There are 493 total results for your bright search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
光 see styles |
guāng guang1 kuang hikari ひかり |
More info & calligraphy: Light / Bright / Shine(1) light; (2) illumination; ray; beam; gleam; glow; (3) happiness; hope; (4) influence; power; (5) vision; eyesight; (6) (abbreviation) (See 光回線) optical fiber; optical fibre; (female given name) Rei 光明 prabha, light, brightness, splendour, to illuminate. |
天 see styles |
tiān tian1 t`ien tien ten てん |
More info & calligraphy: Heaven(1) sky; (2) {Christn} heaven; (3) God; (4) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (5) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (6) top (of a book); (7) sole (of a Japanese sandal); (8) beginning; start; (9) (abbreviation) (See 天ぷら) tempura; (10) (abbreviation) (obsolete) (See 天竺・1) India; (given name) Hiroshi Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright. |
明 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
More info & calligraphy: Light / Bright(1) (ant: 暗) brightness; (2) discernment; insight; an eye (for); (3) (See 明を失う) eyesight; vision; (prefix) (4) (abbreviation) (See 明治) nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (surname) Meishuu vidyā, knowledge. ming means bright, clear, enlightenment, intp. by 智慧 or 聰明 wisdom, wise; to understand. It represents Buddha-wisdom and its revelation; also the manifestation of a Buddha's light or effulgence; it is a term for 眞言 because the 'true word' can destroy the obscurity of illusion; the 'manifestation' of the power of the object of worship; it means also dhāraṇīs or mantras of mystic wisdom. Also, the Ming dynasty A. D. 1368-1644. |
朗 see styles |
lǎng lang3 lang rou / ro ろう |
More info & calligraphy: Lon(surname, given name) Rou bright |
白 see styles |
bái bai2 pai haku はく |
More info & calligraphy: White(1) white; (2) (See ボラ・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See 科白・1) (spoken) line (in a play, film, etc.); one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (rare) (See 白耳義・ベルギー) Belgium; (7) (abbreviation) (archaism) (See 白人・1) white person; Caucasian; (female given name) Yuki White, pure, clear; make clear, inform. |
翌 see styles |
yì yi4 i yoku よく |
bright; tomorrow (prefix) the following; next; (female given name) Asuka |
光明 see styles |
guāng míng guang1 ming2 kuang ming koumyou(p); koumei / komyo(p); kome こうみょう(P); こうめい |
More info & calligraphy: Light / Bright and Promising Future(1) bright light; (2) hope; bright future; (3) {Buddh} light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (place-name) Gwangmyeong (South Korea) v. last entry. |
明珠 see styles |
míng zhū ming2 zhu1 ming chu meishu / meshu めいしゅ |
More info & calligraphy: Bright Pearl(given name) Meishu bright pearl |
明鏡 明镜 see styles |
míng jìng ming2 jing4 ming ching meikyou; myoukyou; meikei / mekyo; myokyo; meke めいきょう; みょうきょう; めいけい |
More info & calligraphy: Mirror: Beautiful Claritypolished mirror; clear mirror; (personal name) Meikyō a [clear] mirror |
碧碧 see styles |
aoao あおあお |
More info & calligraphy: Bibi |
鮮紅 鲜红 see styles |
xiān hóng xian1 hong2 hsien hung senkou / senko せんこう |
More info & calligraphy: Scarlet / Bright Redscarlet; bright red; (given name) Senkou |
マンバ see styles |
manba マンバ |
More info & calligraphy: Manba |
爐火純青 炉火纯青 see styles |
lú huǒ - chún qīng lu2 huo3 - chun2 qing1 lu huo - ch`un ch`ing lu huo - chun ching |
More info & calligraphy: Green Fire |
炳 see styles |
bǐng bing3 ping hei / he へい |
bright; brilliant; luminous (adj-t,adv-to) (obsolete) bright; shining; clear; evident |
明月 see styles |
míng yuè ming2 yue4 ming yüeh meigetsu / megetsu めいげつ |
bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark; CL:輪|轮[lun2] (1) harvest moon; (2) bright moon; full moon; (place-name) Meigetsu The bright moon. |
明朗 see styles |
míng lǎng ming2 lang3 ming lang meirou / mero めいろう |
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful (adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou show one's brightness |
清明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming seimei / seme せいめい |
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered (n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei |
皎皎 see styles |
jiǎo jiǎo jiao3 jiao3 chiao chiao koukou / koko こうこう kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
clear and bright (adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) broad and empty; (adj-t,adv-to) bright (esp. of the moon) |
清風明月 清风明月 see styles |
qīng fēng míng yuè qing1 feng1 ming2 yue4 ch`ing feng ming yüeh ching feng ming yüeh seifuumeigetsu / sefumegetsu せいふうめいげつ |
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life (yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon |
亮 see styles |
liàng liang4 liang riyou / riyo りよう |
bright; light; to shine; to flash; loud and clear; to show (one's passport etc); to make public (one's views etc) (personal name) Riyou |
倞 see styles |
liàng liang4 liang |
distant; to seek; old variant of 亮[liang4]; bright |
冏 see styles |
jiǒng jiong3 chiung hisashi ひさし |
velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family; bright (personal name) Hisashi |
凞 see styles |
xī xi1 hsi |
bright; splendid; glorious |
囧 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
(archaic) light, bright (variant of 冏[jiong3]); (since c. 2005) (slang) emoticon signifying embarrassment, shock, helplessness etc |
彩 see styles |
cǎi cai3 ts`ai tsai midori みどり |
(bright) color; variety; applause; applaud; lottery prize (female given name) Midori coloring |
敫 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
bright; glittery; Taiwan pr. [jiao4] |
昑 see styles |
qǐn qin3 ch`in chin |
bright |
昣 see styles |
zhěn zhen3 chen |
(literary) bright |
昪 see styles |
biàn bian4 pien |
(literary) (of sunlight) bright; (literary) happy; delighted (old variant of 忭[bian4]) |
昭 see styles |
zhāo zhao1 chao shou / sho しょう |
bright; clear; manifest; to show clearly (prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu Bright, illustrious. |
昱 see styles |
yù yu4 yü |
bright light |
昺 see styles |
bǐng bing3 ping |
bright; glorious |
晑 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang |
bright; clear |
晙 see styles |
jun jun4 chün |
(literary) early morning; (literary) bright; (used in names) |
晢 see styles |
zhé zhe2 che setsu せつ |
bright (given name) Setsu |
晪 see styles |
tiǎn tian3 t`ien tien |
(literary) bright |
暐 𬀩 see styles |
wěi wei3 wei |
the bright shining of the sun |
暕 see styles |
jiǎn jian3 chien |
bright (light) |
暲 see styles |
zhāng zhang1 chang |
bright; to rise (of sun) |
暶 see styles |
xuán xuan2 hsüan |
(literary) bright; (literary) beautiful; good-looking |
暸 see styles |
liáo liao2 liao ryou / ryo りょう |
bright; clear (given name) Ryō |
暻 see styles |
jǐng jing3 ching |
bright |
曄 晔 see styles |
yè ye4 yeh hana はな |
bright light; to sparkle (female given name) Hana |
曜 see styles |
yào yao4 yao you / yo よう |
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy (female given name) Yō Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs. |
杲 see styles |
gǎo gao3 kao hinode ひので |
high; sun shines brightly; to shine (surname) Hinode bright shining of the sun |
泚 see styles |
cǐ ci3 tz`u tzu |
clear; bright and brilliant |
湑 see styles |
xǔ xu3 hsü |
abundant; bright; strain spirits |
滉 see styles |
huǎng huang3 huang hiroshi ひろし |
bright expanse of water (given name) Hiroshi |
灼 see styles |
zhuó zhuo2 cho shaku |
to burn; to sear; to scorch; (bound form) bright; luminous burn, scorch, cauterize |
炅 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
(literary) bright; shining; brilliance |
炯 see styles |
jiǒng jiong3 chiung hyonchoru ひょんちょる |
bright; clear (given name) Hyonchoru |
炾 see styles |
huǎng huang3 huang |
bright and spacious |
焃 see styles |
hè he4 ho |
fiery; bright |
焆 see styles |
juān juan1 chüan |
(literary) bright |
焞 see styles |
tūn tun1 t`un tun |
bright; radiant; Taiwan pr. [chun2] |
煇 see styles |
huī hui1 hui |
bright; glorious |
煒 炜 see styles |
wěi wei3 wei |
glowing; bright; brilliant |
煕 熙 see styles |
xī xi1 hsi hiromu ひろむ |
old variant of 熙 (given name) Hiromu Light, bright, splendid, prosperous. |
熀 see styles |
huǎng huang3 huang |
bright; dazzling |
熙 see styles |
xī xi1 hsi hiromu ひろむ |
(used in names); (bound form) (literary) bright; prosperous; splendid; genial (given name) Hiromu |
熲 颎 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
blaze; bright |
熹 see styles |
xī xi1 hsi hiroshi ひろし |
bright; warm (personal name) Hiroshi |
燦 灿 see styles |
càn can4 ts`an tsan san さん |
glorious; bright; brilliant; lustrous; resplendent (adj-t,adv-to) brilliant; resplendent; (female given name) San |
爌 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang |
old variant of 曠|旷[kuang4]; bright and spacious |
爍 烁 see styles |
shuò shuo4 shuo shaku |
bright; luminous Bright, glistening, flashing, shining; translit. c, ś. |
爚 see styles |
yuè yue4 yüeh |
bright; fiery |
爛 烂 see styles |
làn lan4 lan ran らん |
soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly; crappy; bad (adj-t,adv-to) (rare) brilliant; bright; (female given name) Ran Glittering, as iridescent fish. |
爽 see styles |
shuǎng shuang3 shuang takashi たかし |
bright; clear; crisp; open; frank; straightforward; to feel well; fine; pleasurable; invigorating; to deviate (given name) Takashi |
璱 see styles |
sè se4 se |
bright (of jade) |
皎 see styles |
jiǎo jiao3 chiao kou / ko こう |
bright; white (given name) Kō |
皓 see styles |
hào hao4 hao hiroshi ひろし |
(bound form) bright; luminous; white (esp. bright white teeth of youth or white hair of old age) (given name) Hiroshi white |
皝 see styles |
huǎng huang3 huang |
luminous; bright hoary, white |
皞 see styles |
hào hao4 hao |
bright; brilliant |
皦 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
sparkling; bright |
睟 see styles |
suì sui4 sui |
bright eye; clear |
粲 see styles |
càn can4 ts`an tsan yutaka ゆたか |
beautiful; bright; splendid; smilingly (personal name) Yutaka |
紑 see styles |
fóu fou2 fou |
bright; glossy (of silk) |
耿 see styles |
gěng geng3 keng kou / ko こう |
(literary) bright; brilliant; honest; upright (surname, given name) Kō |
苪 see styles |
bǐng bing3 ping |
bright; shining, splendid |
蠲 see styles |
juān juan1 chüan ken |
to deduct; to show; bright and clean; glow-worm; galleyworm; millipede remove |
襛 see styles |
nóng nong2 nung |
bright light; warm dress |
賁 贲 see styles |
bì bi4 pi |
bright |
錦 锦 see styles |
jǐn jin3 chin nishiki にしき |
brocade; embroidered work; bright (1) brocade; (2) fine dress; fine clothes; (p,s,f) Nishiki |
鎬 镐 see styles |
hào hao4 hao shinogi しのぎ |
bright; place name; stove (1) (kana only) ridge on the side of a sword blade; (2) (kana only) {archit} ridged pattern; (personal name) Kō |
鑠 铄 see styles |
shuò shuo4 shuo shaku |
bright; to melt; to fuse To melt; bright; translit. sa. |
龑 䶮 see styles |
yǎn yan3 yen |
high and bright |
一明 see styles |
yī míng yi1 ming2 i ming kuniharu くにはる |
(given name) Kuniharu ming (i.e. bright, clear, illuminating) is the Shingon word for a dhāraṇī, or magical formula; especially applied to a magical acts. |
三光 see styles |
sān guāng san1 guang1 san kuang sankou / sanko さんこう |
the sun, the moon, and the stars (1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru (三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars. |
二如 see styles |
èr rú er4 ru2 erh ju ninyo |
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above. |
亮堂 see styles |
liàng táng liang4 tang2 liang t`ang liang tang |
bright; clear |
亮彩 see styles |
liàng cǎi liang4 cai3 liang ts`ai liang tsai ryousai / ryosai りょうさい |
a bright color; sparkle; shine; glitter (given name) Ryōsai |
亮星 see styles |
liàng xīng liang4 xing1 liang hsing |
bright star |
亮月 see styles |
ryougetsu / ryogetsu りょうげつ |
bright moonlight |
亮藍 亮蓝 see styles |
liàng lán liang4 lan2 liang lan |
bright blue |
亮麗 亮丽 see styles |
liàng lì liang4 li4 liang li |
bright and beautiful |
亮點 亮点 see styles |
liàng diǎn liang4 dian3 liang tien |
highlight; bright spot |
佳月 see styles |
kagetsu かげつ |
good month; bright moon; (female given name) Kazuki |
俐巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
光る see styles |
hikaru ひかる |
(v5r,vi) to shine; to glitter; to be bright; (female given name) Hikaru |
光亮 see styles |
guāng liàng guang1 liang4 kuang liang mitsuyoshi みつよし |
bright (personal name) Mitsuyoshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bright" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.