There are 63 total results for your 高麗 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高麗 高丽 see styles |
gāo lí gao1 li2 kao li kourai / korai こうらい |
Korean Goryeo dynasty, 918-1392; Korea, esp. in context of art and culture (1) (hist) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); Koryo; (2) (archaism) Korea; (surname) Takarei Korea. |
高麗人 see styles |
kouraijin / koraijin こうらいじん |
Koryo-saram (ethnic Koreans of the former Soviet Union) |
高麗參 高丽参 see styles |
gāo lí shēn gao1 li2 shen1 kao li shen |
Koryo ginseng |
高麗國 see styles |
gāo lí guó gao1 li2 guo2 kao li kuo |
Dominion of Goryeo |
高麗夫 see styles |
komao こまお |
(given name) Komao |
高麗尺 see styles |
komajaku こまじゃく |
(archaism) Korean shaku (approx. 35.6 cm) |
高麗屋 see styles |
kouraiya / koraiya こうらいや |
(personal name) Kōraiya |
高麗山 see styles |
komayama こまやま |
(place-name) Komayama |
高麗峠 see styles |
komatouge / komatoge こまとうげ |
(place-name) Komatōge |
高麗川 see styles |
komagawa こまがわ |
(place-name, surname) Komagawa |
高麗広 see styles |
kouraibiro / koraibiro こうらいびろ |
(place-name) Kōraibiro |
高麗朝 高丽朝 see styles |
gāo lí cháo gao1 li2 chao2 kao li ch`ao kao li chao |
Korean Goryeo dynasty, 918-1392 |
高麗楽 see styles |
komagaku こまがく |
(See 右方高麗楽) old Japanese court music from the Nara period |
高麗橋 see styles |
kouraibashi / koraibashi こうらいばし |
(place-name) Kōraibashi |
高麗池 see styles |
kouraiike / koraike こうらいいけ |
(place-name) Kōraiike |
高麗湖 see styles |
komako こまこ |
(female given name) Komako |
高麗生 see styles |
komao こまお |
(given name) Komao |
高麗男 see styles |
komao こまお |
(personal name) Komao |
高麗町 see styles |
kouraichou / koraicho こうらいちょう |
(place-name) Kōraichō |
高麗笛 see styles |
komabue こまぶえ |
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) |
高麗笹 see styles |
kouraizasa / koraizasa こうらいざさ |
(place-name) Kōraizasa |
高麗芝 see styles |
kouraishiba / koraishiba こうらいしば |
Korean lawn grass |
高麗菜 高丽菜 see styles |
gāo lí cài gao1 li2 cai4 kao li ts`ai kao li tsai |
cabbage (CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]); Taiwan pr. [gao1li4cai4] |
高麗蔵 see styles |
komazou / komazo こまぞう |
(given name) Komazou |
高麗藏 高丽藏 see styles |
gāo lí zàng gao1 li2 zang4 kao li tsang |
The Korea canon of Buddhism, one of the three collections which still exists in the 海印寺 in 639 cases, 1521 部 and 6589 卷. |
高麗虹 see styles |
joisukou / joisuko じょいすこう |
(personal name) Joisukou |
高麗辺 see styles |
komabe こまべ |
(surname) Komabe |
高麗雄 see styles |
komao こまお |
(given name) Komao |
高麗雉 see styles |
kouraikiji; kouraikiji / koraikiji; koraikiji こうらいきじ; コウライキジ |
(kana only) common pheasant (Phasianus colchicus); ring-necked pheasant |
高麗餠 see styles |
kouraimochi; koremochi / koraimochi; koremochi こうらいもち; これもち |
Kagoshima mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste; koraimochi |
高麗駅 see styles |
komaeki こまえき |
(st) Koma Station |
高麗鶯 see styles |
kouraiuguisu; kouraiuguisu / koraiuguisu; koraiuguisu こうらいうぐいす; コウライウグイス |
(kana only) black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
高麗鼠 see styles |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
張高麗 张高丽 see styles |
zhāng gāo lì zhang1 gao1 li4 chang kao li |
Zhang Gaoli (1946-), PRC politician |
Variations: |
koma こま |
(1) (hist) (See 高句麗) Goguryeo (ancient Korean kingdom; 37 BCE-668 CE); (prefix noun) (2) (See 高麗楽) Korean; introduced from Goryeo |
高麗人参 see styles |
kouraininjin / koraininjin こうらいにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
高麗寺跡 see styles |
komaderaato / komaderato こまでらあと |
(place-name) Komaderaato |
高麗川橋 see styles |
komagawabashi こまがわばし |
(place-name) Komagawabashi |
高麗川駅 see styles |
komagawaeki こまがわえき |
(st) Komagawa Station |
高麗本郷 see styles |
komahongou / komahongo こまほんごう |
(place-name) Komahongou |
高麗棒子 高丽棒子 see styles |
gāo lí bàng zi gao1 li2 bang4 zi5 kao li pang tzu |
Korean (derog.) |
高麗海老 see styles |
kouraiebi; kouraiebi / koraiebi; koraiebi こうらいえび; コウライエビ |
(kana only) (See 大正海老・たいしょうえび) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn |
高麗王朝 高丽王朝 see styles |
gāo lí wáng cháo gao1 li2 wang2 chao2 kao li wang ch`ao kao li wang chao |
Korean Goryeo Dynasty, 918-1392 |
高麗神社 see styles |
komajinja こまじんじゃ |
(place-name) Koma Shrine |
高麗胡椒 see styles |
kooreegusu; kooreeguusu; kooreegusu / kooreegusu; kooreegusu; kooreegusu こおれえぐす; コーレーグース; コーレーグス |
(kana only) (rkb:) capsicum; chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper |
高麗航空 see styles |
kouraikoukuu / koraikoku こうらいこうくう |
(company) Air Koryo; (c) Air Koryo |
高麗茶碗 see styles |
kouraijawan / koraijawan こうらいぢゃわん |
Koryo dynasty tea bowl |
高麗親睨 see styles |
kouraioyanirami; kouraioyanirami / koraioyanirami; koraioyanirami こうらいおやにらみ; コウライオヤニラミ |
(kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) |
高麗隆彦 see styles |
komatakahiko こまたかひこ |
(person) Koma Takahiko |
東高麗橋 see styles |
higashikouraibashi / higashikoraibashi ひがしこうらいばし |
(place-name) Higashikouraibashi |
高麗大藏經 高丽大藏经 see styles |
gāo lí dà zàng jīng gao1 li2 da4 zang4 jing1 kao li ta tsang ching Kōrai daizō kyō |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea Grand Tripiṭaka of the Goryeo |
高麗川大橋 see styles |
komagawaoohashi こまがわおおはし |
(place-name) Komagawaoohashi |
高麗左衛門 see styles |
kouraizaemon / koraizaemon こうらいざえもん |
(male given name) Kōraizaemon |
古山高麗雄 see styles |
furuyamakomao ふるやまこまお |
(person) Furuyama Komao (1920.8-) |
右方高麗楽 see styles |
uhoukomagaku / uhokomagaku うほうこまがく |
(See 高麗楽) old Japanese court music from the Nara period |
Variations: |
komabue こまぶえ |
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) |
Variations: |
kourai(高麗)(p); koma / korai(高麗)(p); koma こうらい(高麗)(P); こま |
(1) (こうらい only) (hist) (abbreviation) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); (n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine |
高麗八萬大藏經 高丽八万大藏经 see styles |
gāo lí bā wàn dà zàng jīng gao1 li2 ba1 wan4 da4 zang4 jing1 kao li pa wan ta tsang ching |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea |
高麗川ゴルフ場 see styles |
komagawagorufujou / komagawagorufujo こまがわゴルフじょう |
(place-name) Komagawa golf links |
Variations: |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
高麗石器時代住居跡 see styles |
komasekkijidaijuukyoato / komasekkijidaijukyoato こませっきじだいじゅうきょあと |
(place-name) Komasekkijidaijuukyoato |
高麗國普照禪師修心訣 see styles |
gāo lí guó pǔ zhào chán shī xiū xīn jué gao1 li2 guo2 pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2 kao li kuo p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh kao li kuo pu chao chan shih hsiu hsin chüeh |
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo of Goryeo |
Variations: |
komainu こまいぬ |
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "高麗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.