There are 65 total results for your 道場 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
道場 道场 see styles |
dào chǎng dao4 chang3 tao ch`ang tao chang doujou / dojo どうじょう |
More info & calligraphy: Dojo / Martial Arts Studio(1) dojo; hall used for martial arts training; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提道場) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment); (surname) Michiba Truth-plot. bodhimaṇḍala, circle, or place of enlightenment. The place where Buddha attained enlightenment. A place, or method, for attaining to Buddha-truth. An object of or place for religious offerings. A place for teaching, learning, or practising religion. |
道場分 see styles |
doujoubu / dojobu どうじょうぶ |
(place-name) Dōjōbu |
道場前 see styles |
doujoumae / dojomae どうじょうまえ |
(place-name) Dōjōmae |
道場北 see styles |
doujoukita / dojokita どうじょうきた |
(place-name) Dōjōkita |
道場南 see styles |
doujouminami / dojominami どうじょうみなみ |
(place-name) Dōjōminami |
道場原 see styles |
doujouhara / dojohara どうじょうはら |
(place-name) Dōjōhara |
道場口 see styles |
doujouguchi / dojoguchi どうじょうぐち |
(place-name) Dōjōguchi |
道場宿 see styles |
doujoujuku / dojojuku どうじょうじゅく |
(place-name) Dōjōjuku |
道場寺 see styles |
doujouji / dojoji どうじょうじ |
(place-name) Dōjōji |
道場山 see styles |
doujouyama / dojoyama どうじょうやま |
(place-name) Dōjōyama |
道場樹 道场树 see styles |
dào chǎng shù dao4 chang3 shu4 tao ch`ang shu tao chang shu dōjō ju |
The bodhidruma, or tree under which the Buddha attained enlightenment. |
道場橋 see styles |
doujoubashi / dojobashi どうじょうばし |
(place-name) Dōjōbashi |
道場町 see styles |
doujoumachi / dojomachi どうじょうまち |
(place-name) Dōjōmachi |
道場神 道场神 see styles |
dào chǎng shén dao4 chang3 shen2 tao ch`ang shen tao chang shen dōjō shin |
Tutelary deities of Buddhist religious places, etc. |
道場釋 道场释 see styles |
dào chǎng shì dao4 chang3 shi4 tao ch`ang shih tao chang shih dōjō shaku |
pre-dawn temple ground chanting |
道場駅 see styles |
doujoueki / dojoeki どうじょうえき |
(st) Dōjō Station |
佛道場 佛道场 see styles |
fó dào chǎng fo2 dao4 chang3 fo tao ch`ang fo tao chang butsu dōjō |
the platform or terrace of the Path (enlightenment) of the Buddha |
入道場 入道场 see styles |
rù dào chǎng ru4 dao4 chang3 ju tao ch`ang ju tao chang nyū dōjō |
to enter the ritual site |
内道場 see styles |
naidoujou / naidojo ないどうじょう |
inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds) |
剣道場 see styles |
kendoujou / kendojo けんどうじょう |
{MA} kendo hall |
坐道場 坐道场 see styles |
zuò dào chǎng zuo4 dao4 chang3 tso tao ch`ang tso tao chang za dōjō |
sitting on the seat of enlightenment |
早道場 see styles |
hayamichiba はやみちば |
(place-name) Hayamichiba |
柔道場 see styles |
juudoujou / judojo じゅうどうじょう |
judo hall |
武道場 see styles |
budoujou / budojo ぶどうじょう |
martial arts area (within a school, gym, etc.) |
淨道場 淨道场 see styles |
jìng dào chǎng jing4 dao4 chang3 ching tao ch`ang ching tao chang jō dōjō |
to purify the place of practice |
町道場 see styles |
machidoujou / machidojo まちどうじょう |
martial arts school situated in a town |
道場宿町 see styles |
doujoujukumachi / dojojukumachi どうじょうじゅくまち |
(place-name) Dōjōjukumachi |
道場小路 see styles |
doujoukouji / dojokoji どうじょうこうじ |
(place-name) Dōjōkōji |
道場山町 see styles |
doujouyamamachi / dojoyamamachi どうじょうやままち |
(place-name) Dōjōyamamachi |
道場破り see styles |
doujouyaburi / dojoyaburi どうじょうやぶり |
visiting another school (e.g. of kendo) and defeating each member in a fight |
道場親信 see styles |
michibachikanobu みちばちかのぶ |
(person) Michiba Chikanobu |
道場門前 see styles |
doujoumonzen / dojomonzen どうじょうもんぜん |
(place-name) Dōjōmonzen |
仁王道場 仁王道场 see styles |
rén wáng dào chǎng ren2 wang2 dao4 chang3 jen wang tao ch`ang jen wang tao chang ninnō dōjō |
ceremony for recitation of the Sūtra for Humane Kings |
嚴淨道場 严淨道场 see styles |
yán jìng dào chǎng yan2 jing4 dao4 chang3 yen ching tao ch`ang yen ching tao chang gon jō dōjō |
to adorn and purify the meditation chamber |
寂滅道場 寂灭道场 see styles |
jí miè dào cháng ji2 mie4 dao4 chang2 chi mieh tao ch`ang chi mieh tao chang jakumetsu dōjō |
(寂場) The place where a buddha attains the truth of nirvāṇa, especially where Śākyamuni attained it. |
密嚴道場 密严道场 see styles |
mì yán d ào chǎng mi4 yan2 d ao4 chang3 mi yen d ao ch`ang mi yen d ao chang mitsugon dōjō |
Practice Site of Mysterious Adornment |
淨道場偈 淨道场偈 see styles |
jìng dào chǎng jié jing4 dao4 chang3 jie2 ching tao ch`ang chieh ching tao chang chieh jō dōjō no ge |
Verse of Purifying Place of Practice |
百座道場 百座道场 see styles |
bǎi zuò dào chǎng bai3 zuo4 dao4 chang3 pai tso tao ch`ang pai tso tao chang hyakuza dōjō |
one hundred lecture sites |
祈福道場 祈福道场 see styles |
qí fú dào chǎng qi2 fu2 dao4 chang3 ch`i fu tao ch`ang chi fu tao chang kifuku dōjō |
prayer for happiness cerebration |
菩提道場 菩提道场 see styles |
pú tí dào chǎng pu2 ti2 dao4 chang3 p`u t`i tao ch`ang pu ti tao chang bodaidoujou / bodaidojo ぼだいどうじょう |
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) {Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment) bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha. |
藏經道場 藏经道场 see styles |
zàng jīng dào chǎng zang4 jing1 dao4 chang3 tsang ching tao ch`ang tsang ching tao chang zōkyō dōjō |
assembly for the donation of sūtras |
道場六三郎 see styles |
michibarokusaburou / michibarokusaburo みちばろくさぶろう |
(person) Michiba Rokusaburō (1931-) |
道場南口駅 see styles |
doujouminamiguchieki / dojominamiguchieki どうじょうみなみぐちえき |
(st) Dōjōminamiguchi Station |
道場寺中央 see styles |
doujoujichuuou / dojojichuo どうじょうじちゅうおう |
(place-name) Dōjōjichūō |
道場寺南部 see styles |
doujoujinanbu / dojojinanbu どうじょうじなんぶ |
(place-name) Dōjōjinanbu |
道場寺本区 see styles |
doujoujihonku / dojojihonku どうじょうじほんく |
(place-name) Dōjōjihonku |
道場寺東部 see styles |
doujoujitoubu / dojojitobu どうじょうじとうぶ |
(place-name) Dōjōjitoubu |
道場寺駅前 see styles |
doujoujiekimae / dojojiekimae どうじょうじえきまえ |
(place-name) Dōjōjiekimae |
道場町塩田 see styles |
doujouchoushiota / dojochoshiota どうじょうちょうしおた |
(place-name) Dōjōchōshiota |
道場町平田 see styles |
doujouchouhirata / dojochohirata どうじょうちょうひらた |
(place-name) Dōjōchōhirata |
道場町生野 see styles |
doujouchouikuno / dojochoikuno どうじょうちょういくの |
(place-name) Dōjōchōikuno |
道場町道場 see styles |
doujouchoudoujou / dojochodojo どうじょうちょうどうじょう |
(place-name) Dōjōchōdoujō |
不久詣道場 不久诣道场 see styles |
bù jiǔ yì dào cháng bu4 jiu3 yi4 dao4 chang2 pu chiu i tao ch`ang pu chiu i tao chang fuku kei dōjō |
Not long before he visits the place of enlightenment or of Truth, i. e. soon will become a Buddha. |
百高座道場 百高座道场 see styles |
bǎi gāo zuò dào chǎng bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3 pai kao tso tao ch`ang pai kao tso tao chang hyaku kōza dōjō |
hundred seats council |
神鉄道場駅 see styles |
shintetsudoujoueki / shintetsudojoeki しんてつどうじょうえき |
(st) Shintetsudoujō Station |
道場町日下部 see styles |
doujouchoukusakabe / dojochokusakabe どうじょうちょうくさかべ |
(place-name) Dōjōchōkusakabe |
将棋会館道場 see styles |
shougikaikandoujou / shogikaikandojo しょうぎかいかんどうじょう |
(personal name) Shougikaikandoujō |
慈悲道場懺法 慈悲道场忏法 see styles |
cí bēi dào chǎng chàn fǎ ci2 bei1 dao4 chang3 chan4 fa3 tz`u pei tao ch`ang ch`an fa tzu pei tao chang chan fa Jihi dōjō senbō |
Cibei daochang chanfa |
仁王百高座道場 仁王百高座道场 see styles |
rén wáng bǎi gāo zuò dào chǎng ren2 wang2 bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3 jen wang pai kao tso tao ch`ang jen wang pai kao tso tao chang Ninnō hyakukōza dōjō |
Hundred High Seat Ceremony for [the Recitation of] the Sūtra for Humane Kings |
会津山村道場駅 see styles |
aizusansondoujoueki / aizusansondojoeki あいづさんそんどうじょうえき |
(st) Aizusansondoujō Station |
白花道場發願文 白花道场发愿文 see styles |
bái huā dào chǎng fā yuàn wén bai2 hua1 dao4 chang3 fa1 yuan4 wen2 pai hua tao ch`ang fa yüan wen pai hua tao chang fa yüan wen Hakke dōjō hotsugan mon |
Vow Made at the White Lotus Enlightenment Site |
金剛無量壽道場 金刚无量寿道场 see styles |
jīn gāng wú liáng shòu dào chǎng jin1 gang1 wu2 liang2 shou4 dao4 chang3 chin kang wu liang shou tao ch`ang chin kang wu liang shou tao chang kongō muryō judōjō |
place for the rite of prayer for the Adamantine Immeasurable Life Buddha |
圓覺經道場修證儀 圆觉经道场修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang hsiu cheng i Engakukyō dōjō shushōgi |
Manual of Procedures for the Cultivation of Realization of Ritual Practice According to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
Variations: |
doujouarashi / dojoarashi どうじょうあらし |
challenging members of a dojo to a fight and demanding money upon winning |
圓覺經道場略本修證儀 圆觉经道场略本修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi |
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "道場" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.