There are 32 total results for your lewis search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
路易 see styles |
lù yì lu4 yi4 lu i rui るい |
More info & calligraphy: Lewey(given name) Rui |
路易斯 see styles |
lù yì sī lu4 yi4 si1 lu i ssu |
More info & calligraphy: Luiz |
レビス see styles |
rebisu レビス |
(surname) Lewis; Reavis |
納尼亞 纳尼亚 see styles |
nà ní yà na4 ni2 ya4 na ni ya |
Narnia, children's fantasy world in stories by C.S. Lewis |
ルーイス see styles |
ruuisu / ruisu ルーイス |
(personal name) Lewis |
ルイス岬 see styles |
ruisumisaki ルイスみさき |
(place-name) Butt of Lewis (cape) |
ルイス島 see styles |
ruisutou / ruisuto ルイスとう |
(place-name) Lewis (island) |
ヴォーパル see styles |
ooparu ヴォーパル |
(can be adjective with の) (from Lewis Carroll's nonsense poem "Jabberwocky") vorpal |
デイルイス see styles |
deiruisu / deruisu デイルイス |
(person) Day Lewis |
ルイス山脈 see styles |
ruisusanmyaku ルイスさんみゃく |
(place-name) Lewis Range |
不思議の国 see styles |
fushiginokuni ふしぎのくに |
(place-name) Wonderland (fictional locale created by author Lewis Carroll) |
納尼亞傳奇 纳尼亚传奇 see styles |
nà ní yà chuán qí na4 ni2 ya4 chuan2 qi2 na ni ya ch`uan ch`i na ni ya chuan chi |
The Chronicles of Narnia, children's stories by C.S. Lewis |
カールルイス see styles |
kaaruruisu / karuruisu カールルイス |
(person) Carl Lewis |
ルイスタパン see styles |
ruisutapan ルイスタパン |
(person) Lewis Tappan |
ルイス酸塩基 see styles |
ruisusanenki ルイスさんえんき |
{chem} Lewis acids and bases |
エルビンルイス see styles |
erubinruisu エルビンルイス |
(personal name) Elvin-Lewis |
カール・ルイス see styles |
kaaru ruisu / karu ruisu カール・ルイス |
(person) Carl Lewis |
ライオンと魔女 see styles |
raiontomajo ライオンとまじょ |
(work) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis); (wk) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis) |
ルイスキャロル see styles |
ruisukyaroru ルイスキャロル |
(person) Lewis Carroll |
ロディスレビス see styles |
rodisurebisu ロディスレビス |
(personal name) Rodis-Lewis |
シンクレアルイス see styles |
shinkurearuisu シンクレアルイス |
(person) Sinclair Lewis |
スペンサールイス see styles |
supensaaruisu / supensaruisu スペンサールイス |
(person) Spencer Lewis |
ジェリーリールイス see styles |
jeriiriiruisu / jeririruisu ジェリーリールイス |
(person) Jerry Lee Lewis |
ジュリエットルイス see styles |
juriettoruisu ジュリエットルイス |
(person) Juliette Lewis |
シンクレア・ルイス see styles |
shinkurea ruisu シンクレア・ルイス |
(person) Sinclair Lewis |
ダニエルデイルイス see styles |
danierudeiruisu / danieruderuisu ダニエルデイルイス |
(person) Daniel Day-Lewis |
メリウェザールイス see styles |
meriwezaaruisu / meriwezaruisu メリウェザールイス |
(person) Meriwether Lewis |
不思議の国のアリス see styles |
fushiginokuninoarisu ふしぎのくにのアリス |
(work) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland; (wk) Alice in Wonderland (novel by Lewis Carroll); Alice's Adventures in Wonderland |
メリウェザー・ルイス see styles |
meriwezaa ruisu / meriweza ruisu メリウェザー・ルイス |
(person) Meriwether Lewis |
ジェリー・リー・ルイス see styles |
jerii rii ruisu / jeri ri ruisu ジェリー・リー・ルイス |
(person) Jerry Lee Lewis |
ルイスアンドクラーク湖 see styles |
ruisuandokuraakuko / ruisuandokurakuko ルイスアンドクラークこ |
(place-name) Lewis and Clark Lake |
ギルバートニュートンルイス see styles |
girubaatonyuutonruisu / girubatonyutonruisu ギルバートニュートンルイス |
(person) Gilbert Newton Lewis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "lewis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.