There are 19 total results for your 誐 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誐 see styles |
é e2 o ga |
To intone, hum; translit. ga. |
誐嚕 誐噜 see styles |
é lū e2 lu1 o lu garo |
garuḍa, v. 迦. |
婆誐 see styles |
pó é po2 e2 p`o o po o bagya |
bhaṅga, breaking, fracture, fragment, broken. Also 婆伽; 薄伽. |
曩誐 see styles |
nǎn gé nan3 ge2 nan ko nōga |
nāga |
朅誐 see styles |
qiè é qie4 e2 ch`ieh o chieh o kaga |
(Skt. khaḍga) |
瑜誐 see styles |
yú é yu2 e2 yü o yuga |
yoga |
竭誐 see styles |
jié é jie2 e2 chieh o katsuga |
khaḍga (sometimes in error khaṅga), a sword, a rhinoceros' horn, a rhinoceros. |
羅誐 罗誐 see styles |
luó é luo2 e2 lo o raga |
rāga, desire, covetousness. |
誐嚕拏 誐噜拏 see styles |
é lūn á e2 lun1 a2 o lun a garona |
(Skt. garuḍa) |
誐囉娜 誐啰娜 see styles |
é luó nà e2 luo2 na4 o lo na garada |
gardabha, defined as an ass. |
誐耶山 see styles |
é yé shān e2 ye2 shan1 o yeh shan Gayasan |
Gayā |
婆誐鑁 see styles |
pó é wàn po2 e2 wan4 p`o o wan po o wan bagaban |
bhagavān |
盎誐國 盎誐国 see styles |
àn gé guó an4 ge2 guo2 an ko kuo Ōga koku |
Aṅga country |
誐那鉢底 誐那钵底 see styles |
én à bō dǐ en2 a4 bo1 di3 en a po ti ganahatsutei |
gaṇapati |
誐那鉢氏 誐那钵氏 see styles |
én à bō shì en2 a4 bo1 shi4 en a po shih ganahashi |
gaṇapati, a leader, Gaṇeśa, the 'elephant god'; it is, however, defined as 歡喜 pleased, joyful. |
婆嚩誐帝 see styles |
pó pó é dì po2 po2 e2 di4 p`o p`o o ti po po o ti babagatai |
bhagavat, v. 婆伽. |
摩護囉誐 摩护囉誐 see styles |
mó hù luó é mo2 hu4 luo2 e2 mo hu lo o magoraga |
mahoraga |
烏倶婆誐 乌倶婆誐 see styles |
wū jù pó é wu1 ju4 po2 e2 wu chü p`o o wu chü po o Okubaga |
Ugra-bhaga, formidable or fierce lord, one of the eight servants of 不動明王 q.v. |
三母捺羅娑誐羅 三母捺罗娑誐罗 see styles |
sān mun à luó suō é luó san1 mun3 a4 luo2 suo1 e2 luo2 san mun a lo so o lo sanmonatara sagara |
ocean |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 19 results for "誐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.