There are 160 total results for your 醍 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
醍 see styles |
tí ti2 t`i ti dai |
used in 醍醐[ti2hu2] Oil of butter. |
醍子 see styles |
teiko / teko ていこ |
(female given name) Teiko |
醍湖 see styles |
daigo だいご |
(surname) Daigo |
醍醐 see styles |
tí hú ti2 hu2 t`i hu ti hu daigo だいご |
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character {Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras. |
醍醐北 see styles |
daigokita だいごきた |
(place-name) Daigokita |
醍醐南 see styles |
daigominami だいごみなみ |
(place-name) Daigominami |
醍醐味 see styles |
tí hú wèi ti2 hu2 wei4 t`i hu wei ti hu wei daigo mi だいごみ |
(1) the real pleasure (of something); the real thrill; the true charm; (2) flavour of ghee; delicious taste; (3) (Buddhist term) Buddha's gracious teachings flavor of ghee |
醍醐寺 see styles |
tí hú sì ti2 hu2 si4 t`i hu ssu ti hu ssu daigoji だいごじ |
(surname) Daigoji Daigoji |
醍醐山 see styles |
daigoyama だいごやま |
(personal name) Daigoyama |
醍醐川 see styles |
daigogawa だいごがわ |
(place-name) Daigogawa |
醍醐燈 醍醐灯 see styles |
tí hú dēng ti2 hu2 deng1 t`i hu teng ti hu teng daiko tō |
a ghee lamp |
醍醐町 see styles |
daigochou / daigocho だいごちょう |
(place-name) Daigochō |
醍醐聰 see styles |
daigosatoshi だいごさとし |
(person) Daigo Satoshi |
醍醐郎 see styles |
daigorou / daigoro だいごろう |
(male given name) Daigorou |
醍鞞沙 see styles |
tí bǐ shā ti2 bi3 sha1 t`i pi sha ti pi sha daihisha |
dveṣa, hatred, dislike. |
上醍醐 see styles |
kamidaigo かみだいご |
(place-name) Kamidaigo |
下醍醐 see styles |
shimodaigo しもだいご |
(place-name) Shimodaigo |
八代醍 see styles |
yashirodaiku やしろだいく |
(surname) Yashirodaiku |
後醍醐 see styles |
godaigo ごだいご |
(person) Go Daigo |
後醍院 see styles |
godaiin / godain ごだいいん |
(surname) Godaiin |
通醍醐 see styles |
tooridaigo とおりだいご |
(place-name) Tooridaigo |
醍醐中山 see styles |
daigonakayama だいごなかやま |
(place-name) Daigonakayama |
醍醐京道 see styles |
daigokyoumichi / daigokyomichi だいごきょうみち |
(place-name) Daigokyōmichi |
醍醐伽藍 see styles |
daigogaran だいごがらん |
(place-name) Daigogaran |
醍醐勝口 see styles |
daigoshoukuchi / daigoshokuchi だいごしょうくち |
(place-name) Daigoshoukuchi |
醍醐北谷 see styles |
daigokitadani だいごきただに |
(place-name) Daigokitadani |
醍醐南谷 see styles |
daigominamidani だいごみなみだに |
(place-name) Daigominamidani |
醍醐南里 see styles |
daigominamisato だいごみなみさと |
(place-name) Daigominamisato |
醍醐古道 see styles |
daigofurumichi だいごふるみち |
(place-name) Daigofurumichi |
醍醐合場 see styles |
daigoaiba だいごあいば |
(place-name) Daigoaiba |
醍醐和泉 see styles |
daigoizumi だいごいずみ |
(place-name) Daigoizumi |
醍醐大構 see styles |
daigoookamae だいごおおかまえ |
(place-name) Daigoookamae |
醍醐大畑 see styles |
daigooohata だいごおおはた |
(place-name) Daigooohata |
醍醐大高 see styles |
daigoootaka だいごおおたか |
(place-name) Daigoootaka |
醍醐天皇 see styles |
daigotennou / daigotenno だいごてんのう |
(person) Emperor Daigo; Daigo Tenno (885-930 CE, reigning: 897-930 CE) |
醍醐平松 see styles |
daigohiramatsu だいごひらまつ |
(place-name) Daigohiramatsu |
醍醐折戸 see styles |
daigoorido だいごおりど |
(place-name) Daigoorido |
醍醐敏郎 see styles |
daigotoshirou / daigotoshiro だいごとしろう |
(person) Daigo Toshirou (1926.1.2-) |
醍醐新開 see styles |
daigoshinkai だいごしんかい |
(place-name) Daigoshinkai |
醍醐柏森 see styles |
daigokashiwamori だいごかしわもり |
(place-name) Daigokashiwamori |
醍醐柿原 see styles |
daigokakihara だいごかきはら |
(place-name) Daigokakihara |
醍醐構口 see styles |
daigokamaeguchi だいごかまえぐち |
(place-name) Daigokamaeguchi |
醍醐池田 see styles |
daigoikeda だいごいけだ |
(place-name) Daigoikeda |
醍醐灌頂 醍醐灌顶 see styles |
tí hú guàn dǐng ti2 hu2 guan4 ding3 t`i hu kuan ting ti hu kuan ting |
lit. to anoint your head with the purest cream (idiom); fig. to enlighten people with perfect wisdom; flawless Buddhist teaching |
醍醐烏橋 see styles |
daigokarasubashi だいごからすばし |
(place-name) Daigokarasubashi |
醍醐片山 see styles |
daigokatayama だいごかたやま |
(place-name) Daigokatayama |
醍醐狭間 see styles |
daigohazama だいごはざま |
(place-name) Daigohazama |
醍醐落保 see styles |
daigoochibo だいごおちぼ |
(place-name) Daigoochibo |
醍醐辰巳 see styles |
daigotatsumi だいごたつみ |
(place-name) Daigotatsumi |
醍醐連蔵 see styles |
daigorenzou / daigorenzo だいごれんぞう |
(place-name) Daigorenzou |
醍醐鍵尾 see styles |
daigokagio だいごかぎお |
(place-name) Daigokagio |
醍醐高田 see styles |
daigotakada だいごたかだ |
(place-name) Daigotakada |
醍醐高畑 see styles |
daigotakahata だいごたかはた |
(place-name) Daigotakahata |
上醍醐陵 see styles |
kamidaigoryou / kamidaigoryo かみだいごりょう |
(place-name) Kamidaigoryō |
鑽水求醍 钻水求醍 see styles |
zuàn shuǐ qiú tí zuan4 shui3 qiu2 ti2 tsuan shui ch`iu t`i tsuan shui chiu ti sansui gudai |
churning water to get curd |
醍醐一ノ切 see styles |
daigoichinokiri だいごいちのきり |
(place-name) Daigoichinokiri |
醍醐三ノ切 see styles |
daigosannokiri だいごさんのきり |
(place-name) Daigosannokiri |
醍醐上ノ山 see styles |
daigouenoyama / daigoenoyama だいごうえのやま |
(place-name) Daigouenoyama |
醍醐上山口 see styles |
daigokamiyamaguchi だいごかみやまぐち |
(place-name) Daigokamiyamaguchi |
醍醐上山田 see styles |
daigokamiyamada だいごかみやまだ |
(place-name) Daigokamiyamada |
醍醐上端山 see styles |
daigokamihayama だいごかみはやま |
(place-name) Daigokamihayama |
醍醐下山口 see styles |
daigoshimoyamaguchi だいごしもやまぐち |
(place-name) Daigoshimoyamaguchi |
醍醐下端山 see styles |
daigoshimohayama だいごしもはやま |
(place-name) Daigoshimohayama |
醍醐中山町 see styles |
daigonakayamachou / daigonakayamacho だいごなかやまちょう |
(place-name) Daigonakayamachō |
醍醐二ノ切 see styles |
daigoninokiri だいごにのきり |
(place-name) Daigoninokiri |
醍醐京道町 see styles |
daigokyoumichichou / daigokyomichicho だいごきょうみちちょう |
(place-name) Daigokyōmichichō |
醍醐伽藍町 see styles |
daigogaranchou / daigogarancho だいごがらんちょう |
(place-name) Daigogaranchō |
醍醐僧尊坊 see styles |
daigododonbou / daigododonbo だいごどどんぼう |
(place-name) Daigododonbou |
醍醐切レ戸 see styles |
daigokiredo だいごきれど |
(place-name) Daigokiredo |
醍醐勝口町 see styles |
daigoshoukuchichou / daigoshokuchicho だいごしょうくちちょう |
(place-name) Daigoshoukuchichō |
醍醐北伽藍 see styles |
daigokitagaran だいごきたがらん |
(place-name) Daigokitagaran |
醍醐北団地 see styles |
daigokitadanchi だいごきただんち |
(place-name) Daigokitadanchi |
醍醐北端山 see styles |
daigokitahayama だいごきたはやま |
(place-name) Daigokitahayama |
醍醐北西裏 see styles |
daigokitanishiura だいごきたにしうら |
(place-name) Daigokitanishiura |
醍醐南端山 see styles |
daigominamihayama だいごみなみはやま |
(place-name) Daigominamihayama |
醍醐南西裏 see styles |
daigominaminishiura だいごみなみにしうら |
(place-name) Daigominaminishiura |
醍醐南里町 see styles |
daigominamisatochou / daigominamisatocho だいごみなみさとちょう |
(place-name) Daigominamisatochō |
醍醐古道町 see styles |
daigofurumichichou / daigofurumichicho だいごふるみちちょう |
(place-name) Daigofurumichichō |
醍醐合場町 see styles |
daigoaibachou / daigoaibacho だいごあいばちょう |
(place-name) Daigoaibachō |
醍醐和泉町 see styles |
daigoizumichou / daigoizumicho だいごいずみちょう |
(place-name) Daigoizumichō |
醍醐多近田 see styles |
daigotakonda だいごたこんだ |
(place-name) Daigotakonda |
醍醐大構町 see styles |
daigoookamaechou / daigoookamaecho だいごおおかまえちょう |
(place-name) Daigoookamaechō |
醍醐大畑町 see styles |
daigooohatachou / daigooohatacho だいごおおはたちょう |
(place-name) Daigooohatachō |
醍醐大高町 see styles |
daigoootakachou / daigoootakacho だいごおおたかちょう |
(place-name) Daigoootakachō |
醍醐天皇陵 see styles |
daigotennouryou / daigotennoryo だいごてんのうりょう |
(place-name) Daigotennouryō |
醍醐宮ノ下 see styles |
daigomiyanoshita だいごみやのした |
(place-name) Daigomiyanoshita |
醍醐寺境内 see styles |
daigojikeidai / daigojikedai だいごじけいだい |
(place-name) Daigojikeidai |
醍醐山ケ鼻 see styles |
daigoyamagahana だいごやまがはな |
(place-name) Daigoyamagahana |
醍醐岸ノ上 see styles |
daigokishinoue / daigokishinoe だいごきしのうえ |
(place-name) Daigokishinoue |
醍醐川久保 see styles |
daigokawakubo だいごかわくぼ |
(place-name) Daigokawakubo |
醍醐平松町 see styles |
daigohiramatsuchou / daigohiramatsucho だいごひらまつちょう |
(place-name) Daigohiramatsuchō |
醍醐廻り戸 see styles |
daigomawarido だいごまわりど |
(place-name) Daigomawarido |
醍醐御園尾 see styles |
daigomisonoo だいごみそのお |
(place-name) Daigomisonoo |
醍醐折戸町 see styles |
daigooridochou / daigooridocho だいごおりどちょう |
(place-name) Daigooridochō |
醍醐新町裏 see styles |
daigoshinmachiura だいごしんまちうら |
(place-name) Daigoshinmachiura |
醍醐東合場 see styles |
daigohigashiaiba だいごひがしあいば |
(place-name) Daigohigashiaiba |
醍醐東団地 see styles |
daigohigashidanchi だいごひがしだんち |
(place-name) Daigohigashidanchi |
醍醐東大路 see styles |
daigohigashiooji だいごひがしおおじ |
(place-name) Daigohigashiooji |
醍醐柏森町 see styles |
daigokashiwamorichou / daigokashiwamoricho だいごかしわもりちょう |
(place-name) Daigokashiwamorichō |
醍醐槇ノ内 see styles |
daigomakinouchi / daigomakinochi だいごまきのうち |
(place-name) Daigomakinouchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "醍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.