There are 68 total results for your 颂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頌 颂 see styles |
sòng song4 sung ju じゅ |
ode; eulogy; to praise in writing; to wish (in letters) {Buddh} (See 偈) gatha (poetic verse of a scripture); (personal name) Homeru Extol, praise. gāthā, hymns, songs, verses, stanzas, the metrical part of a sūtra; cf. 伽陀. |
偈頌 偈颂 see styles |
jié sòng jie2 song4 chieh sung geju |
偈陀 Hymn, chant; to hymn. |
傳頌 传颂 see styles |
chuán sòng chuan2 song4 ch`uan sung chuan sung |
to eulogize; to pass on praise |
典頌 典颂 see styles |
diǎn sòng dian3 song4 tien sung tenju |
scriptural hymns |
半頌 半颂 see styles |
bàn sòng ban4 song4 pan sung hanju |
half-verse |
可頌 可颂 see styles |
kě sòng ke3 song4 k`o sung ko sung |
croissant (loanword) |
大頌 大颂 see styles |
dà sòng da4 song4 ta sung daiju |
the Great Hymn of Praise |
應頌 应颂 see styles |
yìng sòng ying4 song4 ying sung ōju |
geya, corresponding verses, i.e. a prose address repeated in verse, idem 重頌; the verse section of the canon. |
施頌 施颂 see styles |
shī sòng shi1 song4 shih sung seju |
offered song |
本頌 本颂 see styles |
běn sòng ben3 song4 pen sung honju |
source verse |
歌頌 歌颂 see styles |
gē sòng ge1 song4 ko sung kashō |
to sing the praises of; to extol; to eulogize to sing, chant |
歎頌 歎颂 see styles |
tàn sòng tan4 song4 t`an sung tan sung tanju |
extols |
法頌 法颂 see styles |
fǎ sòng fa3 song4 fa sung hōju |
a dharma-hymn |
祝頌 祝颂 see styles |
zhù sòng zhu4 song4 chu sung |
to express good wishes |
稱頌 称颂 see styles |
chēng sòng cheng1 song4 ch`eng sung cheng sung |
to praise |
結頌 结颂 see styles |
jié sòng jie2 song4 chieh sung ketsuju |
rules for the composition of verse |
聲頌 声颂 see styles |
shēng sòng sheng1 song4 sheng sung shōju |
[hymn of] praise, fame, renown |
調頌 调颂 see styles |
tiáo sòng tiao2 song4 t`iao sung tiao sung jōju |
Hymns and chants, an intp. of gāthā. |
諷頌 讽颂 see styles |
fèng sòng feng4 song4 feng sung fuju |
A gāthā, or hymn, v. 伽. |
讚頌 赞颂 see styles |
zàn sòng zan4 song4 tsan sung sanju |
to bless; to praise to sing |
重頌 重颂 see styles |
zhòng sòng zhong4 song4 chung sung jūju |
祇夜 geya, repetition in verse of a prose section. |
頌揚 颂扬 see styles |
sòng yáng song4 yang2 sung yang |
to eulogize; to praise |
頌歌 颂歌 see styles |
sòng gē song4 ge1 sung ko shouka / shoka しょうか |
carol anthem; carol; hymn of praise |
頌詞 颂词 see styles |
sòng cí song4 ci2 sung tz`u sung tzu shoushi / shoshi しょうし |
commendation speech; eulogy; ode (words of) praise; eulogy |
頌贊 颂赞 see styles |
sòng zàn song4 zan4 sung tsan |
to praise |
頌辭 颂辞 see styles |
sòng cí song4 ci2 sung tz`u sung tzu |
variant of 頌詞|颂词[song4 ci2] |
香頌 香颂 see styles |
xiāng sòng xiang1 song4 hsiang sung |
chanson (loanword) |
三十頌 三十颂 see styles |
sān shí sòng san1 shi2 song4 san shih sung Sanjū ju |
Triṃśikā |
中邊頌 中边颂 see styles |
zhōng biān sòng zhong1 bian1 song4 chung pien sung Chūhen ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
僧佉頌 僧佉颂 see styles |
sēng qiā sòng seng1 qia1 song4 seng ch`ia sung seng chia sung Sōkaju |
Commentary on the Saṃkhya Verses |
四句頌 四句颂 see styles |
sì jù sòng si4 ju4 song4 ssu chü sung shiku ju |
a four-line verse |
孤起頌 孤起颂 see styles |
gū qǐ sòng gu1 qi3 song4 ku ch`i sung ku chi sung koki shō |
(Skt. gāthā) |
巴頌管 巴颂管 see styles |
bā sòng guǎn ba1 song4 guan3 pa sung kuan |
(Tw) (loanword) bassoon |
數論頌 数论颂 see styles |
shǔ lùn sòng shu3 lun4 song4 shu lun sung Shuron ju |
Sāṃkhyakārikā |
有頌言 有颂言 see styles |
yǒu sòng yán you3 song4 yan2 yu sung yen u jugon |
there is a verse that says . . . |
榮光頌 荣光颂 see styles |
róng guāng sòng rong2 guang1 song4 jung kuang sung |
Gloria (in Catholic mass) |
歌唄頌 歌呗颂 see styles |
gē bài sòng ge1 bai4 song4 ko pai sung kabaiju |
sings hymns of praise |
無量頌 无量颂 see styles |
wú liáng sòng wu2 liang2 song4 wu liang sung muryō ju |
ananta-nirdeśa-pratiṣṭhāna |
結頌法 结颂法 see styles |
jié sòng fǎ jie2 song4 fa3 chieh sung fa ketsuju hō |
rules for the composition of verse |
聖誕頌 圣诞颂 see styles |
shèng dàn sòng sheng4 dan4 song4 sheng tan sung |
A Christmas Carol by Charles Dickens |
說頌曰 说颂曰 see styles |
shuō sòng yuē shuo1 song4 yue1 shuo sung yüeh s etsujuetsu |
tospeak a verse, saying... |
一四句頌 一四句颂 see styles |
yī sì jù sòng yi1 si4 ju4 song4 i ssu chü sung ichi shiku ju |
one four-line verse |
天童覺頌 天童觉颂 see styles |
tiān tóng jué sòng tian1 tong2 jue2 song4 t`ien t`ung chüeh sung tien tung chüeh sung Tendō kaku ju |
verse commentary of Tiantong Jue |
方等頌經 方等颂经 see styles |
fāng děng sòng jīng fang1 deng3 song4 jing1 fang teng sung ching hōtōju kyō |
a well-balanced scripture consisting of hymns of praise |
歌功頌德 歌功颂德 see styles |
gē gōng sòng dé ge1 gong1 song4 de2 ko kung sung te |
to sing sb's praises (mostly derogatory) |
法頌舍利 法颂舍利 see styles |
fǎ sòng shè lì fa3 song4 she4 li4 fa sung she li hōju shari |
Śāriputra's Verse on the Dharma-body |
稱譽聲頌 称誉声颂 see styles |
chēng yù shēng sòng cheng1 yu4 sheng1 song4 ch`eng yü sheng sung cheng yü sheng sung shōyo shōju |
famed and renowned |
立無量頌 立无量颂 see styles |
lì wú liáng sòng li4 wu2 liang2 song4 li wu liang sung ryū muryō ju |
anantanirdeśapratiṣṭhāna |
辯中邊頌 辩中边颂 see styles |
biàn zhōng biān sòng bian4 zhong1 bian1 song4 pien chung pien sung Ben chūhen ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
頌聲載道 颂声载道 see styles |
sòng shēng zài dào song4 sheng1 zai4 dao4 sung sheng tsai tao |
lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere; universal approbation |
中邊分別頌 中边分别颂 see styles |
zhōng biān fēn bié sòng zhong1 bian1 fen1 bie2 song4 chung pien fen pieh sung Chūhen funbetsu ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
八識規矩頌 八识规矩颂 see styles |
bā shì guī jǔ sòng ba1 shi4 gui1 ju3 song4 pa shih kuei chü sung Hasshiki kiku shō |
Verses on the Structure of the Eight Consciousnesses |
唯識三十頌 唯识三十颂 see styles |
wéi shì sān shí sòng wei2 shi4 san1 shi2 song4 wei shih san shih sung Yuishiki sanjū shō |
Triṃśikā |
法集要頌經 法集要颂经 see styles |
fǎ jí yào sòng jīng fa3 ji2 yao4 song4 jing1 fa chi yao sung ching Hōshū yōshō kyō |
Faji yaosong jing |
禪門拈頌集 禅门拈颂集 see styles |
chán mén niǎn sòng jí chan2 men2 nian3 song4 ji2 ch`an men nien sung chi chan men nien sung chi Zenmon nenji shū |
Compilation of Examinations of and Verses on Ancient Precedents |
辨中邊論頌 辨中边论颂 see styles |
biàn zhōng biān lùn sòng bian4 zhong1 bian1 lun4 song4 pien chung pien lun sung Ben chūhenron ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
辯中邊論頌 辩中边论颂 see styles |
biàn zhōng biān lùn sòng bian4 zhong1 bian1 lun4 song4 pien chung pien lun sung Ben chūhen ron shō |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
事師法五十頌 事师法五十颂 see styles |
shì shī fǎ wǔ shí sòng shi4 shi1 fa3 wu3 shi2 song4 shih shih fa wu shih sung Jishi hō gojū ju |
Fifty Verses on the Teacher |
唯識三十論頌 唯识三十论颂 see styles |
wéi shì sān shí lùn sòng wei2 shi4 san1 shi2 lun4 song4 wei shih san shih lun sung Yuishiki sanjū ron ju |
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise |
金剛般若經來頌 金刚般若经来颂 see styles |
jīn gāng bō rě jīng lái sòng jin1 gang1 bo1 re3 jing1 lai2 song4 chin kang po je ching lai sung Kongō hannyakyō raiju |
Verses on the Diamond Sūtra |
註華嚴法界觀門頌 注华严法界观门颂 see styles |
zhù huā yán fǎ jiè guān mén sòng zhu4 hua1 yan2 fa3 jie4 guan1 men2 song4 chu hua yen fa chieh kuan men sung Chū kegon hokkai kanmon ju |
Zhu huayan fajie guanmen song |
梁朝傅大士頌金剛經 梁朝傅大士颂金刚经 see styles |
liáng zhāo fù dà shì sòng jīn gāng jīng liang2 zhao1 fu4 da4 shi4 song4 jin1 gang1 jing1 liang chao fu ta shih sung chin kang ching Ryōchō Fu Daishi ju Kongōkyō |
Verses on the Diamond Sūtra by the Bodhisattva Fu of the Liang Dynasty |
梁朝傅大師頌金剛經 梁朝傅大师颂金刚经 see styles |
liáng zhāo fù dà shī sòng jīn gāng jīng liang2 zhao1 fu4 da4 shi1 song4 jin1 gang1 jing1 liang chao fu ta shih sung chin kang ching ryōchō fudaishi ju Kongōkyō |
Liangzhao fu dashi song jingang jing |
般若經論現觀莊嚴頌 般若经论现观庄严颂 see styles |
bō rě jīng lùn xiàn guān zhuāng yán sòng bo1 re3 jing1 lun4 xian4 guan1 zhuang1 yan2 song4 po je ching lun hsien kuan chuang yen sung Hannya kyōron genkan shōgon ju |
Ornament of Clear Realisation |
阿毘達磨倶舍論本頌 阿毘达磨倶舍论本颂 see styles |
ā pí dá mó jù shè lùn běn sòng a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 ben3 song4 a p`i ta mo chü she lun pen sung a pi ta mo chü she lun pen sung Abidatsumakusharon honshō |
Treasury of Abhidharma, verses |
註華嚴經題法界觀門頌 注华严经题法界观门颂 see styles |
zhù huā yán jīng tí fǎ jiè guān mén sòng zhu4 hua1 yan2 jing1 ti2 fa3 jie4 guan1 men2 song4 chu hua yen ching t`i fa chieh kuan men sung chu hua yen ching ti fa chieh kuan men sung Chū kegonkyō dai hokkai kanmon ju |
Zhu huayanjing ti fajie guanmen song |
密跡力士大權神王經偈頌 密迹力士大权神王经偈颂 see styles |
mì jī lì shì dà quán shén wáng jīng jì sòng mi4 ji1 li4 shi4 da4 quan2 shen2 wang2 jing1 ji4 song4 mi chi li shih ta ch`üan shen wang ching chi sung mi chi li shih ta chüan shen wang ching chi sung Misshaku rikishi daigonjinnōkyō geju |
Stanzas on the Sūtras of the Esoteric One's, Mighty Kings of Great Supernatural Power |
萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录 see styles |
wàn sōng lǎo rén píng chàng tiān tóng jué hé shàng sòng gǔ cóng róng ān lù wan4 song1 lao3 ren2 ping2 chang4 tian1 tong2 jue2 he2 shang4 song4 gu3 cong2 rong2 an1 lu4 wan sung lao jen p`ing ch`ang t`ien t`ung chüeh ho shang sung ku ts`ung jung an lu wan sung lao jen ping chang tien tung chüeh ho shang sung ku tsung jung an lu Manshō Rōnin Hyōshō Tendōkaku Washō juko Shōyō an roku |
Wansong Laoren Pingchang Tiantongjue Heshang songgu Congrongan lu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 68 results for "颂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.