There are 118 total results for your Soldiers search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兵 see styles |
bīng bing1 ping hei / he へい |
More info & calligraphy: Soldiers(1) (common) soldier; rank and file; (2) army; troops; (3) warfare; strategy; (personal name) Minetoshi |
伍 see styles |
wǔ wu3 wu go ご |
squad of five soldiers; to associate with; five (banker's anti-fraud numeral) (n,ctr) (1) company; group; class; (2) {mil} (See 隊伍) troop; rank; file; (male given name) Hitoshi A rank of five. |
枚 see styles |
méi mei2 mei mai まい |
classifier for small objects: coins, badges, rings, carved seals, chess pieces, eggs, fingerprints etc (more formal than 個|个[ge4]); classifier for bombs, missiles, satellites etc; (on product packaging) classifier for flat items (from Japanese 枚 "mai"); (old) stick used as a gag to prevent soldiers from talking while sneaking up on the enemy (counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai |
陣 阵 see styles |
zhèn zhen4 chen jin じん |
disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration (1) (See 背水の陣) battle formation; (2) (See 陣を張る) camp; encampment; position; (n,n-suf) (3) (See 報道陣) group; gang; party; corps; (4) (See 大坂夏の陣) war; battle; campaign; (given name) Noburu a file of soldiers |
一手 see styles |
yī shǒu yi1 shou3 i shou hitote ひとて |
a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help (1) one's own effort; doing single-handedly; (2) a game (of go, shogi, etc.); a match; (3) a dance; a (musical) composition; (4) a company (e.g. of soldiers); a group; a party; (5) one hand one hand |
万卒 see styles |
bansotsu ばんそつ |
host of soldiers; many soldiers |
九字 see styles |
jiǔ zì jiu3 zi4 chiu tzu kuji くじ |
{Buddh} (See 臨兵闘者皆陣裂在前) nine-character charm chanted with ritual gestures to ward off evil (esp. by mountain ascetics and adherents of Esoteric Buddhism) The nine magical characters 臨兵鬪者皆陳列在前 implying that the armed forces are arrayed against the powers of evil. After reciting these words, four vertical and five horizontal lines, forming a grid, are drawn in the air to show that the forces are arrayed. It was used among Taoists and soldiers, and is still used in Japan, especially when going into the mountains. |
以軍 以军 see styles |
yǐ jun yi3 jun1 i chün |
Israeli soldiers |
偽兵 see styles |
gihei / gihe ぎへい |
(1) (rare) dummy supporters (e.g. for sports team); (2) (rare) {mil} dummy soldiers (e.g. left behind when evacuating) |
傷號 伤号 see styles |
shāng hào shang1 hao4 shang hao |
casualties; wounded soldiers |
全隊 see styles |
zentai ぜんたい |
the entire force (of soldiers) |
公武 see styles |
koubu / kobu こうぶ |
nobles and soldiers; imperial court; (personal name) Kimitake |
兵卒 see styles |
bīng zú bing1 zu2 ping tsu heisotsu / hesotsu へいそつ |
soldiers; troops private (soldier); (common) soldier; ranks; rank and file |
兵員 兵员 see styles |
bīng yuán bing1 yuan2 ping yüan heiin / hen へいいん |
soldiers; troops military strength; military personnel |
兵数 see styles |
heisuu / hesu へいすう |
number of soldiers |
兵農 see styles |
heinou / heno へいのう |
soldiers and farmers |
兵額 see styles |
heigaku / hegaku へいがく |
number of soldiers |
兵食 see styles |
heishoku / heshoku へいしょく |
food for soldiers and noncommissioned officers |
兵餉 兵饷 see styles |
bīng xiǎng bing1 xiang3 ping hsiang |
pay and provisions for soldiers |
勁卒 劲卒 see styles |
jìng zú jing4 zu2 ching tsu keisotsu / kesotsu けいそつ |
elite soldiers; a crack force excellent soldier |
募る see styles |
tsunoru つのる |
(v5r,vi) (1) to become stronger; to grow in intensity; to grow violent; to become worse; (transitive verb) (2) to invite contributions, etc.; to solicit help, participation, etc.; to recruit (e.g. soldiers) |
士卒 see styles |
shì zú shi4 zu2 shih tsu shisotsu しそつ |
soldier; private (army) officers and soldiers; soldiers |
奇兵 see styles |
qí bīng qi2 bing1 ch`i ping chi ping kihei / kihe きへい |
troops appearing suddenly (in a raid or ambush) (ant: 正兵) irregular soldiers; commandos |
安難 安难 see styles |
ān nàn an1 nan4 an nan |
(classical) (of soldiers etc) resolute in the face of adversity |
官兵 see styles |
guān bīng guan1 bing1 kuan ping kanpei / kanpe かんぺい |
(military) officers and soldiers; officers and men; (old) government troops (1) government soldier; (2) officers and other ranks; officers and enlisted |
將士 将士 see styles |
jiàng shì jiang4 shi4 chiang shih |
officers and soldiers See: 将士 |
差物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
帰投 see styles |
kitou / kito きとう |
(n,vs,vi) return to base (of soldiers, military aircraft, warships, etc.) |
強兵 强兵 see styles |
qiáng bīng qiang2 bing1 ch`iang ping chiang ping kyouhei / kyohe きょうへい |
strong soldiers; make the military powerful (political slogan) powerful army; strengthening of the military; (personal name) Gouhei |
手駒 see styles |
tegoma てごま |
(game pieces, soldiers, etc.) under one's control |
招兵 see styles |
zhāo bīng zhao1 bing1 chao ping |
to recruit soldiers |
招安 see styles |
zhāo ān zhao1 an1 chao an |
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty |
招撫 招抚 see styles |
zhāo fǔ zhao1 fu3 chao fu |
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty; to bring to negotiated surrender |
指物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
散兵 see styles |
sǎn bīng san3 bing1 san ping sanpei / sanpe さんぺい |
loose and disorganized soldiers; stragglers; fig. a loner skirmisher |
横列 see styles |
ouretsu / oretsu おうれつ |
(See 縦列) rank (e.g. of soldiers); horizontal line |
正兵 see styles |
seihei / sehe せいへい |
(ant: 奇兵) regular soldiers; (personal name) Shouhei |
清兵 see styles |
qīng bīng qing1 bing1 ch`ing ping ching ping seibei / sebe せいべい |
Qing troops; Manchu soldiers (given name) Seibei |
眷村 see styles |
juàn cūn juan4 cun1 chüan ts`un chüan tsun |
military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949) |
督戦 see styles |
tokusen とくせん |
(n,vs,vi) urging soldiers to fight more vigorously |
精兵 see styles |
jīng bīng jing1 bing1 ching ping seibyou; seihei / sebyo; sehe せいびょう; せいへい |
elite troops picked troops; elite soldiers; crack troops |
結隊 结队 see styles |
jié duì jie2 dui4 chieh tui |
to troop (of soldiers etc); convoy |
號衣 号衣 see styles |
hào yī hao4 yi1 hao i |
jacket worn esp. by soldiers in former times, with large insignia on the front and back indicating unit affiliation |
衆徒 众徒 see styles |
zhòng tú zhong4 tu2 chung t`u chung tu shuto しゅと |
(1) {Buddh} many priests; (2) (Heian era) monk-soldiers; (surname) Shuuto The whole body of followers; also the monks, all the monks. |
衛所 see styles |
eisho / esho えいしょ |
place guarded by soldiers; torpedo room |
衛隊 卫队 see styles |
wèi duì wei4 dui4 wei tui |
guard (i.e. group of soldiers) |
赭羯 see styles |
zhě jié zhe3 jie2 che chieh Shaka |
Tchakas. A race of people near Samarkand who furnished excellent soldiers.' Eitel. |
軍勢 军势 see styles |
jun shì jun1 shi4 chün shih gunzei / gunze ぐんぜい |
army strength; military prowess or potential military forces; army; troops; number of soldiers |
軍士 军士 see styles |
jun shì jun1 shi4 chün shih gunshi ぐんし |
soldier; noncommssioned officer (NCO) soldiers |
軍旅 军旅 see styles |
jun lǚ jun1 lu:3 chün lü gunryo ぐんりょ |
army army; soldiers; war troops |
防人 see styles |
sakimori; boujin / sakimori; bojin さきもり; ぼうじん |
(1) (hist) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) (hist) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty; (given name) Sakimori |
陣鉦 see styles |
jingane じんがね |
bell or gong used to signal soldiers |
陣鐘 see styles |
jingane じんがね |
bell or gong used to signal soldiers |
餉銀 饷银 see styles |
xiǎng yín xiang3 yin2 hsiang yin |
(old) pay; wages (esp. for soldiers) |
便衣隊 see styles |
benitai べんいたい |
plain-clothes soldiers (esp. of the Chinese Army during the Second Sino-Japanese War); mufti corps |
傷病兵 see styles |
shoubyouhei / shobyohe しょうびょうへい |
sick and wounded soldiers |
屯田兵 see styles |
tondenhei / tondenhe とんでんへい |
(hist) agricultural soldiers; colonizers; colonisers |
工農兵 工农兵 see styles |
gōng nóng bīng gong1 nong2 bing1 kung nung ping |
workers, peasants, and soldiers; the proletariat |
差し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
指し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
挿し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
散兵線 see styles |
sanpeisen / sanpesen さんぺいせん |
front line of (trenches for) deployed soldiers |
正規兵 see styles |
seikihei / sekihe せいきへい |
regulars; regular soldiers |
童子軍 童子军 see styles |
tóng zǐ jun tong2 zi3 jun1 t`ung tzu chün tung tzu chün |
child soldiers; juvenile militia |
紅五類 红五类 see styles |
hóng wǔ lèi hong2 wu3 lei4 hung wu lei |
the “five red categories” (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs |
羅馬鞋 罗马鞋 see styles |
luó mǎ xié luo2 ma3 xie2 lo ma hsieh |
caligae (sandals worn by Roman soldiers in ancient times); (fashion) Roman-style sandals; ankle-strap sandals |
肉弾戦 see styles |
nikudansen にくだんせん |
warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat |
金剛杵 金刚杵 see styles |
jīn gāng chǔ jin1 gang1 chu3 chin kang ch`u chin kang chu kongousho / kongosho こんごうしょ |
vajra scepter (ritual object of Buddhism) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism) (or 金剛杖) v. 金剛.; The vajra, or thunderbolt; it is generally shaped as such, but has various other forms. Any one of the beings represented with the vajra is a 金剛. The vajra is also intp. as a weapon of Indian soldiers. It is employed by the esoteric sects, and others, as a symbol of wisdom and power over illusion and evil spirits. When straight as a sceptre it is 獨股 one limbed, when three-pronged it is 三股, and so on with five and nine limbs. |
隠れ里 see styles |
kakurezato かくれざと |
(1) hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army); isolated village; (2) legendary land (deep in mountains or underground); Shangri-La |
ベトコン see styles |
betokon ベトコン |
Vietcong; Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War) |
光桿司令 光杆司令 see styles |
guāng gǎn sī lìng guang1 gan3 si1 ling4 kuang kan ssu ling |
commander without any soldiers; (fig.) leader without a team; solo entrepreneur |
兵強馬壯 兵强马壮 see styles |
bīng qiáng mǎ zhuàng bing1 qiang2 ma3 zhuang4 ping ch`iang ma chuang ping chiang ma chuang |
lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom); fig. a well-trained and powerful army |
兵精糧足 兵精粮足 see styles |
bīng jīng liáng zú bing1 jing1 liang2 zu2 ping ching liang tsu |
elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces; preparations for war are in an advanced state |
兵臨城下 兵临城下 see styles |
bīng lín chéng xià bing1 lin2 cheng2 xia4 ping lin ch`eng hsia ping lin cheng hsia |
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture |
兵荒馬亂 兵荒马乱 see styles |
bīng huāng mǎ luàn bing1 huang1 ma3 luan4 ping huang ma luan |
soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war |
勇将弱卒 see styles |
yuushoujakusotsu / yushojakusotsu ゆうしょうじゃくそつ |
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general |
打割羽織 see styles |
bussakibaori ぶっさきばおり |
(irregular kanji usage) haori coat used by soldiers |
打裂羽織 see styles |
bussakibaori ぶっさきばおり |
haori coat used by soldiers |
招兵買馬 招兵买马 see styles |
zhāo bīng mǎi mǎ zhao1 bing1 mai3 ma3 chao ping mai ma |
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff |
揉烏帽子 see styles |
momieboshi もみえぼし |
(See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward) |
散兵遊勇 散兵游勇 see styles |
sǎn bīng yóu yǒng san3 bing1 you2 yong3 san ping yu yung |
lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action |
案甲休兵 see styles |
àn jiǎ xiū bīng an4 jia3 xiu1 bing1 an chia hsiu ping |
to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting |
狡兎良狗 see styles |
koutoryouku / kotoryoku こうとりょうく |
(expression) (yoji) (from 狡兎死して良狗烹らる) (See 狡兎死して走狗烹らる) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off |
秋毫無犯 秋毫无犯 see styles |
qiū háo wú fàn qiu1 hao2 wu2 fan4 ch`iu hao wu fan chiu hao wu fan |
(idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offense against civilians |
蝦兵蟹將 虾兵蟹将 see styles |
xiā bīng xiè jiàng xia1 bing1 xie4 jiang4 hsia ping hsieh chiang |
shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (idiom) |
足軽大将 see styles |
ashigarudaishou; ashigarutaishou / ashigarudaisho; ashigarutaisho あしがるだいしょう; あしがるたいしょう |
samurai in command of a troop of foot soldiers |
軍人勅諭 see styles |
gunjinchokuyu ぐんじんちょくゆ |
Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882) |
遺骨収集 see styles |
ikotsushuushuu / ikotsushushu いこつしゅうしゅう |
(noun/participle) recovering the remains of soldiers (e.g. Japanese soldiers who died abroad during WWII) |
鉗馬銜枚 钳马衔枚 see styles |
qián mǎ xián méi qian2 ma3 xian2 mei2 ch`ien ma hsien mei chien ma hsien mei |
with horses and soldiers gagged (idiom); (of a marching army) in utter silence |
陣中見舞 see styles |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
兵を向ける see styles |
heiomukeru / heomukeru へいをむける |
(exp,v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops |
戦争ごっこ see styles |
sensougokko / sensogokko せんそうごっこ |
playing soldiers |
打裂き羽織 see styles |
bussakibaori ぶっさきばおり |
haori coat used by soldiers |
釣鐘マント see styles |
tsuriganemanto つりがねマント |
long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period) |
陣中見舞い see styles |
jinchuumimai / jinchumimai じんちゅうみまい |
(yoji) visiting soldiers at the front to provide comfort; visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support |
Variations: |
jingane じんがね |
bell or gong used to signal soldiers |
釣り鐘マント see styles |
tsuriganemanto つりがねマント |
long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period) |
パンパンガール see styles |
panpangaaru / panpangaru パンパンガール |
prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII); pan-pan girl |
強將手下無弱兵 强将手下无弱兵 see styles |
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1 ch`iang chiang shou hsia wu jo ping chiang chiang shou hsia wu jo ping |
there are no poor soldiers under a good general (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Soldiers" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.