Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 278 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
huà
    hua4
hua
 wa
    わ
dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:種|种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]
(counter) counter for stories, episodes of TV series, etc.; (personal name) Hasuike
Words, language, talk.


see styles
huà
    hua4
hua
old variant of 話|[hua4]

二話


二话

see styles
èr huà
    er4 hua4
erh hua
objection; differing opinion

佳話


佳话

see styles
jiā huà
    jia1 hua4
chia hua
 kawa
    かわ
story or deed that captures the imagination and is spread far and wide
(form) good story; beautiful story; heartwarming story

俗話


俗话

see styles
sú huà
    su2 hua4
su hua
 zokuwa
    ぞくわ
common saying; proverb
(1) small talk; gossip; (2) spoken language; colloquial expression

假話


假话

see styles
jiǎ huà
    jia3 hua4
chia hua
a lie; untrue statement; misstatement

傳話


传话

see styles
chuán huà
    chuan2 hua4
ch`uan hua
    chuan hua
to pass on a story; to communicate a message

傻話


傻话

see styles
shǎ huà
    sha3 hua4
sha hua
foolish talk; nonsense

像話


像话

see styles
xiàng huà
    xiang4 hua4
hsiang hua
proper; appropriate (mostly used in the negative or in a rhetorical question)

共話


共话

see styles
gòng huà
    gong4 hua4
kung hua
to discuss together

冷話


冷话

see styles
lěng huà
    leng3 hua4
leng hua
harsh words; sarcasm; bitter remarks

反話


反话

see styles
fǎn huà
    fan3 hua4
fan hua
irony; ironic remark

問話


问话

see styles
wèn huà
    wen4 hua4
wen hua
to ask sb a question; question

喊話


喊话

see styles
hǎn huà
    han3 hua4
han hua
to speak using a loud voice or megaphone etc; (fig.) to convey a strong message

回話


回话

see styles
huí huà
    hui2 hua4
hui hua
to reply

圓話


圆话

see styles
yuán huà
    yuan2 hua4
yüan hua
 enwa
to explain everything completely

土話


土话

see styles
tǔ huà
    tu3 hua4
t`u hua
    tu hua
vernacular; slang; dialect; patois

壞話


坏话

see styles
huài huà
    huai4 hua4
huai hua
unpleasant talk; malicious words

夢話


梦话

see styles
mèng huà
    meng4 hua4
meng hua
talking in one's sleep; words spoken during sleep; fig. speech bearing no relation to reality; delusions

套話


套话

see styles
tào huà
    tao4 hua4
t`ao hua
    tao hua
polite phrase; conventional greetings; cliché; to try to worm facts out of sb

好話


好话

see styles
hǎo huà
    hao3 hua4
hao hua
friendly advice; words spoken on sb's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions

官話


官话

see styles
guān huà
    guan1 hua4
kuan hua
 kanwa
    かんわ
"officialese"; bureaucratic language; Mandarin
(1) (hist) Qing Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes during the Qing dynasty); (2) Mandarin (branch of Chinese spoken in northern and southwestern China)

實話


实话

see styles
shí huà
    shi2 hua4
shih hua
truth

對話


对话

see styles
duì huà
    dui4 hua4
tui hua
to talk (with sb); dialogue; conversation

屁話


屁话

see styles
pì huà
    pi4 hua4
p`i hua
    pi hua
bullshit; nonsense

平話


平话

see styles
píng huà
    ping2 hua4
p`ing hua
    ping hua
storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary

幹話


干话

see styles
gàn huà
    gan4 hua4
kan hua
(Tw) (slang) remark that sounds like it makes sense but is actually nonsense

廢話


废话

see styles
fèi huà
    fei4 hua4
fei hua
nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic)

後話


后话

see styles
hòu huà
    hou4 hua4
hou hua
something to be taken up later in speech or writing

怪話


怪话

see styles
guài huà
    guai4 hua4
kuai hua
ridiculous talk; preposterous remark

情話


情话

see styles
qíng huà
    qing2 hua4
ch`ing hua
    ching hua
 jouwa / jowa
    じょうわ
terms of endearment; words of love
conversing from the heart; love story

成話


成话

see styles
chéng huà
    cheng2 hua4
ch`eng hua
    cheng hua
to make sense

拉話


拉话

see styles
lā huà
    la1 hua4
la hua
(dialect) to chat

插話


插话

see styles
chā huà
    cha1 hua4
ch`a hua
    cha hua
to interrupt (sb speaking); interruption; digression

搭話


搭话

see styles
dā huà
    da1 hua4
ta hua
to talk; to get into conversation with; to send word

放話


放话

see styles
fàng huà
    fang4 hua4
fang hua
to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally

散話


散话

see styles
sǎn huà
    san3 hua4
san hua
digression

會話


会话

see styles
huì huà
    hui4 hua4
hui hua
(language learning) conversation; dialog; to converse (in a non-native language); (computing) session; CL:個|个[ge4],次[ci4]

氣話


气话

see styles
qì huà
    qi4 hua4
ch`i hua
    chi hua
angry words; something said in the moment of anger

法話


法话

see styles
fǎ huà
    fa3 hua4
fa hua
 houwa / howa
    ほうわ
Buddhist sermon
dharma talk

洋話


洋话

see styles
yáng huà
    yang2 hua4
yang hua
foreign language (esp. Western)

玩話


玩话

see styles
wán huà
    wan2 hua4
wan hua
playful talk; joking

留話


留话

see styles
liú huà
    liu2 hua4
liu hua
to leave word; to leave a message

瘋話


疯话

see styles
fēng huà
    feng1 hua4
feng hua
crazy talk; ravings; nonsense

白話


白话

see styles
bái huà
    bai2 hua4
pai hua
 hakuwa
    はくわ
spoken language; vernacular
colloquial Chinese

的話


的话

see styles
de huà
    de5 hua4
te hua
if (coming after a conditional clause)

直話


直话

see styles
zhí huà
    zhi2 hua4
chih hua
 jikiwa; chokuwa; jikibanashi
    じきわ; ちょくわ; じきばなし
straight talk; straightforward words
(noun/participle) one's own account (of something); account one got (heard) from someone at first hand

看話


看话

see styles
kàn huà
    kan4 hua4
k`an hua
    kan hua
 kanwa
observing the key phrase

神話


神话

see styles
shén huà
    shen2 hua4
shen hua
 shinwa
    しんわ
legend; fairy tale; myth; mythology
(noun - becomes adjective with の) myth; legend; (female given name) Kamiwa

空話


空话

see styles
kōng huà
    kong1 hua4
k`ung hua
    kung hua
empty talk; bunk; malicious gossip

童話


童话

see styles
tóng huà
    tong2 hua4
t`ung hua
    tung hua
 douwa / dowa
    どうわ
children's fairy tales
children's story; fairy tale

笑話


笑话

see styles
xiào hua
    xiao4 hua5
hsiao hua
 shouwa / showa
    しょうわ
joke; jest (CL:個|个[ge4]); to laugh at; to mock; ridiculous; absurd
amusing story

答話


答话

see styles
dá huà
    da2 hua4
ta hua
to reply; to answer

算話


算话

see styles
suàn huà
    suan4 hua4
suan hua
(of sb's words) to count; can be trusted

粗話


粗话

see styles
cū huà
    cu1 hua4
ts`u hua
    tsu hua
vulgar language; coarse language

索話


索话

see styles
suǒ huà
    suo3 hua4
so hua
 sakuwa
requesting an answer

老話


老话

see styles
lǎo huà
    lao3 hua4
lao hua
an old saying

聽話


听话

see styles
tīng huà
    ting1 hua4
t`ing hua
    ting hua
to do what one is told; obedient

胡話


胡话

see styles
hú huà
    hu2 hua4
hu hua
nonsense; ridiculous talk; hogwash

葷話


荤话

see styles
hūn huà
    hun1 hua4
hun hua
obscene speech; crude language

行話


行话

see styles
háng huà
    hang2 hua4
hang hua
jargon; language of the trade

觀話


观话

see styles
guān huà
    guan1 hua4
kuan hua
 kanwa
to observe the key phrase

訓話


训话

see styles
xùn huà
    xun4 hua4
hsün hua
 kunwa
    くんわ
to admonish subordinates
(noun, transitive verb) moral discourse; admonitory lecture; instructive talk; exemplum; apologue

評話


评话

see styles
píng huà
    ping2 hua4
p`ing hua
    ping hua
storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary

詞話


词话

see styles
cí huà
    ci2 hua4
tz`u hua
    tzu hua
form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty

詩話


诗话

see styles
shī huà
    shi1 hua4
shih hua
notes on poetry, an essay genre consisting of informal commentary on poems and poets and their lives (old); a genre of narrative literature interspersing prose with poetry, popular in the Tang and Song dynasties

話亭


话亭

see styles
huà tíng
    hua4 ting2
hua t`ing
    hua ting
telephone booth

話別


话别

see styles
huà bié
    hua4 bie2
hua pieh
to say a few parting words; to bid goodbye

話則


话则

see styles
huà zé
    hua4 ze2
hua tse
 wasoku
Word-norm, the spoken words of the Buddha the norm of conduct.

話劇


话剧

see styles
huà jù
    hua4 ju4
hua chü
stage play; modern drama; CL:臺|台[tai2],部[bu4]

話卡


话卡

see styles
huà kǎ
    hua4 ka3
hua k`a
    hua ka
calling card (telephone)

話本


话本

see styles
huà běn
    hua4 ben3
hua pen
Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories

話柄


话柄

see styles
huà bǐng
    hua4 bing3
hua ping
 wahei / wahe
    わへい
a pretext for gossip; a matter for derision
topic; subject

話梅


话梅

see styles
huà méi
    hua4 mei2
hua mei
plum candy; preserved plum

話癆


话痨

see styles
huà láo
    hua4 lao2
hua lao
chatterer

話筒


话筒

see styles
huà tǒng
    hua4 tong3
hua t`ung
    hua tung
microphone; (telephone) receiver; handset; megaphone; (fig.) mouthpiece; spokesperson

話舊


话旧

see styles
huà jiù
    hua4 jiu4
hua chiu
to reminisce

話茬


话茬

see styles
huà chá
    hua4 cha2
hua ch`a
    hua cha
tone of voice; topic; subject under discussion

話術


话术

see styles
huà shù
    hua4 shu4
hua shu
 wajutsu
    わじゅつ
manipulative talk; (sales) patter; CL:套[tao4]
(noun - becomes adjective with の) art of conversation

話語


话语

see styles
huà yǔ
    hua4 yu3
hua yü
words; speech; utterance; discourse

話說


话说

see styles
huà shuō
    hua4 shuo1
hua shuo
It is said that ... (at the start of a narrative); to discuss; to recount

話費


话费

see styles
huà fèi
    hua4 fei4
hua fei
call charge

話鋒


话锋

see styles
huà fēng
    hua4 feng1
hua feng
topic under discussion; direction or tone of the conversation

話音


话音

see styles
huà yīn
    hua4 yin1
hua yin
one's speaking voice; tone; implication

話頭


话头

see styles
huà tóu
    hua4 tou2
hua t`ou
    hua tou
 watou / wato
    わとう
subject (under discussion); thread (of an argument)
(form) topic; subject
head phrase

話題


话题

see styles
huà tí
    hua4 ti2
hua t`i
    hua ti
 wadai
    わだい
subject (of a talk or conversation); topic
(1) topic; subject; (can be adjective with の) (2) much talked about; topical; in the news; hot

說話


说话

see styles
shuō huà
    shuo1 hua4
shuo hua
to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word

談話


谈话

see styles
tán huà
    tan2 hua4
t`an hua
    tan hua
 danwa
    だんわ
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4]
(n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse
conversation

謊話


谎话

see styles
huǎng huà
    huang3 hua4
huang hua
lie

講話


讲话

see styles
jiǎng huà
    jiang3 hua4
chiang hua
 kouwa / kowa
    こうわ
a speech; to speak; to talk; to address; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) lecture; discourse

謿話


謿话

see styles
cháo huà
    chao2 hua4
ch`ao hua
    chao hua
 chōwa
to ridicule

象話


象话

see styles
xiàng huà
    xiang4 hua4
hsiang hua
variant of 像話|像[xiang4hua4]

費話


费话

see styles
fèi huà
    fei4 hua4
fei hua
to talk at length; to waste one's breath; variant of 廢話|废[fei4 hua4]

通話


通话

see styles
tōng huà
    tong1 hua4
t`ung hua
    tung hua
 tsuuwa / tsuwa
    つうわ
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call
(n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration

逸話


逸话

see styles
yì huà
    yi4 hua4
i hua
 itsuwa
    いつわ
rumor; anecdote (not in the official record); apocryphal story
anecdote; story; episode

醜話


丑话

see styles
chǒu huà
    chou3 hua4
ch`ou hua
    chou hua
ugly talk; vulgarity; obscenity

重話


重话

see styles
zhòng huà
    zhong4 hua4
chung hua
harsh words

閑話


闲话

see styles
xián huà
    xian2 hua4
hsien hua
 kanwa
    かんわ
variant of 閒話|闲; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duan4]
(noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk

閒話


闲话

see styles
xián huà
    xian2 hua4
hsien hua
casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind)

電話


电话

see styles
diàn huà
    dian4 hua4
tien hua
 denwa
    でんわ
telephone; CL:部[bu4]; phone call; CL:通[tong1]; phone number
(n,vs,adj-no) (1) telephone call; phone call; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 電話機) telephone (device); phone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "话" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary