There are 325 total results for your 调 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
調 调 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao chou / cho ちょう |
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite (n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune. |
上調 上调 see styles |
shàng tiáo shang4 tiao2 shang t`iao shang tiao |
to raise (prices); to adjust upwards |
下調 下调 see styles |
xià tiáo xia4 tiao2 hsia t`iao hsia tiao |
to adjust downwards; to lower (prices, wages etc) |
不調 不调 see styles |
bù tiáo bu4 tiao2 pu t`iao pu tiao fuchou / fucho ふちょう |
(n,adj-no,adj-na) (1) bad condition; poor condition; disorder; slump; being out of form; (noun or adjectival noun) (2) failure; rupture; breakdown (e.g. of negotiations) out of harmony |
中調 中调 see styles |
zhōng diào zhong1 diao4 chung tiao |
(perfumery) middle note; heart note |
主調 主调 see styles |
zhǔ diào zhu3 diao4 chu tiao shuchou / shucho しゅちょう |
main point of an argument; a principal viewpoint (1) {music} keynote; (2) predominant element; main point |
低調 低调 see styles |
dī diào di1 diao4 ti tiao teichou / techo ていちょう |
low pitch; quiet (voice); subdued; low-key; low-profile (noun or adjectival noun) inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness |
佛調 佛调 see styles |
fó diào fo2 diao4 fo tiao Butchō |
Fodiao |
修調 修调 see styles |
xiū tiáo xiu1 tiao2 hsiu t`iao hsiu tiao shujō |
disciplined |
借調 借调 see styles |
jiè diào jie4 diao4 chieh tiao |
to temporarily transfer (personnel) |
前調 前调 see styles |
qián diào qian2 diao4 ch`ien tiao chien tiao |
(perfumery) top note |
升調 升调 see styles |
shēng diào sheng1 diao4 sheng tiao |
to promote to a higher post; (linguistics) rising intonation; (Chinese linguistics) rising tone |
協調 协调 see styles |
xié tiáo xie2 tiao2 hsieh t`iao hsieh tiao kyouchou / kyocho きょうちょう |
to coordinate; to harmonize; to fit together; to match (colors etc); harmonious; concerted (n,vs,vi) cooperation; conciliation; harmony; coordination |
可調 可调 see styles |
kě tiáo ke3 tiao2 k`o t`iao ko tiao |
adjustable |
同調 同调 see styles |
tóng diào tong2 diao4 t`ung tiao tung tiao douchou / docho どうちょう |
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.) (n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch |
商調 商调 see styles |
shāng diào shang1 diao4 shang tiao |
to negotiate the transfer of personnel |
單調 单调 see styles |
dān diào dan1 diao4 tan tiao |
monotonous |
回調 回调 see styles |
huí diào hui2 diao4 hui tiao |
callback (computing) |
地調 地调 see styles |
dì diào di4 diao4 ti tiao |
geological survey, abbr. for 地質調查|地质调查[di4 zhi4 diao4 cha2] |
基調 基调 see styles |
jī diào ji1 diao4 chi tiao kichou / kicho きちょう |
main key (of a musical composition); keynote (speech) (1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote |
大調 大调 see styles |
dà diào da4 diao4 ta tiao |
major key (in music) |
失調 失调 see styles |
shī tiáo shi1 tiao2 shih t`iao shih tiao shicchou / shiccho しっちょう |
imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc) (1) lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction; (2) {med} ataxia |
字調 字调 see styles |
zì diào zi4 diao4 tzu tiao |
tone of a character |
孤調 孤调 see styles |
gū diào gu1 diao4 ku tiao kochō |
Self-arranging, the Hīnayāna method of salvation by individual effort. |
定調 定调 see styles |
dìng diào ding4 diao4 ting tiao |
to set the tone |
宮調 宫调 see styles |
gōng diào gong1 diao4 kung tiao |
modes of ancient Chinese music |
對調 对调 see styles |
duì diào dui4 diao4 tui tiao |
to swap places; to exchange roles |
小調 小调 see styles |
xiǎo diào xiao3 diao4 hsiao tiao |
xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music) |
岔調 岔调 see styles |
chà diào cha4 diao4 ch`a tiao cha tiao |
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key |
帶調 带调 see styles |
dài diào dai4 diao4 tai tiao |
to have a tone mark |
強調 强调 see styles |
qiáng diào qiang2 diao4 ch`iang tiao chiang tiao kyouchou / kyocho きょうちょう |
to emphasize (a statement); to stress (noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone |
後調 后调 see styles |
hòu diào hou4 diao4 hou tiao gochou / gocho ごちょう |
(perfumery) base note (surname) Gochō |
微調 微调 see styles |
wēi tiáo wei1 tiao2 wei t`iao wei tiao |
fine tuning; trimming |
徵調 征调 see styles |
zhēng diào zheng1 diao4 cheng tiao |
to conscript; to second (personnel); to requisition (supplies etc) |
徽調 徽调 see styles |
huī diào hui1 diao4 hui tiao |
Anhui opera |
忍調 忍调 see styles |
rěn diào ren3 diao4 jen tiao ninchō |
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred. |
情調 情调 see styles |
qíng diào qing2 diao4 ch`ing tiao ching tiao jouchou / jocho じょうちょう |
ambience; mood; flavor atmosphere; mood; sentiment |
所調 所调 see styles |
suǒ tiáo suo3 tiao2 so t`iao so tiao shojō |
[one] to be trained; disciplined |
抽調 抽调 see styles |
chōu diào chou1 diao4 ch`ou tiao chou tiao |
to transfer (personnel or material) |
提調 提调 see styles |
tí diào ti2 diao4 t`i tiao ti tiao teichō |
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director. |
搭調 搭调 see styles |
dā diào da1 diao4 ta tiao |
to match; in tune; reasonable |
昇調 升调 see styles |
shēng diào sheng1 diao4 sheng tiao |
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English) |
時調 时调 see styles |
shí diào shi2 diao4 shih tiao |
regional folk song popular during a certain period of time |
暖調 暖调 see styles |
nuǎn diào nuan3 diao4 nuan tiao |
warm tone; warm color |
曲調 曲调 see styles |
qǔ diào qu3 diao4 ch`ü tiao chü tiao kyokuchou / kyokucho きょくちょう |
tune; melody melody; tune |
查調 查调 see styles |
chá diào cha2 diao4 ch`a tiao cha tiao |
to obtain (information) from a database etc |
格調 格调 see styles |
gé diào ge2 diao4 ko tiao kakuchou / kakucho かくちょう |
style (of art or literature); form; one's work style; moral character tone (of speech, writing, etc.); style |
步調 步调 see styles |
bù diào bu4 diao4 pu tiao |
gait; marching order; step; pace |
民調 民调 see styles |
mín diào min2 diao4 min tiao |
opinion poll |
沖調 冲调 see styles |
chōng tiáo chong1 tiao2 ch`ung t`iao chung tiao |
to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc |
流調 流调 see styles |
liú diào liu2 diao4 liu tiao |
epidemiological survey (abbr. for 流行病學調查|流行病学调查[liu2 xing2 bing4 xue2 diao4 cha2]) |
浮調 浮调 see styles |
fú diào fu2 diao4 fu tiao Fuchō |
Fudiao |
濫調 滥调 see styles |
làn diào lan4 diao4 lan tiao |
hackneyed talk; platitude |
烹調 烹调 see styles |
pēng tiáo peng1 tiao2 p`eng t`iao peng tiao |
to cook |
特調 特调 see styles |
tè tiáo te4 tiao2 t`e t`iao te tiao |
special blend; house blend |
移調 移调 see styles |
yí diào yi2 diao4 i tiao ichou / icho いちょう |
to transpose (music) (noun, transitive verb) {music} transposition |
空調 空调 see styles |
kōng tiáo kong1 tiao2 k`ung t`iao kung tiao kuuchou / kucho くうちょう |
air conditioning; air conditioner (including units that have a heating mode); CL:臺|台[tai2] (abbreviation) (See 空気調節,空気調和) air conditioning |
筆調 笔调 see styles |
bǐ diào bi3 diao4 pi tiao |
(of writing) tone; style |
細調 细调 see styles |
xì diào xi4 diao4 hsi tiao |
to fine tune |
聲調 声调 see styles |
shēng diào sheng1 diao4 sheng tiao |
tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:個|个[ge4] |
背調 背调 see styles |
bèi diào bei4 diao4 pei tiao |
background check (abbr. for 背景調查|背景调查[bei4 jing3 diao4 cha2]); to conduct a background check |
腔調 腔调 see styles |
qiāng diào qiang1 diao4 ch`iang tiao chiang tiao |
a tune; a melody; accent (distinctive way of pronouncing a language); tone (manner of expression); elegance; refinement |
色調 色调 see styles |
sè diào se4 diao4 se tiao shikichou / shikicho しきちょう |
hue; tone color tone; colour tone |
藍調 蓝调 see styles |
lán diào lan2 diao4 lan tiao |
blues (music) |
解調 解调 see styles |
jiě tiáo jie3 tiao2 chieh t`iao chieh tiao |
demodulation; to demodulate |
語調 语调 see styles |
yǔ diào yu3 diao4 yü tiao gochou / gocho ごちょう |
intonation; tone of voice; CL:個|个[ge4] (1) tone (of voice); parlance; style; (2) intonation; accent |
調任 调任 see styles |
diào rèn diao4 ren4 tiao jen |
to transfer; to move to another post |
調伏 调伏 see styles |
tiào fú tiao4 fu2 t`iao fu tiao fu choubuku; joubuku / chobuku; jobuku ちょうぶく; じょうぶく |
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya. |
調休 调休 see styles |
tiáo xiū tiao2 xiu1 t`iao hsiu tiao hsiu |
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday |
調侃 调侃 see styles |
tiáo kǎn tiao2 kan3 t`iao k`an tiao kan |
to ridicule; to tease; to mock; idle talk; chitchat |
調值 调值 see styles |
diào zhí diao4 zhi2 tiao chih |
pitch of tones |
調停 调停 see styles |
tiáo tíng tiao2 ting2 t`iao t`ing tiao ting choutei / chote ちょうてい |
to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate (n,vs,vt,adj-no) arbitration; conciliation; mediation |
調價 调价 see styles |
tiáo jià tiao2 jia4 t`iao chia tiao chia |
to raise or lower the price; price adjustment |
調入 调入 see styles |
diào rù diao4 ru4 tiao ju |
to bring in; to call in; to transfer (a person, data); (computing) to call; to load (a subroutine etc) |
調制 调制 see styles |
tiáo zhì tiao2 zhi4 t`iao chih tiao chih |
to modulate; modulation |
調劑 调剂 see styles |
tiáo jì tiao2 ji4 t`iao chi tiao chi |
to adjust; to balance; to make up a medical prescription |
調動 调动 see styles |
diào dòng diao4 dong4 tiao tung |
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play |
調勻 调匀 see styles |
tiáo yún tiao2 yun2 t`iao yün tiao yün |
to blend (cooking); to mix evenly |
調包 调包 see styles |
diào bāo diao4 bao1 tiao pao |
to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item; to sell a fake for the genuine article; to palm off |
調升 调升 see styles |
tiáo shēng tiao2 sheng1 t`iao sheng tiao sheng |
to adjust upward; to upgrade; (price) hike |
調協 调协 see styles |
tiáo xié tiao2 xie2 t`iao hsieh tiao hsieh |
to harmonize; to match |
調取 调取 see styles |
diào qǔ diao4 qu3 tiao ch`ü tiao chü |
to obtain (information from an archive etc) |
調味 调味 see styles |
tiáo wèi tiao2 wei4 t`iao wei tiao wei choumi / chomi ちょうみ |
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences (n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring |
調和 调和 see styles |
tiáo hé tiao2 he2 t`iao ho tiao ho chouwa / chowa ちょうわ |
More info & calligraphy: Harmony / Balance(n,vs,vi,adj-no) harmony; accord; reconciliation; agreement; (personal name) Chōwa to adjust |
調唆 调唆 see styles |
tiáo suō tiao2 suo1 t`iao so tiao so |
to provoke; to stir up (trouble); to instigate |
調善 调善 see styles |
tiáo shàn tiao2 shan4 t`iao shan tiao shan jōzen |
well |
調嘴 调嘴 see styles |
tiáo zuǐ tiao2 zui3 t`iao tsui tiao tsui |
to hold forth; to quibble |
調子 调子 see styles |
diào zi diao4 zi5 tiao tzu choushi / choshi ちょうし |
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone (1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi |
調定 调定 see styles |
tiáo dìng tiao2 ding4 t`iao ting tiao ting jōjō |
to tame |
調崗 调岗 see styles |
diào gǎng diao4 gang3 tiao kang |
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3] |
調幅 调幅 see styles |
tiáo fú tiao2 fu2 t`iao fu tiao fu |
amplitude modulation (AM); size of an adjustment |
調幹 调干 see styles |
diào gàn diao4 gan4 tiao kan |
to reassign a cadre; to choose a worker to be promoted to cadre |
調度 调度 see styles |
diào dù diao4 du4 tiao tu choudo / chodo ちょうど |
to dispatch (vehicles, staff etc); to schedule; to manage; dispatcher; scheduler (1) household items; furniture; furnishings; fixtures; supplies; (2) (archaism) bow and arrow To arrange, calculate, manage, especially relating to provision for material needs. |
調弄 调弄 see styles |
tiáo nòng tiao2 nong4 t`iao nung tiao nung |
to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble) |
調式 调式 see styles |
diào shì diao4 shi4 tiao shih |
(musical) mode |
調律 调律 see styles |
tiáo lǜ tiao2 lu:4 t`iao lü tiao lü chouritsu / choritsu ちょうりつ |
to tune (e.g. piano) (noun, transitive verb) tuning (musical) |
調御 调御 see styles |
diào yù diao4 yu4 tiao yü jōgo |
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi. |
調心 调心 see styles |
tiáo xīn tiao2 xin1 t`iao hsin tiao hsin jōshin |
control one's mind |
調性 调性 see styles |
diào xìng diao4 xing4 tiao hsing chousei / chose ちょうせい |
(music) tonality; (of an actor, company, magazine etc) style; image; tone; voice; character {music} tonality |
調息 调息 see styles |
tiáo xī tiao2 xi1 t`iao hsi tiao hsi jōsoku |
control one's breathing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "调" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.