There are 81 total results for your 钩 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鈎 钩 see styles |
gōu gou1 kou magari まがり |
variant of 鉤|钩[gou1] (out-dated or obsolete kana usage) (1) needle; pin; (2) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (1) hook; (2) (abbreviation) hook bracket (Japanese quotation mark); (surname) Magari Hook, barb; also 鉤. |
鉤 钩 see styles |
gōu gou1 kou magari まがり |
to hook; to sew; to crochet; hook; check mark or tick; window catch (out-dated or obsolete kana usage) (1) needle; pin; (2) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches; (1) hook; (2) (abbreviation) hook bracket (Japanese quotation mark); (surname) Magari hook |
上鉤 上钩 see styles |
shàng gōu shang4 gou1 shang kou |
to take the bait |
倒鉤 倒钩 see styles |
dào gōu dao4 gou1 tao kou |
barb; (football) bicycle kick; overhead kick |
吊鉤 吊钩 see styles |
diào gōu diao4 gou1 tiao kou |
suspended hook; hanging hook; hanger |
咬鉤 咬钩 see styles |
yǎo gōu yao3 gou1 yao kou |
(of fish) to bite; to take the bait |
後鉤 后钩 see styles |
hòu gōu hou4 gou1 hou kou |
(dialect) unfinished business; trailing sound |
打鉤 打钩 see styles |
dǎ gōu da3 gou1 ta kou |
to tick; to check; tick mark; check mark |
拉鉤 拉钩 see styles |
lā gōu la1 gou1 la kou |
pinky swear |
掛鉤 挂钩 see styles |
guà gōu gua4 gou1 kua kou |
to couple; to link; to hook together; (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity}); (fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc); hook (on which to hang something); latch hook; coupling |
搭鉤 搭钩 see styles |
dā gōu da1 gou1 ta kou |
a hook; to make contact with sb |
撓鉤 挠钩 see styles |
náo gōu nao2 gou1 nao kou |
iron hook at the end a long pole |
斜鉤 斜钩 see styles |
xié gōu xie2 gou1 hsieh kou |
(downwards-right concave hooked character stroke) |
橫鉤 横钩 see styles |
héng gōu heng2 gou1 heng kou |
horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters) |
欲鉤 欲钩 see styles |
yù gōu yu4 gou1 yü kou yokukō |
The hook of desire; the bodhisattva attracts men through desire, and then draws them to the enlightenment of Buddha. |
漁鉤 渔钩 see styles |
yú gōu yu2 gou1 yü kou |
variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1] |
秤鉤 秤钩 see styles |
chèng gōu cheng4 gou1 ch`eng kou cheng kou |
steelyard hook |
窗鉤 窗钩 see styles |
chuāng gōu chuang1 gou1 ch`uang kou chuang kou |
window hook; window latch |
脫鉤 脱钩 see styles |
tuō gōu tuo1 gou1 t`o kou to kou |
to cut ties; to disconnect; out of touch |
衣鉤 衣钩 see styles |
yī gōu yi1 gou1 i kou |
clothes hook |
豎鉤 竖钩 see styles |
shù gōu shu4 gou1 shu kou |
vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters) |
釣鉤 钓钩 see styles |
diào gōu diao4 gou1 tiao kou tsuribari つりばり |
fishhook fish hook |
鈎稽 钩稽 see styles |
gōu jī gou1 ji1 kou chi |
variant of 鉤稽|钩稽[gou1 ji1] |
鉤住 钩住 see styles |
gōu zhù gou1 zhu4 kou chu |
to hook onto; to hitch onto; to catch onto |
鉤兒 钩儿 see styles |
gōu r gou1 r5 kou r |
erhua variant of 鉤|钩[gou1] |
鉤召 钩召 see styles |
gōu zhào gou1 zhao4 kou chao kōshō |
hooking and catching |
鉤吻 钩吻 see styles |
gōu wěn gou1 wen3 kou wen |
heartbreak grass (Gelsemium elegans) |
鉤子 钩子 see styles |
gōu zi gou1 zi5 kou tzu |
hook |
鉤扣 钩扣 see styles |
gōu kòu gou1 kou4 kou k`ou kou kou |
hook |
鉤環 钩环 see styles |
gōu huán gou1 huan2 kou huan |
shackle (U-shaped link) |
鉤破 钩破 see styles |
gōu pò gou1 po4 kou p`o kou po |
(of something sharp) to snag (one's stockings etc) |
鉤稽 钩稽 see styles |
gōu jī gou1 ji1 kou chi |
to explore; to investigate; to audit (accounts, books etc) |
鉤編 钩编 see styles |
gōu biān gou1 bian1 kou pien |
to crochet |
鉤花 钩花 see styles |
gōu huā gou1 hua1 kou hua |
to crochet |
鉤針 钩针 see styles |
gōu zhēn gou1 zhen1 kou chen kagibari かぎばり |
crochet hook; crochet needle hook; crochet needle |
鉤鈕 钩钮 see styles |
gōu niǔ gou1 niu3 kou niu kōjū |
To knot, tie, e.g. a girdle; to button. |
鉤鎖 钩锁 see styles |
gōu suǒ gou1 suo3 kou so kōsa |
hooked and chained |
鐵鈎 铁钩 see styles |
tiě gōu tie3 gou1 t`ieh kou tieh kou |
iron hook |
魚鉤 鱼钩 see styles |
yú gōu yu2 gou1 yü kou |
fishhook |
上鉤兒 上钩儿 see styles |
shàng gōu r shang4 gou1 r5 shang kou r |
erhua variant of 上鉤|上钩[shang4 gou1] |
後鉤兒 后钩儿 see styles |
hòu gōu r hou4 gou1 r5 hou kou r |
erhua variant of 後鉤|后钩[hou4 gou1] |
忿怒鉤 忿怒钩 see styles |
fèn nù gōu fen4 nu4 gou1 fen nu kou Funnukō |
A form of Guanyin with a hook. |
掛鉤兒 挂钩儿 see styles |
guà gōu r gua4 gou1 r5 kua kou r |
erhua variant of 掛鉤|挂钩[gua4 gou1] |
橫斜鉤 横斜钩 see styles |
héng xié gōu heng2 xie2 gou1 heng hsieh kou |
⺄ stroke in Chinese characters |
漁鉤兒 渔钩儿 see styles |
yú gōu r yu2 gou1 r5 yü kou r |
variant of 魚鉤兒|鱼钩儿[yu2 gou1 r5] |
衣鉤兒 衣钩儿 see styles |
yī gōu r yi1 gou1 r5 i kou r |
erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1] |
豎彎鉤 竖弯钩 see styles |
shù wān gōu shu4 wan1 gou1 shu wan kou |
乚 stroke in Chinese characters |
釣鉤兒 钓钩儿 see styles |
diào gōu r diao4 gou1 r5 tiao kou r |
erhua variant of 釣鉤|钓钩[diao4gou1] |
鉤召法 钩召法 see styles |
gōu zhào fǎ gou1 zhao4 fa3 kou chao fa kōchō hō |
vaśīkaraṇa, the method in esoteric practice of summoning and influencing the beneficent powers. |
鉤菩薩 钩菩萨 see styles |
gōu pú sà gou1 pu2 sa4 kou p`u sa kou pu sa kō bosatsu |
The bodhisattva guardian with the trident, one of the four with barb, noose, chain or bell. |
鉤頭篙 钩头篙 see styles |
gōu tóu gāo gou1 tou2 gao1 kou t`ou kao kou tou kao |
boathook |
鐵鈎兒 铁钩儿 see styles |
tiě gōu r tie3 gou1 r5 t`ieh kou r tieh kou r |
erhua variant of 鐵鈎|铁钩[tie3 gou1] |
魚鉤兒 鱼钩儿 see styles |
yú gōu r yu2 gou1 r5 yü kou r |
erhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1] |
鷹鉤鼻 鹰钩鼻 see styles |
yīng gōu bí ying1 gou1 bi2 ying kou pi |
aquiline nose; Roman nose |
拉後鉤儿 拉后钩儿 see styles |
lā hòu gōu r la1 hou4 gou1 r5 la hou kou r |
(dialect) to leave unfinished business |
拉後鉤兒 拉后钩儿 see styles |
lā hòu gōu r la1 hou4 gou1 r5 la hou kou r |
(dialect) to leave unfinished business |
有鉤絛蟲 有钩绦虫 see styles |
yǒu gōu tāo chóng you3 gou1 tao1 chong2 yu kou t`ao ch`ung yu kou tao chung |
tapeworm (Taenia solium) |
無鉤絛蟲 无钩绦虫 see styles |
wú gōu tāo chóng wu2 gou1 tao1 chong2 wu kou t`ao ch`ung wu kou tao chung |
beef tapeworm |
衣裳鈎兒 衣裳钩儿 see styles |
yī shang gōu r yi1 shang5 gou1 r5 i shang kou r |
clothes hook |
金剛鉤王 金刚钩王 see styles |
jīn gāng gōu wáng jin1 gang1 gou1 wang2 chin kang kou wang Kongō kō ō |
Vajra-rāja |
鉤嘴林鵙 钩嘴林鵙 see styles |
gōu zuǐ lín jú gou1 zui3 lin2 ju2 kou tsui lin chü |
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |
鉤嘴林鶪 钩嘴林䴗 see styles |
gōu zuǐ lín jú gou1 zui3 lin2 ju2 kou tsui lin chü |
(bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |
鉤心鬥角 钩心斗角 see styles |
gōu xīn dòu jiǎo gou1 xin1 dou4 jiao3 kou hsin tou chiao |
variant of 勾心鬥角|勾心斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3] |
鉤鎖梵行 钩锁梵行 see styles |
gōu suǒ fàn xíng gou1 suo3 fan4 xing2 kou so fan hsing kōsa bongyō |
hooked and chained to pure practices |
不空鉤觀音 不空钩观音 see styles |
bù kōng gōu guān yīn bu4 kong1 gou1 guan1 yin1 pu k`ung kou kuan yin pu kung kou kuan yin Fukūkō Kannon |
Amoghāṅkuśa. 央倶捨 Guanyin of the 'Unerring hook', similar to 不空羂索觀音; also styled 淸淨蓮華明王央倶捨; in the court of the empyrean. |
斑胸鉤嘴鶥 斑胸钩嘴鹛 see styles |
bān xiōng gōu zuǐ méi ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2 pan hsiung kou tsui mei |
(bird species of China) black-streaked scimitar babbler (Erythrogenys gravivox) |
棕頭鉤嘴鶥 棕头钩嘴鹛 see styles |
zōng tóu gōu zuǐ méi zong1 tou2 gou1 zui3 mei2 tsung t`ou kou tsui mei tsung tou kou tsui mei |
(bird species of China) red-billed scimitar babbler (Pomatorhinus ochraceiceps) |
棕頸鉤嘴鶥 棕颈钩嘴鹛 see styles |
zōng jǐng gōu zuǐ méi zong1 jing3 gou1 zui3 mei2 tsung ching kou tsui mei |
(bird species of China) streak-breasted scimitar babbler (Pomatorhinus ruficollis) |
紅嘴鉤嘴鶥 红嘴钩嘴鹛 see styles |
hóng zuǐ gōu zuǐ méi hong2 zui3 gou1 zui3 mei2 hung tsui kou tsui mei |
(bird species of China) black-crowned scimitar babbler (Pomatorhinus ferruginosus) |
鉤嘴圓尾鸌 钩嘴圆尾鹱 see styles |
gōu zuǐ yuán wěi hù gou1 zui3 yuan2 wei3 hu4 kou tsui yüan wei hu |
(bird species of China) Tahiti petrel (Pseudobulweria rostrata) |
鏽臉鉤嘴鶥 锈脸钩嘴鹛 see styles |
xiù liǎn gōu zuǐ méi xiu4 lian3 gou1 zui3 mei2 hsiu lien kou tsui mei |
(bird species of China) rusty-cheeked scimitar babbler (Erythrogenys erythrogenys) |
長嘴鉤嘴鶥 长嘴钩嘴鹛 see styles |
cháng zuǐ gōu zuǐ méi chang2 zui3 gou1 zui3 mei2 ch`ang tsui kou tsui mei chang tsui kou tsui mei |
(bird species of China) large scimitar babbler (Erythrogenys hypoleucos) |
鉤端螺旋體病 钩端螺旋体病 see styles |
gōu duān luó xuán tǐ bìng gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4 kou tuan lo hsüan t`i ping kou tuan lo hsüan ti ping |
leptospirosis |
臺灣斑胸鉤嘴鶥 台湾斑胸钩嘴鹛 see styles |
tái wān bān xiōng gōu zuǐ méi tai2 wan1 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2 t`ai wan pan hsiung kou tsui mei tai wan pan hsiung kou tsui mei |
(bird species of China) black-necklaced scimitar babbler (Erythrogenys erythrocnemis) |
臺灣棕頸鉤嘴鶥 台湾棕颈钩嘴鹛 see styles |
tái wān zōng jǐng gōu zuǐ méi tai2 wan1 zong1 jing3 gou1 zui3 mei2 t`ai wan tsung ching kou tsui mei tai wan tsung ching kou tsui mei |
(bird species of China) Taiwan scimitar babbler (Pomatorhinus musicus) |
華南斑胸鉤嘴鶥 华南斑胸钩嘴鹛 see styles |
huá nán bān xiōng gōu zuǐ méi hua2 nan2 ban1 xiong1 gou1 zui3 mei2 hua nan pan hsiung kou tsui mei |
(bird species of China) grey-sided scimitar babbler (Erythrogenys swinhoei) |
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
竊國者侯,竊鉤者誅 窃国者侯,窃钩者诛 see styles |
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1 ch`ieh kuo che hou , ch`ieh kou che chu chieh kuo che hou , chieh kou che chu |
steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
竊鉤者誅,竊國者侯 窃钩者诛,窃国者侯 see styles |
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2 ch`ieh kou che chu , ch`ieh kuo che hou chieh kou che chu , chieh kuo che hou |
steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
姜太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
薑太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 81 results for "钩" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.