There are 37 total results for your Polo search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ホロ see styles |
horo ホロ |
(abbreviation) (See ホログラム) hologram; (personal name) Pollo; Polo |
水球 see styles |
shuǐ qiú shui3 qiu2 shui ch`iu shui chiu suikyuu / suikyu すいきゅう |
More info & calligraphy: Water Polowater polo |
波羅 波罗 see styles |
bō luó bo1 luo2 po lo hara はら |
More info & calligraphy: Polo(surname) Hara fool |
馬球 马球 see styles |
mǎ qiú ma3 qiu2 ma ch`iu ma chiu |
More info & calligraphy: Polo |
馬可波羅 马可波罗 see styles |
mǎ kě bō luó ma3 ke3 bo1 luo2 ma k`o po lo ma ko po lo |
More info & calligraphy: Marco Polo |
盧溝橋 卢沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
打毬 see styles |
dakyuu / dakyu だきゅう |
{sports} dakyū; polo-like game |
ボーロ see styles |
booro ボーロ |
small, round cookie (por: bolo); small, round biscuit; (surname) Polo |
水球場 水球场 see styles |
shuǐ qiú chǎng shui3 qiu2 chang3 shui ch`iu ch`ang shui chiu chang |
water polo pool |
納縛波 纳缚波 see styles |
nà fú bō na4 fu2 bo1 na fu po Nōbaha |
Na-fu-po, Hsuanzang's name for a city on the ancient site of I-hsun 伊循, capital of Shan-shan 鄯善 in the Former Han dynasty, afterwards known as Nob or Lop (in Marco Polo). It corresponds to the modern Charkhlik. |
ジパング see styles |
jipangu ジパング |
(hist) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita:); (place-name) Japan |
ヒルポロ see styles |
hiruporo ヒルポロ |
(personal name) Gil Polo |
七七事變 七七事变 see styles |
qī qī shì biàn qi1 qi1 shi4 bian4 ch`i ch`i shih pien chi chi shih pien |
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] |
北支事変 see styles |
hokushijihen ほくしじへん |
(hist) Marco Polo Bridge Incident (1937) |
目隠し鬼 see styles |
mekakushioni めかくしおに |
game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo" |
ポロコート see styles |
porokooto ポロコート |
polo coat |
ポロシャツ see styles |
poroshatsu ポロシャツ |
polo shirt |
東方見聞録 see styles |
touhoukenbunroku / tohokenbunroku とうほうけんぶんろく |
(work) The Travels of Marco Polo; (wk) The Travels of Marco Polo |
盧溝橋事件 see styles |
rokoukyoujiken / rokokyojiken ろこうきょうじけん |
Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937) |
盧溝橋事變 卢沟桥事变 see styles |
lú gōu qiáo shì biàn lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4 lu kou ch`iao shih pien lu kou chiao shih pien |
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] |
蘆溝橋事件 see styles |
rokoukyoujiken / rokokyojiken ろこうきょうじけん |
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937) |
蘆溝橋事變 芦沟桥事变 see styles |
lú gōu qiáo shì biàn lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4 lu kou ch`iao shih pien lu kou chiao shih pien |
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] |
ポロ・コート see styles |
poro kooto ポロ・コート |
polo coat |
ポロ・シャツ see styles |
poro shatsu ポロ・シャツ |
polo shirt |
マルコポーロ see styles |
marukopooro マルコポーロ |
(person) Marco Polo |
ウォーターポロ see styles |
wootaaporo / wootaporo ウォーターポロ |
water polo |
タートルネック see styles |
taatorunekku / tatorunekku タートルネック |
(noun - becomes adjective with の) turtleneck; turtle-necked sweater; polo-neck(ed) sweater |
マルコ・ポーロ see styles |
maruko pooro マルコ・ポーロ |
(person) Marco Polo |
ウォーター・ポロ see styles |
wootaa poro / woota poro ウォーター・ポロ |
water polo |
タートル・ネック see styles |
taatoru nekku / tatoru nekku タートル・ネック |
(noun - becomes adjective with の) turtleneck; turtle-necked sweater; polo-neck(ed) sweater |
Variations: |
rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Marco Polo Bridge (China) |
Variations: |
porokooto; poro kooto ポロコート; ポロ・コート |
polo coat |
Variations: |
poroshatsu; poro shatsu ポロシャツ; ポロ・シャツ |
polo shirt |
Variations: |
rokoukyoujiken / rokokyojiken ろこうきょうじけん |
(hist) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937) |
Variations: |
taatorunekku; taatoru nekku / tatorunekku; tatoru nekku タートルネック; タートル・ネック |
(noun - becomes adjective with の) turtleneck; turtle-necked sweater; polo-neck(ed) sweater |
Variations: |
wootaaporo; uootaaporo; wootaa poro; uootaa poro / wootaporo; uootaporo; woota poro; uoota poro ウォーターポロ; ウオーターポロ; ウォーター・ポロ; ウオーター・ポロ |
(See 水球) water polo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "Polo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.