There are 36 total results for your 鹹 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鹹 咸 see styles |
xián xian2 hsien kan |
salted; salty; stingy; miserly Salty, salted. |
鹹い see styles |
shiokarai しおからい karai からい |
(adjective) salty (taste); briny |
鹹味 咸味 see styles |
xián wèi xian2 wei4 hsien wei kanmi かんみ |
(See 塩味) saltiness; (surname) Kanmi salty |
鹹気 see styles |
shioke しおけ |
(out-dated kanji) saltiness |
鹹水 咸水 see styles |
xián shuǐ xian2 shui3 hsien shui kansui かんすい |
salt water; brine (See 淡水) brackish water; brine; salt water Salt water. |
鹹海 咸海 see styles |
xián hǎi xian2 hai3 hsien hai kankai |
Aral Sea salty ocean |
鹹淡 咸淡 see styles |
xián dàn xian2 dan4 hsien tan |
salty and unsalty (flavors); degree of saltiness; brackish (water) |
鹹湖 see styles |
kanko かんこ |
salt lake; lagoon |
鹹澀 咸涩 see styles |
xián sè xian2 se4 hsien se |
salty and bitter; acerbic |
鹹濕 咸湿 see styles |
xián shī xian2 shi1 hsien shih |
(Tw) (coll.) obscene; pornographic |
鹹肉 咸肉 see styles |
xián ròu xian2 rou4 hsien jou |
bacon; salt-cured meat |
鹹草 see styles |
ashitaba あしたば ashitagusa あしたぐさ |
(kana only) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family) |
鹹菜 咸菜 see styles |
xián cài xian2 cai4 hsien ts`ai hsien tsai |
salted vegetables; pickles |
鹹魚 咸鱼 see styles |
xián yú xian2 yu2 hsien yü |
salted fish |
鹹鹽 咸盐 see styles |
xián yán xian2 yan2 hsien yen |
salt (colloquial); table salt |
腌鹹 腌咸 see styles |
yān xián yan1 xian2 yen hsien |
to pickle with salt |
鹹水妹 咸水妹 see styles |
xián shuǐ mèi xian2 shui3 mei4 hsien shui mei |
(dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid") |
鹹水湖 咸水湖 see styles |
xián shuǐ hú xian2 shui3 hu2 hsien shui hu kansuiko かんすいこ |
salt lake saltwater lake |
鹹水魚 see styles |
kansuigyo かんすいぎょ |
saltwater fish |
鹹津津 咸津津 see styles |
xián jīn jīn xian2 jin1 jin1 hsien chin chin |
nice and salty (taste) |
鹹絲絲 咸丝丝 see styles |
xián sī sī xian2 si1 si1 hsien ssu ssu |
slightly salty |
鹹豆漿 see styles |
shentoujan / shentojan シェントウジャン |
{food} (Taiwanese) savory soy-milk soup |
鹹豬手 咸猪手 see styles |
xián zhū shǒu xian2 zhu1 shou3 hsien chu shou |
pervert (esp. one who gropes women in public) |
鹹酥雞 咸酥鸡 see styles |
xián sū jī xian2 su1 ji1 hsien su chi |
see 鹽酥雞|盐酥鸡[yan2su1ji1] |
鹹鴨蛋 咸鸭蛋 see styles |
xián yā dàn xian2 ya1 dan4 hsien ya tan |
salted duck egg |
半鹹水 see styles |
hankansui はんかんすい |
brackish water |
鹹津津兒 咸津津儿 see styles |
xián jīn jīn r xian2 jin1 jin1 r5 hsien chin chin r |
erhua variant of 鹹津津|咸津津[xian2 jin1 jin1] |
鹹絲絲兒 咸丝丝儿 see styles |
xián sī sī r xian2 si1 si1 r5 hsien ssu ssu r |
erhua variant of 鹹絲絲|咸丝丝[xian2 si1 si1] |
鹹魚翻身 咸鱼翻身 see styles |
xián yú fān shēn xian2 yu2 fan1 shen1 hsien yü fan shen |
lit. the salted fish turns over (idiom); fig. to experience a reversal of fortune |
Variations: |
karashio からしお |
(1) (rare) salt; (strong) saltiness; (2) (archaism) salt water; seawater |
Variations: |
kanmi かんみ |
(See 塩味) saltiness; salty taste |
Variations: |
ashitaba; ashitagusa(鹹草); ashitaba あしたば; あしたぐさ(鹹草); アシタバ |
(kana only) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family) |
Variations: |
shiokarai(p); karai(鹹i) しおからい(P); からい(鹹い) |
(adjective) salty (taste); briny |
Variations: |
shioke しおけ |
saltiness |
Variations: |
shiokarai(p); karai(鹹i) しおからい(P); からい(鹹い) |
(adjective) salty (taste); briny |
Variations: |
kansui かんすい |
lye water (for making Chinese noodles) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 36 results for "鹹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.