There are 2652 total results for your 風 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風 风 see styles |
fēng feng1 feng fuu / fu ふう |
More info & calligraphy: Wind(adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (adj-na,n,n-suf) (2) appearance; air; (adj-na,n,n-suf) (3) tendency; (adj-na,n,n-suf) (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (adj-na,n,n-suf) (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (female given name) Fuwari vāyu. Wind, air; rumour, repute; custom; temper, lust. |
風々 see styles |
fufu ふふ |
(female given name) Fufu |
風び see styles |
fuubi / fubi ふうび |
(noun/participle) overwhelming; conquering; dominating; sweeping (the world); swaying |
風上 see styles |
kazakami かざかみ |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 風下・かざしも) windward; upwind; (surname) Kazakami |
風下 see styles |
kazashimo かざしも |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 風上・かざかみ) leeward; lee; downwind; (surname) Kazeshita |
風世 see styles |
kayo かよ |
(female given name) Kayo |
風丸 see styles |
kazemaru かぜまる |
(personal name) Kazemaru |
風乃 see styles |
kano かの |
(female given name) Kano |
風也 see styles |
kanari かなり |
(female given name) Kanari |
風乾 风干 see styles |
fēng gān feng1 gan1 feng kan |
to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying |
風五 see styles |
fuugo / fugo ふうご |
(given name) Fūgo |
風井 see styles |
kazei / kaze かぜい |
(surname) Kazei |
風亜 see styles |
fuua / fua ふうあ |
(female given name) Fūa |
風人 see styles |
fuujin / fujin ふうじん |
(given name) Fūjin |
風伯 see styles |
fuuhaku / fuhaku ふうはく |
(archaism) (See 風神・1) god of the wind |
風位 see styles |
fuui / fui ふうい |
wind direction |
風佑 see styles |
fuyu ふゆ |
(female given name) Fuyu |
風体 see styles |
fuutei; fuutai / fute; futai ふうてい; ふうたい |
appearance; look; dress |
風佳 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
風來 see styles |
fēng lái feng1 lai2 feng lai |
blowing of the breeze |
風俗 风俗 see styles |
fēng sú feng1 su2 feng su fuuzoku(p); fuuzoku / fuzoku(p); fuzoku ふうぞく(P); フーゾク |
social custom; CL:個|个[ge4] (1) manners; customs; (2) public morals; (3) sex service; sex industry; sex-oriented entertainment customs |
風倉 see styles |
kazekura かぜくら |
(surname) Kazekura |
風倒 see styles |
fuutou / futo ふうとう |
(noun/participle) falling due to a strong wind; being toppled by the wind |
風傳 风传 see styles |
fēng chuán feng1 chuan2 feng ch`uan feng chuan |
it is rumored that |
風儀 see styles |
fuugi / fugi ふうぎ |
manners; customs |
風優 see styles |
fuuyu / fuyu ふうゆ |
(female given name) Fūyu |
風允 see styles |
fuuin / fuin ふういん |
(given name) Fūin |
風元 see styles |
kazemoto かぜもと |
(surname) Kazemoto |
風光 风光 see styles |
fēng guāng feng1 guang1 feng kuang fuukou / fuko ふうこう |
scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (dialect); impressive (dialect) (beautiful) scenery; natural beauty; (female given name) Fumi |
風兼 see styles |
fugane ふがね |
(place-name) Fugane |
風冴 see styles |
fusae ふさえ |
(female given name) Fusae |
風冷 风冷 see styles |
fēng lěng feng1 leng3 feng leng |
to air-cool |
風凛 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
風凜 see styles |
purin ぷりん |
(female given name) Purin |
風刀 风刀 see styles |
fēng dāo feng1 dao1 feng tao |
The wind knife, i.e. the approach of death and its agonies. |
風利 see styles |
fuuri / furi ふうり |
(female given name) Fūri |
風刺 see styles |
fuushi / fushi ふうし |
(n,vs,adj-no) satire; irony; sarcasm |
風前 see styles |
fuuzen / fuzen ふうぜん |
where the wind blows |
風力 风力 see styles |
fēng lì feng1 li4 feng li fuuryoku / furyoku ふうりょく |
wind force; wind power (1) wind power; (prefix) (2) force (level on the Beaufort wind speed scale) |
風加 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
風助 see styles |
fuusuke / fusuke ふうすけ |
(personal name) Fūsuke |
風動 see styles |
fēng dòng feng1 dong4 feng tung |
the wind stirs |
風勢 see styles |
fuusei / fuse ふうせい |
(personal name) Fūsei |
風化 风化 see styles |
fēng huà feng1 hua4 feng hua fuuka / fuka ふうか |
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion (n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence |
風南 see styles |
fuuna / funa ふうな |
(female given name) Fūna |
風原 see styles |
kazehara かぜはら |
(surname) Kazehara |
風口 风口 see styles |
fēng kǒu feng1 kou3 feng k`ou feng kou kazaguchi; kazakuchi かざぐち; かざくち |
air vent; drafty place; wind gap (geology); tuyere (furnace air nozzle); (fig.) hot trend; fad air intake; (surname) Kazekuchi |
風古 see styles |
fuuko / fuko ふうこ |
(personal name) Fūko |
風可 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
風合 see styles |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
風吉 see styles |
puukichi / pukichi ぷうきち |
(given name) Puukichi |
風吏 see styles |
fuuri / furi ふうり |
(female given name) Fūri |
風向 风向 see styles |
fēng xiàng feng1 xiang4 feng hsiang fuukou / fuko ふうこう |
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events (See 風向き・1) wind direction |
風吹 风吹 see styles |
fēng chuī feng1 chui1 feng ch`ui feng chui fubuki ふぶき |
(surname, female given name) Fubuki a breeze blows |
風吾 see styles |
fuugo / fugo ふうご |
(personal name) Fūgo |
風呂 see styles |
furo ふろ |
(1) (See お風呂) bath; bathing; bathtub; bathroom; (2) bathhouse; public bath; (3) room for drying lacquerware; (4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle); (surname) Furo |
風味 风味 see styles |
fēng wèi feng1 wei4 feng wei fuumi / fumi ふうみ |
distinctive flavor; distinctive style taste; flavor; flavour; (surname) Kazami |
風呼 see styles |
fuuko / fuko ふうこ |
(female given name) Fūko |
風和 see styles |
fuwa ふわ |
(female given name) Fuwa |
風哉 see styles |
fuuya / fuya ふうや |
(personal name) Fūya |
風問 see styles |
kazetoi かぜとい |
(surname) Kazetoi |
風喩 see styles |
fuuyu / fuyu ふうゆ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) hint; insinuation; indirect suggestion; allegory |
風喻 风喻 see styles |
fēng yù feng1 yu4 feng yü |
see 諷喻|讽喻[feng3 yu4] |
風圈 风圈 see styles |
fēng quān feng1 quan1 feng ch`üan feng chüan |
ring around the moon; lunar halo; solar halo |
風圓 see styles |
fuuen / fuen ふうえん |
(place-name) Fūen |
風土 风土 see styles |
fēng tǔ feng1 tu3 feng t`u feng tu fuudo / fudo ふうど |
natural conditions and social customs of a place; local conditions natural features; topography; climate; spiritual features; (surname) Fūdo |
風圧 see styles |
fuuatsu / fuatsu ふうあつ |
wind pressure |
風坂 see styles |
fuusaka / fusaka ふうさか |
(surname) Fūsaka |
風城 风城 see styles |
fēng chéng feng1 cheng2 feng ch`eng feng cheng |
The Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhi1 jia1 ge1], Wellington, New Zealand 惠靈頓|惠灵顿[Hui4 ling2 dun4] and Hsinchu, Taiwan 新竹[Xin1 zhu2] |
風堂 see styles |
fuudou / fudo ふうどう |
(given name) Fūdou |
風場 风场 see styles |
fēng chǎng feng1 chang3 feng ch`ang feng chang |
wind farm |
風塵 风尘 see styles |
fēng chén feng1 chen2 feng ch`en feng chen fuujin / fujin ふうじん |
windblown dust; hardships of travel; vicissitudes of life; prostitution (1) wind-scattered dust; windblown sand; (2) worldly affairs; cares of life |
風声 see styles |
fuusei / fuse ふうせい |
(given name) Fūsei |
風夏 see styles |
fuuna / funa ふうな |
(female given name) Fūna |
風外 see styles |
fuugai / fugai ふうがい |
(person) Fūgai (1568-1650) |
風夢 see styles |
fuumu / fumu ふうむ |
(personal name) Fūmu |
風大 风大 see styles |
fēng dà feng1 da4 feng ta |
Wind or air as one of the four elements. |
風天 风天 see styles |
fēng tiān feng1 tian1 feng t`ien feng tien |
The wind deva. |
風太 see styles |
fuuta / futa ふうた |
(given name) Fūta |
風央 see styles |
shiou / shio しおう |
(female given name) Shiou |
風奈 see styles |
fuuna / funa ふうな |
(female given name) Fūna |
風奏 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
風女 see styles |
kazame かざめ |
(female given name) Kazame |
風妃 see styles |
kazaki かざき |
(female given name) Kazaki |
風姫 see styles |
fuki ふき |
(female given name) Fuki |
風姿 风姿 see styles |
fēng zī feng1 zi1 feng tzu fuushi / fushi ふうし |
good looks; good figure; graceful bearing; charm appearance; demeanor; demeanour |
風媒 see styles |
fuubai / fubai ふうばい |
(1) anemophily; (can be adjective with の) (2) anemophilous |
風子 see styles |
fuko ふこ |
(female given name) Fuko |
風季 see styles |
fuuki / fuki ふうき |
(female given name) Fūki |
風実 see styles |
fumino ふみの |
(female given name) Fumino |
風害 see styles |
fuugai / fugai ふうがい |
wind damage; storm damage |
風寒 风寒 see styles |
fēng hán feng1 han2 feng han |
wind chill; cold weather; common cold (medicine) |
風寧 see styles |
fuune / fune ふうね |
(female given name) Fūne |
風尚 风尚 see styles |
fēng shàng feng1 shang4 feng shang |
current custom; current way of doing things |
風尾 see styles |
kazeo かぜお |
(surname) Kazeo |
風居 see styles |
fuukyo / fukyo ふうきょ |
(given name) Fūkyo |
風屋 see styles |
kazeya かぜや |
(place-name) Kazeya |
風山 see styles |
fuuzan / fuzan ふうざん |
(given name) Fūzan |
風岡 see styles |
kazeoka かぜおか |
(surname) Kazeoka |
風岩 see styles |
kazeiwa / kazewa かぜいわ |
(place-name) Kazeiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.