There are 9 total results for your 質多 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
質多 质多 see styles |
zhí duō zhi2 duo1 chih to chitta |
More info & calligraphy: Thinking Heart |
質多羅 质多罗 see styles |
zhí duō luó zhi2 duo1 luo2 chih to lo Shittara |
citra, variegated, of mixed colours, not of a primary colour. Citra, the name of a star, Spica in Virgo. |
冒地質多 冒地质多 see styles |
mào dì zhí duō mao4 di4 zhi2 duo1 mao ti chih to bōjiishitta |
More info & calligraphy: Bodhicitta: Enlightened Mind |
毘摩質多 毘摩质多 see styles |
pí mó zhí duō pi2 mo2 zhi2 duo1 p`i mo chih to pi mo chih to Bimashitta |
吠摩質呾利 Vimalacitra, a king of asuras, residing at the bottom of the ocean, father of Indra's wife. |
波利質多 波利质多 see styles |
bō lì zhí duō bo1 li4 zhi2 duo1 po li chih to harishita |
pārijāta |
毘摩質多羅 毘摩质多罗 see styles |
pí mó zhí duō luó pi2 mo2 zhi2 duo1 luo2 p`i mo chih to lo pi mo chih to lo Bimashittara |
Vimalacitra |
波利質多羅 波利质多罗 see styles |
bō lì zhí duō luó bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 po li chih to lo harishittara |
(Skt. paricitra) |
阿波羅質多 阿波罗质多 see styles |
ā bō luó zhí duō a1 bo1 luo2 zhi2 duo1 a po lo chih to aharashitta |
Aparājita |
波利質多羅樹 波利质多罗树 see styles |
bō lì zhí duō luó shù bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4 po li chih to lo shu harishittaraju |
(Skt. pārijātaka) tree |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "質多" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.