There are 75 total results for your 训 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訓 训 see styles |
xùn xun4 hsün kun(p); kuni(ok) くん(P); くに(ok) |
to teach; to train; to admonish; (bound form) instruction (from superiors); teachings; rule (1) native Japanese reading of a Chinese character; (n,suf) (2) (See 処世訓・しょせいくん) precept; lesson; one's teachings; (female given name) Yomi To teach. |
傅訓 傅训 see styles |
fù xùn fu4 xun4 fu hsün fukun |
The instructions of a teacher: to instruct. |
受訓 受训 see styles |
shòu xùn shou4 xun4 shou hsün |
to receive training |
古訓 古训 see styles |
gǔ xùn gu3 xun4 ku hsün kokun こくん |
old adage; ancient teaching (1) ancient precepts; ancient teachings; (2) old reading (of kanji or kanbun) |
善訓 善训 see styles |
shàn xùn shan4 xun4 shan hsün zenkun |
a good teaching |
培訓 培训 see styles |
péi xùn pei2 xun4 p`ei hsün pei hsün |
to cultivate; to train; to groom; training |
如訓 如训 see styles |
rú xùn ru2 xun4 ju hsün Nyokun |
Yeohun |
家訓 家训 see styles |
jiā xùn jia1 xun4 chia hsün kakun; kakin かくん; かきん |
instructions to one's children; family precepts family precepts; family motto; rule of the home family precepts |
庭訓 庭训 see styles |
tíng xùn ting2 xun4 t`ing hsün ting hsün teikin / tekin ていきん |
tuition within family; education from father (archaism) home education |
彞訓 彝训 see styles |
yí xùn yi2 xun4 i hsün |
regular exhortations |
影訓 影训 see styles |
yǐng xùn ying3 xun4 ying hsün yōkun |
the great teaching |
故訓 故训 see styles |
gù xùn gu4 xun4 ku hsün |
old teaching (e.g. religious instruction) |
教訓 教训 see styles |
jiào xun jiao4 xun5 chiao hsün kyoukun / kyokun きょうくん |
to provide guidance; to lecture sb; to upbraid; a talking-to; a bitter lesson; CL:番[fan1],頓|顿[dun4] (noun, transitive verb) lesson; precept; teachings; moral 訓誨 To teach, instruct. |
整訓 整训 see styles |
zhěng xùn zheng3 xun4 cheng hsün |
to drill troops; to build up and train |
景訓 景训 see styles |
jǐng xùn jing3 xun4 ching hsün keikun |
great teaching |
校訓 校训 see styles |
xiào xùn xiao4 xun4 hsiao hsün koukun / kokun こうくん |
school motto school precepts |
法訓 法训 see styles |
fǎ xùn fa3 xun4 fa hsün hōkun |
the teaching of the Dharma |
演訓 演训 see styles |
yǎn xùn yan3 xun4 yen hsün enkun |
to expound |
甄訓 甄训 see styles |
zhēn xùn zhen1 xun4 chen hsün |
(Tw) to identify (talented individuals) and give them training |
結訓 结训 see styles |
jié xùn jie2 xun4 chieh hsün |
to complete the training course (Tw) |
經訓 经训 see styles |
jīng xùn jing1 xun4 ching hsün kyōkun |
teachings of a scripture |
聖訓 圣训 see styles |
shèng xùn sheng4 xun4 sheng hsün |
sage's instructions; imperial edict |
聲訓 声训 see styles |
shēng xùn sheng1 xun4 sheng hsün |
explaining a character or word by using a homophone |
訓令 训令 see styles |
xùn lìng xun4 ling4 hsün ling kunrei / kunre くんれい |
order; instruction (noun, transitive verb) directive; instructions |
訓戒 训戒 see styles |
xùn jiè xun4 jie4 hsün chieh kunkai くんかい |
variant of 訓誡|训诫[xun4 jie4] (noun/participle) warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something |
訓斥 训斥 see styles |
xùn chì xun4 chi4 hsün ch`ih hsün chih |
to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism |
訓條 训条 see styles |
xùn tiáo xun4 tiao2 hsün t`iao hsün tiao |
instruction; order; maxim |
訓示 训示 see styles |
xùn shì xun4 shi4 hsün shih kunji くんじ |
to admonish; instructions; orders (noun, transitive verb) instruction; direction; briefing |
訓練 训练 see styles |
xùn liàn xun4 lian4 hsün lien kunren くんれん |
More info & calligraphy: Training / Drill(noun, transitive verb) training; drill; practice; discipline |
訓育 训育 see styles |
xùn yù xun4 yu4 hsün yü kuniku くんいく |
pedagogy; to instruct and guide (noun, transitive verb) discipline |
訓若 训若 see styles |
xùn ruò xun4 ruo4 hsün jo Kunnya |
Sañjana, 'entirely vanquishing' name of the founder of one of the ten heretical sects. Also, one of the six Tīrthyas, former teacher of Maudgālayayana and Śāriputra; also, a king of yakṣas; cf. 珊. |
訓詁 训诂 see styles |
xùn gǔ xun4 gu3 hsün ku kunko くんこ |
to interpret and make glossaries and commentaries on classic texts interpretation; exegesis |
訓詞 训词 see styles |
xùn cí xun4 ci2 hsün tz`u hsün tzu kunshi |
instruction; admonition language |
訓話 训话 see styles |
xùn huà xun4 hua4 hsün hua kunwa くんわ |
to admonish subordinates (noun, transitive verb) moral discourse; admonitory lecture; instructive talk; exemplum; apologue |
訓誡 训诫 see styles |
xùn jiè xun4 jie4 hsün chieh kunkai くんかい |
to reprimand; to admonish; to lecture sb (noun/participle) warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something |
訓誨 训诲 see styles |
xùn huǐ xun4 hui3 hsün hui kunkai くんかい |
giving guidance; explaining to teach |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
訓迪 训迪 see styles |
xùn dí xun4 di2 hsün ti kunteki くんてき |
guidance; to instruct; pedagogy (rare) guide; master; teacher |
訓釋 训释 see styles |
xùn shì xun4 shi4 hsün shih |
to explain; to interpret; interpretation |
調訓 调训 see styles |
tiáo xùn tiao2 xun4 t`iao hsün tiao hsün |
to train; to care for and educate |
軍訓 军训 see styles |
jun xùn jun1 xun4 chün hsün |
to do military training |
輪訓 轮训 see styles |
lún xùn lun2 xun4 lun hsün |
training in rotation |
遺訓 遗训 see styles |
yí xùn yi2 xun4 i hsün ikun いくん |
wishes of the deceased teachings left by a deceased person; last instructions transmitted teachings |
重訓 重训 see styles |
zhòng xùn zhong4 xun4 chung hsün |
(Tw) weight training (abbr. for 重量訓練|重量训练[zhong4 liang4 xun4 lian4]) |
集訓 集训 see styles |
jí xùn ji2 xun4 chi hsün |
to train together; to practice as a group |
培訓班 培训班 see styles |
péi xùn bān pei2 xun4 ban1 p`ei hsün pan pei hsün pan |
training class |
尊法訓 尊法训 see styles |
zūn fǎ xùn zun1 fa3 xun4 tsun fa hsün sonhōkun |
the teaching of the pre-eminent Dharma |
政訓處 政训处 see styles |
zhèng xùn chù zheng4 xun4 chu4 cheng hsün ch`u cheng hsün chu |
political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部) |
短訓班 短训班 see styles |
duǎn xùn bān duan3 xun4 ban1 tuan hsün pan |
short training course |
訓導處 训导处 see styles |
xùn dǎo chù xun4 dao3 chu4 hsün tao ch`u hsün tao chu |
dean of students office (Tw) |
訓獸術 训兽术 see styles |
xùn shòu shù xun4 shou4 shu4 hsün shou shu |
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming) |
訓練營 训练营 see styles |
xùn liàn yíng xun4 lian4 ying2 hsün lien ying |
training camp |
訓練者 训练者 see styles |
xùn liàn zhě xun4 lian4 zhe3 hsün lien che |
trainer |
訓詁學 训诂学 see styles |
xùn gǔ xué xun4 gu3 xue2 hsün ku hsüeh |
study of classic texts, including interpretation, glossaries and commentaries |
不足為訓 不足为训 see styles |
bù zú wéi xùn bu4 zu2 wei2 xun4 pu tsu wei hsün |
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative |
典座教訓 典座教训 see styles |
diǎn zuò jiào xùn dian3 zuo4 jiao4 xun4 tien tso chiao hsün tenza kyōkun |
Instructions to the Head Cook |
吸取教訓 吸取教训 see styles |
xī qǔ jiào xun xi1 qu3 jiao4 xun5 hsi ch`ü chiao hsün hsi chü chiao hsün |
to draw a lesson (from a setback) |
在職訓練 在职训练 see styles |
zài zhí xùn liàn zai4 zhi2 xun4 lian4 tsai chih hsün lien |
on-the-job training |
外展訓練 外展训练 see styles |
wài zhǎn xùn liàn wai4 zhan3 xun4 lian4 wai chan hsün lien |
outdoor education program |
就業培訓 就业培训 see styles |
jiù yè péi xùn jiu4 ye4 pei2 xun4 chiu yeh p`ei hsün chiu yeh pei hsün |
employment training |
山中聖訓 山中圣训 see styles |
shān zhōng shèng xùn shan1 zhong1 sheng4 xun4 shan chung sheng hsün |
the Sermon on the Mount |
崗位培訓 岗位培训 see styles |
gǎng wèi péi xùn gang3 wei4 pei2 xun4 kang wei p`ei hsün kang wei pei hsün |
on-the-job training |
拓展訓練 拓展训练 see styles |
tuò zhǎn xùn liàn tuo4 zhan3 xun4 lian4 t`o chan hsün lien to chan hsün lien |
outdoor education program |
生聚教訓 生聚教训 see styles |
shēng jù jiào xùn sheng1 ju4 jiao4 xun4 sheng chü chiao hsün |
to increase the population, amass wealth, and teach the people to be faithful to the cause (in preparation for war, following a defeat) |
精神訓話 精神训话 see styles |
jīng shén xùn huà jing1 shen2 xun4 hua4 ching shen hsün hua |
pep talk |
緇門警訓 缁门警训 see styles |
zī mén jǐng xùn zi1 men2 jing3 xun4 tzu men ching hsün Shimon kyōkun |
Zimen jingxun |
訓導職務 训导职务 see styles |
xùn dǎo zhí wù xun4 dao3 zhi2 wu4 hsün tao chih wu |
(Christianity) a preaching ministry |
訓民正音 训民正音 see styles |
xùn mín zhèng yīn xun4 min2 zheng4 yin1 hsün min cheng yin kunminseion / kunminseon くんみんせいおん |
Korean text HunMin JongUm promulgated by Sejong Daewang in 1418 to introduce hangeul Hunmin-jongum; the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea); the Onmun (Enmun) |
訓詞安立 训词安立 see styles |
xùn cí ān lì xun4 ci2 an1 li4 hsün tz`u an li hsün tzu an li kunshi anryū |
established based on explanation |
語言訓練 语言训练 see styles |
yǔ yán xùn liàn yu3 yan2 xun4 lian4 yü yen hsün lien |
language training |
負重訓練 负重训练 see styles |
fù zhòng xùn liàn fu4 zhong4 xun4 lian4 fu chung hsün lien |
weight training |
軍事訓練 军事训练 see styles |
jun shì xùn liàn jun1 shi4 xun4 lian4 chün shih hsün lien gunjikunren ぐんじくんれん |
military exercise; army drill military exercise; drill |
通識培訓 通识培训 see styles |
tōng shí péi xùn tong1 shi2 pei2 xun4 t`ung shih p`ei hsün tung shih pei hsün |
general culture |
重量訓練 重量训练 see styles |
zhòng liàng xùn liàn zhong4 liang4 xun4 lian4 chung liang hsün lien |
weight training (Tw) |
間歇訓練 间歇训练 see styles |
jiàn xiē xùn liàn jian4 xie1 xun4 lian4 chien hsieh hsün lien |
interval training |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "训" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.