There are 109 total results for your 请 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
請 请 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching shou / sho しょう |
to ask; to invite; please (do something); to treat (to a meal etc); to request (1) (archaism) request; invitation; (2) (archaism) privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (given name) Michi Request, ask, invite; please; engage; acknowledge, announce. |
三請 三请 see styles |
sān qǐng san1 qing3 san ch`ing san ching sanshō |
A request thrice repeated— implying earnest desire. |
不請 不请 see styles |
bù qǐng bu4 qing3 pu ch`ing pu ching fushin |
Not to request; uninvited; voluntary. |
來請 来请 see styles |
lái qǐng lai2 qing3 lai ch`ing lai ching raishō |
to come and ask |
促請 促请 see styles |
cù qǐng cu4 qing3 ts`u ch`ing tsu ching |
to urge |
別請 别请 see styles |
bié qǐng bie2 qing3 pieh ch`ing pieh ching besshō |
Special deference paid by singling out or inviting one member of the community; which procedure is against monastic rules. |
務請 务请 see styles |
wù qǐng wu4 qing3 wu ch`ing wu ching |
please (formal) |
勸請 劝请 see styles |
quàn qǐng quan4 qing3 ch`üan ch`ing chüan ching kansei |
to persuade |
參請 参请 see styles |
sān qǐng san1 qing3 san ch`ing san ching san shō |
To request instruction, or discussion. |
召請 召请 see styles |
zhào qǐng zhao4 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
(noun/participle) calling together; invitation To invite, especially the Buddhas or bodhisattvas to worship. |
吃請 吃请 see styles |
chī qǐng chi1 qing3 ch`ih ch`ing chih ching |
to be a guest at a dinner party; to be wined and dined (as a bribe) |
呈請 呈请 see styles |
chéng qǐng cheng2 qing3 ch`eng ch`ing cheng ching |
to submit (to superiors) |
回請 回请 see styles |
huí qǐng hui2 qing3 hui ch`ing hui ching |
to return an invitation |
報請 报请 see styles |
bào qǐng bao4 qing3 pao ch`ing pao ching |
to report, requesting approval; written request for instructions |
奉請 奉请 see styles |
fèng qǐng feng4 qing3 feng ch`ing feng ching hōsei |
to respectfully request a person to do |
宴請 宴请 see styles |
yàn qǐng yan4 qing3 yen ch`ing yen ching |
to entertain (for dinner); to invite to dinner |
差請 差请 see styles |
chā qǐng cha1 qing3 ch`a ch`ing cha ching sashō |
your reverence's commission |
延請 延请 see styles |
yán qǐng yan2 qing3 yen ch`ing yen ching ensei |
to employ; to send for sb promising employment to invite |
懇請 恳请 see styles |
kěn qǐng ken3 qing3 k`en ch`ing ken ching konsei / konse こんせい |
to request earnestly (noun, transitive verb) appeal; entreaty; request |
招請 招请 see styles |
zhāo qǐng zhao1 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
to recruit; to take on (an employee) (noun/participle) calling together; invitation |
提請 提请 see styles |
tí qǐng ti2 qing3 t`i ch`ing ti ching |
to propose |
搬請 搬请 see styles |
bān qǐng ban1 qing3 pan ch`ing pan ching |
to request; to call for |
敬請 敬请 see styles |
jìng qǐng jing4 qing3 ching ch`ing ching ching |
please (do something) (deferential form) |
普請 普请 see styles |
pǔ qǐng pu3 qing3 p`u ch`ing pu ching fushin ふしん |
(noun/participle) (1) building; construction; (noun/participle) (2) group effort by Buddhist practitioners; group activities by a community (e.g. cleaning, etc.) communal |
有請 有请 see styles |
yǒu qǐng you3 qing3 yu ch`ing yu ching ariuke ありうけ |
to request the pleasure of seeing sb; to ask sb in; to ask sb to do something (e.g. make a speech) (surname) Ariuke |
機請 机请 see styles |
jī qǐng ji1 qing3 chi ch`ing chi ching kishō |
interlocutor |
歸請 归请 see styles |
guī qǐng gui1 qing3 kuei ch`ing kuei ching kishō |
to put one's trust in and beg |
求請 求请 see styles |
qiú qǐng qiu2 qing3 ch`iu ch`ing chiu ching gushō |
to ask |
煩請 烦请 see styles |
fán qǐng fan2 qing3 fan ch`ing fan ching |
(courteous) would you please ... |
申請 申请 see styles |
shēn qǐng shen1 qing3 shen ch`ing shen ching shinsei / shinse しんせい |
to apply for something; application form (CL:份[fen4]) (noun, transitive verb) application; request; petition |
祈請 祈请 see styles |
qí qǐng qi2 qing3 ch`i ch`ing chi ching kisei / kise きせい |
(noun/participle) entreaty; prayer to pray, esp. for the avoidance of calamities |
籲請 吁请 see styles |
yù qǐng yu4 qing3 yü ch`ing yü ching |
to implore; to entreat |
約請 约请 see styles |
yuē qǐng yue1 qing3 yüeh ch`ing yüeh ching |
to invite; to issue an invitation |
聘請 聘请 see styles |
pìn qǐng pin4 qing3 p`in ch`ing pin ching |
to engage; to hire (a lawyer etc) |
聲請 声请 see styles |
shēng qǐng sheng1 qing3 sheng ch`ing sheng ching |
to make a formal request; formal request; to make a claim (law) |
請佛 请佛 see styles |
qǐng fó qing3 fo2 ch`ing fo ching fo shōbutsu |
To invite a Buddha. |
請來 请来 see styles |
qǐng lái qing3 lai2 ch`ing lai ching lai shōrai |
obtain Buddhist cultural articles |
請便 请便 see styles |
qǐng biàn qing3 bian4 ch`ing pien ching pien |
Please do as you wish!; You are welcome to do whatever you like!; Please make yourself at home. |
請假 请假 see styles |
qǐng jià qing3 jia4 ch`ing chia ching chia kōka |
to request leave of absence 暫假 To ask for leave of absence, or permission to go out. |
請功 请功 see styles |
qǐng gōng qing3 gong1 ch`ing kung ching kung |
to request recognition for sb's merits; to recommend sb for promotion or an award |
請召 请召 see styles |
qǐng zhào qing3 zhao4 ch`ing chao ching chao shōjō |
to invite |
請問 请问 see styles |
qǐng wèn qing3 wen4 ch`ing wen ching wen |
Excuse me, may I ask...? |
請坐 请坐 see styles |
qǐng zuò qing3 zuo4 ch`ing tso ching tso |
please, have a seat |
請安 请安 see styles |
qǐng ān qing3 an1 ch`ing an ching an shouan / shoan しょうあん |
to pay respects; to wish good health; in Qing times, a specific form of salutation (see also 打千[da3 qian1]) (personal name) Shouan |
請客 请客 see styles |
qǐng kè qing3 ke4 ch`ing k`o ching ko |
to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner |
請帖 请帖 see styles |
qǐng tiě qing3 tie3 ch`ing t`ieh ching tieh |
invitation card; written invitation |
請折 请折 see styles |
qǐng zhé qing3 zhe2 ch`ing che ching che shōsetsu |
To ask for, or reject. |
請援 请援 see styles |
qǐng yuán qing3 yuan2 ch`ing yüan ching yüan |
to request help; to appeal (for assistance) |
請教 请教 see styles |
qǐng jiào qing3 jiao4 ch`ing chiao ching chiao |
to ask for guidance; to consult |
請柬 请柬 see styles |
qǐng jiǎn qing3 jian3 ch`ing chien ching chien |
invitation card; written invitation |
請款 请款 see styles |
qǐng kuǎn qing3 kuan3 ch`ing k`uan ching kuan |
to request payment (or reimbursement); to invoice |
請求 请求 see styles |
qǐng qiú qing3 qiu2 ch`ing ch`iu ching chiu seikyuu / sekyu せいきゅう |
to request; to ask; request (CL:個|个[ge4]) (noun, transitive verb) claim; demand; charge; application; request; billing (for a service) |
請益 请益 see styles |
qǐng yì qing3 yi4 ch`ing i ching i shōyaku |
To ask for an increase, for more, for advancement, etc. |
請看 请看 see styles |
qǐng kàn qing3 kan4 ch`ing k`an ching kan shōkan |
please see ...; vide to look at |
請示 请示 see styles |
qǐng shì qing3 shi4 ch`ing shih ching shih |
to ask for instructions |
請纓 请缨 see styles |
qǐng yīng qing3 ying1 ch`ing ying ching ying |
to volunteer for military service; to offer oneself for an assignment |
請罪 请罪 see styles |
qǐng zuì qing3 zui4 ch`ing tsui ching tsui |
to apologize humbly; to beg forgiveness |
請調 请调 see styles |
qǐng diào qing3 diao4 ch`ing tiao ching tiao |
to request a transfer |
請辭 请辞 see styles |
qǐng cí qing3 ci2 ch`ing tz`u ching tzu |
to ask sb to resign from a post |
請進 请进 see styles |
qǐng jìn qing3 jin4 ch`ing chin ching chin |
"please come in" |
請雨 请雨 see styles |
qǐng yǔ qing3 yu3 ch`ing yü ching yü shouu / shou しょうう |
(rare) (See 雨乞い) praying for rain To pray for rain. |
請領 请领 see styles |
qǐng lǐng qing3 ling3 ch`ing ling ching ling |
to apply for (a subsidy, unemployment benefit etc) |
請願 请愿 see styles |
qǐng yuàn qing3 yuan4 ch`ing yüan ching yüan seigan / segan せいがん |
petition (for action to be taken) (noun, transitive verb) petition |
諮請 谘请 see styles |
zī qǐng zi1 qing3 tzu ch`ing tzu ching shishō |
to inquire about |
赴請 赴请 see styles |
fù qǐng fu4 qing3 fu ch`ing fu ching fushō |
To go in response to an invitation; go to invite. |
起請 起请 see styles |
qǐ qǐng qi3 qing3 ch`i ch`ing chi ching kishou / kisho きしょう |
(n,vs,vi) vow To call on the gods or the Buddhas ( as witness to the truth of one's statement). |
邀請 邀请 see styles |
yāo qǐng yao1 qing3 yao ch`ing yao ching |
to invite; invitation; CL:個|个[ge4] |
不請友 不请友 see styles |
bù qǐng yǒu bu4 qing3 you3 pu ch`ing yu pu ching yu fushōyū |
uninvited friend |
不請求 不请求 see styles |
bù qǐng qiú bu4 qing3 qiu2 pu ch`ing ch`iu pu ching chiu fushōgu |
not requesting |
不請法 不请法 see styles |
bù qǐng fǎ bu4 qing3 fa3 pu ch`ing fa pu ching fa fushō hō |
Uninvited preaching or offering of the Law, i. e. voluntarily bestowing its benefits. |
應奉請 应奉请 see styles |
yìng fèng qǐng ying4 feng4 qing3 ying feng ch`ing ying feng ching ō bushō |
worthy of hospitality |
申請人 申请人 see styles |
shēn qǐng rén shen1 qing3 ren2 shen ch`ing jen shen ching jen shinseinin / shinsenin しんせいにん |
applicant (See 申請者) applicant |
申請書 申请书 see styles |
shēn qǐng shū shen1 qing3 shu1 shen ch`ing shu shen ching shu shinseisho / shinsesho しんせいしょ |
application; application form; petition (to higher authorities) written application |
申請表 申请表 see styles |
shēn qǐng biǎo shen1 qing3 biao3 shen ch`ing piao shen ching piao |
application form |
請假條 请假条 see styles |
qǐng jià tiáo qing3 jia4 tiao2 ch`ing chia t`iao ching chia tiao |
leave of absence request (from work or school) |
請喝茶 请喝茶 see styles |
qǐng hē chá qing3 he1 cha2 ch`ing ho ch`a ching ho cha |
(lit.) to invite to tea; (fig.) (of police etc) to interrogate sb about their subversive political activities and warn them against further involvement |
請願書 请愿书 see styles |
qǐng yuàn shū qing3 yuan4 shu1 ch`ing yüan shu ching yüan shu seigansho / segansho せいがんしょ |
petition (written) petition |
邀請函 邀请函 see styles |
yāo qǐng hán yao1 qing3 han2 yao ch`ing han yao ching han |
invitation letter; CL:封[feng1] |
邀請賽 邀请赛 see styles |
yāo qǐng sài yao1 qing3 sai4 yao ch`ing sai yao ching sai |
invitation tournament (e.g. between schools or firms) |
三催四請 三催四请 see styles |
sān cuī sì qǐng san1 cui1 si4 qing3 san ts`ui ssu ch`ing san tsui ssu ching |
to coax and plead |
不情之請 不情之请 see styles |
bù qíng zhī qǐng bu4 qing2 zhi1 qing3 pu ch`ing chih ch`ing pu ching chih ching |
(humble expression) my presumptuous request |
不請之友 不请之友 see styles |
bù qǐng zhī yǒu bu4 qing3 zhi1 you3 pu ch`ing chih yu pu ching chih yu fushō no tomo |
The uninvited friend, i. e. the Bodhisattva. |
不請自來 不请自来 see styles |
bù qǐng zì lái bu4 qing3 zi4 lai2 pu ch`ing tzu lai pu ching tzu lai |
to turn up without being invited; unsolicited |
勸請方便 劝请方便 see styles |
quàn qǐng fāng biàn quan4 qing3 fang1 bian4 ch`üan ch`ing fang pien chüan ching fang pien kanjō hōben |
beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law) |
另請高明 另请高明 see styles |
lìng qǐng gāo míng ling4 qing3 gao1 ming2 ling ch`ing kao ming ling ching kao ming |
please find sb better qualified than me (idiom) |
召請童子 召请童子 see styles |
zhào qǐng tóng zǐ zhao4 qing3 tong2 zi3 chao ch`ing t`ung tzu chao ching tung tzu jōshō dōshi |
阿羯囉灑 The inviter, possibly etymologically connected with achāvāka; he is they youth fifth on the left of Mañjuśrī in his group of the Garbhadhātu, and is supposed to invite all the living to enlightenment. |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
引請闍梨 引请阇梨 see styles |
yǐn qǐng shé lí yin3 qing3 she2 li2 yin ch`ing she li yin ching she li inshō jari |
A term for the instructor of beginners. |
普請作務 普请作务 see styles |
pǔ qǐng zuò wù pu3 qing3 zuo4 wu4 p`u ch`ing tso wu pu ching tso wu fushō samu |
communal labor |
普請送亡 普请送亡 see styles |
pǔ qǐng sòng wáng pu3 qing3 song4 wang2 p`u ch`ing sung wang pu ching sung wang fushin sōbō |
all invited to send off the deceased |
梵天勸請 梵天劝请 see styles |
fàn tiān quàn qǐng fan4 tian1 quan4 qing3 fan t`ien ch`üan ch`ing fan tien chüan ching bonten kanshō |
encouragement from Brahmā |
請別見怪 请别见怪 see styles |
qǐng bié jiàn guài qing3 bie2 jian4 guai4 ch`ing pieh chien kuai ching pieh chien kuai |
please don't be upset; no hard feelings; absit iniuria verbis; let injury by words be absent |
請勿吸煙 请勿吸烟 see styles |
qǐng wù xī yān qing3 wu4 xi1 yan1 ch`ing wu hsi yen ching wu hsi yen |
No smoking; Please do not smoke |
請勿打擾 请勿打扰 see styles |
qǐng wù dǎ rǎo qing3 wu4 da3 rao3 ch`ing wu ta jao ching wu ta jao |
please do not disturb |
請君入甕 请君入瓮 see styles |
qǐng jun rù wèng qing3 jun1 ru4 weng4 ch`ing chün ju weng ching chün ju weng |
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom); fig. to give sb a taste of his own medicine |
請多關照 请多关照 see styles |
qǐng duō guān zhào qing3 duo1 guan1 zhao4 ch`ing to kuan chao ching to kuan chao |
please treat me kindly (conventional greeting on first meeting) |
請客侍者 请客侍者 see styles |
qǐng kè shì zhě qing3 ke4 shi4 zhe3 ch`ing k`o shih che ching ko shih che shinka jisha |
guest-inviting acolyte |
請您回復 请您回复 see styles |
qǐng nín huí fù qing3 nin2 hui2 fu4 ch`ing nin hui fu ching nin hui fu |
repondez s'il vous plait; R.S.V.P.; please reply |
請求寬恕 请求宽恕 see styles |
qǐng qiú kuān shù qing3 qiu2 kuan1 shu4 ch`ing ch`iu k`uan shu ching chiu kuan shu |
to sue for mercy; to ask for forgiveness; begging for magnanimity |
請轉法輪 请转法轮 see styles |
qǐng zhuǎn fǎ lún qing3 zhuan3 fa3 lun2 ch`ing chuan fa lun ching chuan fa lun shōten bōrin |
to ask (the Buddha) to teach the Dharma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "请" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.