There are 9 total results for your 西藏 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西藏 see styles |
xī zàng xi1 zang4 hsi tsang seizou / sezo せいぞう |
More info & calligraphy: Tibet(kana only) Tibet; (place-name) Tibet (China) Tibet. |
西藏人 see styles |
xī zàng rén xi1 zang4 ren2 hsi tsang jen |
Tibetan (person) |
西藏佛教 see styles |
xī cáng fó jiào xi1 cang2 fo2 jiao4 hsi ts`ang fo chiao hsi tsang fo chiao seizō bukkyō |
Tibetan Buddhism. |
西藏嘛教 see styles |
xī zàng má jiào xi1 zang4 ma2 jiao4 hsi tsang ma chiao saizō makyō |
Tibetan Lamaism. |
西藏獒犬 see styles |
xī zàng áo quǎn xi1 zang4 ao2 quan3 hsi tsang ao ch`üan hsi tsang ao chüan |
Tibetan mastiff |
西藏自治區 西藏自治区 see styles |
xī zàng zì zhì qū xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1 hsi tsang tzu chih ch`ü hsi tsang tzu chih chü |
Tibet Autonomous Region, capital Lhasa 拉薩市|拉萨市[La1sa4 Shi4] (abbr. to 藏[Zang4]) |
西藏毛腿沙雞 西藏毛腿沙鸡 see styles |
xī zàng máo tuǐ shā jī xi1 zang4 mao2 tui3 sha1 ji1 hsi tsang mao t`ui sha chi hsi tsang mao tui sha chi |
(bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) |
Variations: |
seizou / sezo せいぞう |
(obsolete) (See チベット) Tibet |
西藏百萬農奴解放紀念日 西藏百万农奴解放纪念日 see styles |
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì xi1 zang4 bai3 wan4 nong2 nu2 jie3 fang4 ji4 nian4 ri4 hsi tsang pai wan nung nu chieh fang chi nien jih |
Serf Liberation Day (PRC) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "西藏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.