There are 88 total results for your 许 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
許 许 see styles |
xǔ xu3 hsü hoo ほお |
to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps (adverb) under (esp. influence or guidance); (particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly; (particle) (1) (kana only) (colloquialism) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) just (finished, etc.); (surname) Hoo Grant, permit, admit, promise; very. |
不許 不许 see styles |
bù xǔ bu4 xu3 pu hsü fukyo ふきょ |
not to allow; must not; can't (See 不許可) no permission; lack of approval not assented to |
也許 也许 see styles |
yě xǔ ye3 xu3 yeh hsü |
perhaps; maybe |
些許 些许 see styles |
xiē xǔ xie1 xu3 hsieh hsü |
a few; a little; a bit |
他許 他许 see styles |
tā xǔ ta1 xu3 t`a hsü ta hsü tako |
assent from one's opponent |
何許 何许 see styles |
hé xǔ he2 xu3 ho hsü |
(literary) what place; what time; how |
倶許 倶许 see styles |
jù xǔ ju4 xu3 chü hsü kuko |
both [positions] are accepted |
假許 假许 see styles |
jiǎ xǔ jia3 xu3 chia hsü keko |
nominally acknowledged |
允許 允许 see styles |
yǔn xǔ yun3 xu3 yün hsü inkyo いんきょ |
to permit; to allow (noun, transitive verb) permission; licence; license |
共許 共许 see styles |
gòng xǔ gong4 xu3 kung hsü gūgo |
What is commonly admitted, a term in logic. |
准許 准许 see styles |
zhǔn xǔ zhun3 xu3 chun hsü junkyo じゅんきょ |
to allow; to grant; to permit approval; sanction |
可許 可许 see styles |
kě xǔ ke3 xu3 k`o hsü ko hsü kako |
admissible |
嘉許 嘉许 see styles |
jiā xǔ jia1 xu3 chia hsü |
favorable; praise |
如許 如许 see styles |
rú xǔ ru2 xu3 ju hsü nyokyo |
(literary) like this; such (as this); so much; so many in some measure |
容許 容许 see styles |
róng xǔ rong2 xu3 jung hsü |
to permit; to allow |
少許 少许 see styles |
shǎo xǔ shao3 xu3 shao hsü shoukyo / shokyo しょうきょ |
a little; a few a little; a few; a bit; a touch; a smidge |
幾許 几许 see styles |
jǐ xǔ ji3 xu3 chi hsü sokobaku そこばく sokubaku そくばく ikubaku いくばく |
(literary) how many; quite a few (noun - becomes adjective with の) (1) some; few; a number of; a little (bit); (adverbial noun) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no,n-adv,n) (3) (archaism) many; a lot; (adv,n-t) (kana only) how many; how much |
心許 心许 see styles |
xīn xǔ xin1 xu3 hsin hsü |
to consent tacitly; unspoken approval |
應許 应许 see styles |
yīng xǔ ying1 xu3 ying hsü ōko |
to promise; to allow approved |
或許 或许 see styles |
huò xǔ huo4 xu3 huo hsü |
perhaps; maybe |
所許 所许 see styles |
suǒ xǔ suo3 xu3 so hsü shoko |
approval |
推許 推许 see styles |
tuī xǔ tui1 xu3 t`ui hsü tui hsü |
to esteem; to commend |
期許 期许 see styles |
qī xǔ qi1 xu3 ch`i hsü chi hsü |
to hope; to expect; expectation(s) |
特許 特许 see styles |
tè xǔ te4 xu3 t`e hsü te hsü tokkyo とっきょ |
license; licensed; concession; concessionary (1) patent; (2) special permission; license; licence; concession; charter |
稍許 稍许 see styles |
shāo xǔ shao1 xu3 shao hsü |
a little; a bit |
稱許 称许 see styles |
chēng xǔ cheng1 xu3 ch`eng hsü cheng hsü |
to praise; to commend |
自許 自许 see styles |
zì xǔ zi4 xu3 tzu hsü jiko |
one's own assent |
興許 兴许 see styles |
xīng xǔ xing1 xu3 hsing hsü |
(coll.) perhaps |
若許 若许 see styles |
ruò xǔ ruo4 xu3 jo hsü nya ko |
if it is acknowledged that... |
許下 许下 see styles |
xǔ xià xu3 xia4 hsü hsia |
to make a promise |
許久 许久 see styles |
xǔ jiǔ xu3 jiu3 hsü chiu |
for a long time; for ages |
許他 许他 see styles |
xǔ tā xu3 ta1 hsü t`a hsü ta kota |
recognize others |
許付 许付 see styles |
xǔ fù xu3 fu4 hsü fu kofu |
to give |
許可 许可 see styles |
xǔ kě xu3 ke3 hsü k`o hsü ko kyoka きょか |
to allow; to permit (noun, transitive verb) permission; approval; authorization; license Grant, permit, admit. |
許和 许和 see styles |
xǔ hé xu3 he2 hsü ho |
to allow; permit |
許多 许多 see styles |
xǔ duō xu3 duo1 hsü to |
many; a lot of; much |
許婚 许婚 see styles |
xǔ hūn xu3 hun1 hsü hun kyokon きょこん iinazuke / inazuke いいなづけ |
to become engaged; to affiance (a daughter) fiance; fiancee |
許嫁 许嫁 see styles |
xǔ jià xu3 jia4 hsü chia yuinazuke ゆいなずけ kyoka きょか iinazuke / inazuke いいなづけ |
allowed to marry fiance; fiancee |
許字 许字 see styles |
xǔ zì xu3 zi4 hsü tzu |
betrothed |
許慎 许慎 see styles |
xǔ shèn xu3 shen4 hsü shen kyoshin きょしん |
Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字[Shuo1 wen2 Jie3 zi4] (personal name) Kyoshin |
許昌 许昌 see styles |
xǔ chāng xu3 chang1 hsü ch`ang hsü chang kyoshou / kyosho きょしょう |
see 許昌市|许昌市[Xu3chang1 Shi4] (place-name) Xuchang (China) |
許有 许有 see styles |
xǔ yǒu xu3 you3 hsü yu kou |
acknowledge existence |
許縱 许纵 see styles |
xǔ zòng xu3 zong4 hsü tsung koshō |
to grant |
許親 许亲 see styles |
xǔ qīn xu3 qin1 hsü ch`in hsü chin |
to accept a marriage proposal |
許諾 许诺 see styles |
xǔ nuò xu3 nuo4 hsü no kyodaku きょだく |
promise; pledge (noun, transitive verb) consent; assent; approval; permission |
許配 许配 see styles |
xǔ pèi xu3 pei4 hsü p`ei hsü pei |
to betroth a girl (in arranged marriages) |
許願 许愿 see styles |
xǔ yuàn xu3 yuan4 hsü yüan |
to make a wish; to make a vow; to promise a reward |
讚許 赞许 see styles |
zàn xǔ zan4 xu3 tsan hsü |
to praise; to laud |
豆許 豆许 see styles |
dòu xǔ dou4 xu3 tou hsü zuko |
[starting] from small |
通許 通许 see styles |
tōng xǔ tong1 xu3 t`ung hsü tung hsü |
Tongxu county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan |
開許 开许 see styles |
kāi xǔ kai1 xu3 k`ai hsü kai hsü kaiko |
(literary) to allow; to permit to permit |
默許 默许 see styles |
mò xǔ mo4 xu3 mo hsü |
to accept tacitly; acquiescence |
不准許 不准许 see styles |
bù zhǔn xǔ bu4 zhun3 xu3 pu chun hsü |
forbidden; not allowed |
何許人 何许人 see styles |
hé xǔ rén he2 xu3 ren2 ho hsü jen |
(literary) what kind of person |
倶不許 倶不许 see styles |
jù bù xǔ ju4 bu4 xu3 chü pu hsü ku fuko |
neither [position] is accepted |
意所許 意所许 see styles |
yì suǒ xǔ yi4 suo3 xu3 i so hsü ishoko |
intended |
特許權 特许权 see styles |
tè xǔ quán te4 xu3 quan2 t`e hsü ch`üan te hsü chüan |
patent; franchise; concession |
特許狀 特许状 see styles |
tè xǔ zhuàng te4 xu3 zhuang4 t`e hsü chuang te hsü chuang |
charter |
甘納許 甘纳许 see styles |
gān nà xǔ gan1 na4 xu3 kan na hsü |
ganache (loanword) |
許仲琳 许仲琳 see styles |
xǔ zhòng lín xu3 zhong4 lin2 hsü chung lin |
Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳[Chen2 Zhong4 lin2] (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1] |
許信良 许信良 see styles |
xǔ xìn liáng xu3 xin4 liang2 hsü hsin liang kyoshinryou / kyoshinryo きょしんりょう |
Hsu Hsin-liang (1941-), Taiwanese politician (personal name) Kyoshinryō |
許可證 许可证 see styles |
xǔ kě zhèng xu3 ke3 zheng4 hsü k`o cheng hsü ko cheng |
license; authorization; permit |
許地山 许地山 see styles |
xǔ dì shān xu3 di4 shan1 hsü ti shan |
Xu Dishan (1893-1941), journalist, publisher and novelist |
許廑父 许廑父 see styles |
xǔ qín fù xu3 qin2 fu4 hsü ch`in fu hsü chin fu |
Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer |
許昌市 许昌市 see styles |
xǔ chāng shì xu3 chang1 shi4 hsü ch`ang shih hsü chang shih |
Xuchang, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3] |
許昌縣 许昌县 see styles |
xǔ chāng xiàn xu3 chang1 xian4 hsü ch`ang hsien hsü chang hsien |
Xuchang county in Xuchang city 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 shi4], Henan |
許海峰 许海峰 see styles |
xǔ hǎi fēng xu3 hai3 feng1 hsü hai feng kyokaihou / kyokaiho きょかいほう |
Xu Haifeng (1957-), PRC sharpshooter, 50m pistol gold medalist at Los Angeles 1984 Olympics (personal name) Kyokaihou |
許願井 许愿井 see styles |
xǔ yuàn jǐng xu3 yuan4 jing3 hsü yüan ching |
wishing well |
許願池 许愿池 see styles |
xǔ yuàn chí xu3 yuan4 chi2 hsü yüan ch`ih hsü yüan chih |
wishing pond |
通許縣 通许县 see styles |
tōng xǔ xiàn tong1 xu3 xian4 t`ung hsü hsien tung hsü hsien |
Tongxu county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan |
以身相許 以身相许 see styles |
yǐ shēn xiāng xǔ yi3 shen1 xiang1 xu3 i shen hsiang hsü |
to give one's heart to; to devote one's life to |
以身許國 以身许国 see styles |
yǐ shēn xǔ guó yi3 shen1 xu3 guo2 i shen hsü kuo |
to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom) |
共許同品 共许同品 see styles |
gòng xǔ tóng pǐn gong4 xu3 tong2 pin3 kung hsü t`ung p`in kung hsü tung pin gūko dōhon |
mutual acceptance of the positive example |
共許爲師 共许为师 see styles |
gòng xǔ wéi shī gong4 xu3 wei2 shi1 kung hsü wei shih gūko i shi |
equally accept as teacher |
封官許願 封官许愿 see styles |
fēng guān xǔ yuàn feng1 guan1 xu3 yuan4 feng kuan hsü yüan |
to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance |
應許之地 应许之地 see styles |
yīng xǔ zhī dì ying1 xu3 zhi1 di4 ying hsü chih ti |
Promised Land |
書面許可 书面许可 see styles |
shū miàn xǔ kě shu1 mian4 xu3 ke3 shu mien hsü k`o shu mien hsü ko |
written permission; written authorization |
特許經營 特许经营 see styles |
tè xǔ jīng yíng te4 xu3 jing1 ying2 t`e hsü ching ying te hsü ching ying |
franchised operation; franchising |
立敵共許 立敌共许 see styles |
lì dí gòng xǔ li4 di2 gong4 xu3 li ti kung hsü ryūteki gūko |
mutual acceptance [of the validity of the proposition] by the protagonist and antagonist in a debate |
許下願心 许下愿心 see styles |
xǔ xià yuàn xīn xu3 xia4 yuan4 xin1 hsü hsia yüan hsin |
to express a wish (to a deity) |
許可協議 许可协议 see styles |
xǔ kě xié yì xu3 ke3 xie2 yi4 hsü k`o hsieh i hsü ko hsieh i |
licensing agreement (for intellectual property) |
許旺細胞 许旺细胞 see styles |
xǔ wàng xì bāo xu3 wang4 xi4 bao1 hsü wang hsi pao |
Schwann cell (support axon of nerve cell); neurolemmocyte |
許昌地區 许昌地区 see styles |
xǔ chāng dì qū xu3 chang1 di4 qu1 hsü ch`ang ti ch`ü hsü chang ti chü |
Xuchang prefecture in Henan |
特許半導體 特许半导体 see styles |
tè xǔ bàn dǎo tǐ te4 xu3 ban4 dao3 ti3 t`e hsü pan tao t`i te hsü pan tao ti |
Chartered Semiconductor |
衆許摩訶帝經 众许摩诃帝经 see styles |
zhòng xǔ mó hē dì jīng zhong4 xu3 mo2 he1 di4 jing1 chung hsü mo ho ti ching Shukomakadai kyō |
Mahāsammata-rāja |
衆許摩訶帝釋經 众许摩诃帝释经 see styles |
zhòng xǔ mó hē dì shì jīng zhong4 xu3 mo2 he1 di4 shi4 jing1 chung hsü mo ho ti shih ching Shukomaka taishaku kyō |
Mahāsammata-rāja |
佛說衆許摩訶帝經 佛说众许摩诃帝经 see styles |
fó shuō zhòng xǔ mó hē dì jīng fo2 shuo1 zhong4 xu3 mo2 he1 di4 jing1 fo shuo chung hsü mo ho ti ching Bussetsu shukomakatai kyō |
Mahāsammata-rāja |
只許州官放火,不許百姓點燈 只许州官放火,不许百姓点灯 see styles |
zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng zhi3 xu3 zhou1 guan1 fang4 huo3 , bu4 xu3 bai3 xing4 dian3 deng1 chih hsü chou kuan fang huo , pu hsü pai hsing tien teng |
only the official is allowed to light the fire; Gods may do what cattle may not; quod licet Iovi, non licet bovi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 88 results for "许" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.