbreviation) (See 間髪を入れず・かんはつをいれず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay |
関頭 see styles |
kantou / kanto かんとう |
critical moment; crucial point; crossroads; (surname) Sekigashira |
關頭 关头 see styles |
guān tóu guan1 tou2 kuan t`ou kuan tou |
juncture; moment |
隙間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
雪藏 see styles |
xuě cáng xue3 cang2 hsüeh ts`ang hsüeh tsang |
to keep something in cold storage; (fig.) to suspend a performer or sports player (as punishment); to keep sb or something out of sight until the right moment (e.g. a key player on a sports team) |
頃之 顷之 see styles |
qǐng zhī qing3 zhi1 ch`ing chih ching chih |
in a moment; shortly after |
須臾 须臾 see styles |
xū yú xu1 yu2 hsü yü shuyu; suyu(ok) しゅゆ; すゆ(ok) |
in a flash; in a jiffy (n,adv) (See 暫く・しばらく・1) moment; instant; short amount of time A kṣaṇa, a moment. |
頓悟 顿悟 see styles |
dùn wù dun4 wu4 tun wu tongo とんご |
a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist) (noun/participle) {Buddh} (See 漸悟) sudden enlightenment Instantly to apprehend, or attain to Buddha-enlightenment, in contrast with Hīnayāna and other methods of gradual attainment. |
食頃 食顷 see styles |
shí qǐng shi2 qing3 shih ch`ing shih ching kuigoro くいごろ |
a short moment in season; at its best; ready for eating The time of a meal, i.e. but a short time. |
默哀 see styles |
mò āi mo4 ai1 mo ai |
to observe a moment of silence in tribute |
鼓噪 see styles |
gǔ zào gu3 zao4 ku tsao |
(in ancient times) to beat the drums and yell (at the moment of launching into battle); to create a clamor; to make a din; to kick up a fuss about |
あいや see styles |
aiya あいや |
(interjection) hey!; excuse me!; wait a moment |
この期 see styles |
konogo このご |
(temporal noun) now (with the nuance of 'the last moment'); this late in the game |
すき間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
その時 see styles |
sonotoki そのとき |
(expression) at that time; at that moment; then; on that occasion |
その頃 see styles |
sonokoro そのころ |
(exp,n,adj-no) at that time; in those days; at that moment; then |
ちょい see styles |
choi ちょい |
(adverb) (1) (See ちょっと・1) a little; a bit; slightly; (adverb) (2) (See ちょっと・2) just a minute; for a moment; briefly; (adverb) (3) (See ちょっと・3) somewhat; rather; fairly; pretty; quite; (female given name) Chiyoi |
ど忘れ see styles |
dowasure どわすれ |
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
ひと度 see styles |
hitotabi ひとたび |
(adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) temporarily; for a moment |
ひと時 see styles |
hitotoki ひととき |
(n-t,n-adv) (1) (kana only) moment; a (short) time; a while; (2) (kana only) former times; (3) (archaism) two-hour period |
一たび see styles |
hitotabi ひとたび |
(adverbial noun) (1) once; one time; on one occasion; (2) temporarily; for a moment |
一刹那 see styles |
yī chàn à yi1 chan4 a4 i ch`an a i chan a issetsuna いっせつな |
(temporal noun) (a) moment; an instant A kṣaṇa, the shortest space of time, a moment, the 90th part of a thought and 4,500th part of a minute, during which 90 or 100 are born and as many die. |
一剎那 一刹那 see styles |
yī chà nà yi1 cha4 na4 i ch`a na i cha na |
a moment; an instant; in a flash |
一弾指 see styles |
ichidanshi; ittanji いちだんし; いったんじ |
brief moment; twinkling of an eye; instant |
一念心 see styles |
yī niàn xīn yi1 nian4 xin1 i nien hsin ichinenshin |
single thought moment |
一時間 一时间 see styles |
yī shí jiān yi1 shi2 jian1 i shih chien ichijiken いちじかん |
for a moment; momentarily one hour occasionally |
一會兒 一会儿 see styles |
yī huì r yi1 hui4 r5 i hui r |
a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yi1 hui3 r5] |
一殺那 see styles |
issetsuna いっせつな |
(temporal noun) (a) moment; an instant |
一瞬間 一瞬间 see styles |
yī shùn jiān yi1 shun4 jian1 i shun chien isshunkan いっしゅんかん |
split second moment; instant |
中心矩 see styles |
zhōng xīn jǔ zhong1 xin1 ju3 chung hsin chü |
(statistics) central moment |
今しも see styles |
imashimo いましも |
(adverb) just now; right now; at this moment |
今し方 see styles |
imashigata いましがた |
(adv,n) moment ago |
今にも see styles |
imanimo いまにも |
(adverb) at any moment (now); at any minute; on the verge of (doing); just about to |
今ほど see styles |
imahodo いまほど |
recently; a moment before |
今現在 今现在 see styles |
jīn xiàn zài jin1 xian4 zai4 chin hsien tsai imagenzai いまげんざい |
(exp,n,adv) just now; at this moment; at this point of time the present |
仮にも see styles |
karinimo かりにも |
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not even) for a moment; (not) on any account; (not) the least bit; (adverb) (2) at any rate; at the very least; if ... at all; even in the slightest sense |
余剰牌 see styles |
yojouhai / yojohai よじょうはい |
{mahj} (See 聴牌・テンパイ) surplus tile; tile that has become unnecessary to the advancement of a hand, particularly at the moment tenpai is attained |
出っ端 see styles |
deppana でっぱな |
outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
出っ鼻 see styles |
deppana でっぱな |
(1) projecting part (of a headland, etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
出はな see styles |
dehana ではな |
outset; moment of departure; beginning of work; starting out |
出会頭 see styles |
deaigashira であいがしら |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet |
出合頭 see styles |
deaigashira であいがしら |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet |
初發心 初发心 see styles |
chū fā xīn chu1 fa1 xin1 ch`u fa hsin chu fa hsin sho hosshin |
The initial determination to seek enlightenment; about which the 晉 Jin dynasty Huayan jing says: 初發心時便成正覺 at this very moment the novice enters into the status of perfect enlightenment; but other schools dispute the point. |
到時候 到时候 see styles |
dào shí hòu dao4 shi2 hou4 tao shih hou |
when the moment comes; at that time |
刻々に see styles |
kokkokuni こっこくに |
(adverb) moment by moment; hour by hour |
刻一刻 see styles |
kokuikkoku こくいっこく |
(adv,adv-to) moment by moment; hour by hour |
刻刻に see styles |
kokkokuni こっこくに |
(adverb) moment by moment; hour by hour |
前刹那 see styles |
qián chàn à qian2 chan4 a4 ch`ien ch`an a chien chan a zen setsuna |
the immediately preceding moment |
勝負所 see styles |
shoubudokoro / shobudokoro しょうぶどころ |
decisive moment; turning point; critical moment; win-or-bust situation |
十無二 十无二 see styles |
shí wú èr shi2 wu2 er4 shih wu erh jūmuni |
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99. |
原點矩 原点矩 see styles |
yuán diǎn jǔ yuan2 dian3 ju3 yüan tien chü |
(statistics) moment |
合い間 see styles |
aima あいま |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment |
咄嗟に see styles |
tossani とっさに |
(adverb) (kana only) at once; immediately; instantly; in an instant; quickly; suddenly; on the spur of the moment |
土俵際 see styles |
dohyougiwa / dohyogiwa どひょうぎわ |
(1) {sumo} edge of the ring; (2) verge; brink; critical moment; last moment |
土壇場 see styles |
dotanba どたんば |
(1) last moment; eleventh hour; (2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period |
小開ひ see styles |
shoukaihi / shokaihi しょうかいひ |
(obscure) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
小開扉 see styles |
shoukaihi / shokaihi しょうかいひ |
(obscure) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) |
崖っ縁 see styles |
gakeppuchi がけっぷち |
(kana only) edge (e.g. of a cliff, precipice); critical point or moment |
度忘れ see styles |
dowasure どわすれ |
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
引き際 see styles |
hikigiwa ひきぎわ |
moment to quit; way to quit |
待會兒 待会儿 see styles |
dāi huì r dai1 hui4 r5 tai hui r |
in a moment; later; also pr. [dai1 hui3 r5] or [dai1 hui5 r5] |
復元力 see styles |
fukugenryoku ふくげんりょく |
righting moment; restoring force; stability |
復原力 see styles |
fukugenryoku ふくげんりょく |
righting moment; restoring force; stability |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "moment" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.