There are 328 total results for your 被 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
被 see styles |
bèi bei4 pei hi ひ |
quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu:3you2] to "go on a trip") (prefix) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee) A quilt, coverlet; to cover; to suffer; sign of the passive. |
被い see styles |
ooi おおい |
cover; mantle; shroud; hood |
被う see styles |
oou / oo おおう |
(transitive verb) to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise |
被く see styles |
kazuku; kazuku かずく; かづく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) (archaism) to wear on the head; (Godan verb with "ku" ending) (2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder; (Godan verb with "ku" ending) (3) to be injured |
被す see styles |
kabusu かぶす |
(transitive verb) to cover (with something) |
被せ see styles |
kise きせ |
not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch |
被り see styles |
kaburi かぶり |
headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
被伏 see styles |
bèi fú bei4 fu2 pei fu bifuku |
subjugated |
被位 see styles |
bèi wèi bei4 wei4 pei wei bii |
Covered seats for meditation. |
被動 被动 see styles |
bèi dòng bei4 dong4 pei tung |
passive |
被告 see styles |
bèi gào bei4 gao4 pei kao hikoku ひこく |
defendant {law} (See 原告) defendant; the accused |
被單 被单 see styles |
bèi dān bei4 dan1 pei tan |
(bed) sheet; envelope for a padded coverlet; CL:床[chuang2] |
被困 see styles |
bèi kùn bei4 kun4 pei k`un pei kun |
to be trapped; to be stranded |
被套 see styles |
bèi tào bei4 tao4 pei t`ao pei tao |
duvet cover; quilt cover; (finance) to be stuck with an asset that has decreased in value after purchase |
被子 see styles |
bèi zi bei4 zi5 pei tzu |
blanket; quilt; CL:条[tiao2],床[chuang2] |
被官 see styles |
hikan ひかん |
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf; (surname) Hikan |
被害 see styles |
higai ひがい |
(suffering) damage; injury; harm |
被弾 see styles |
hidan ひだん |
(n,vs,vt,vi) being shot; being bombed |
被所 see styles |
bado ばど |
(place-name) Bado |
被指 see styles |
bèi zhǐ bei4 zhi3 pei chih |
to be accused of; to be alleged to |
被捕 see styles |
bèi bǔ bei4 bu3 pei pu |
to be arrested; under arrest |
被接 see styles |
bèi jiē bei4 jie1 pei chieh bishō |
enticing [others to enlightenment] |
被控 see styles |
bèi kòng bei4 kong4 pei k`ung pei kung |
the accused (in a trial) |
被損 被损 see styles |
bèi sǔn bei4 sun3 pei sun bison |
to be harmed |
被斷 被断 see styles |
bèi duàn bei4 duan4 pei tuan bidan |
to be removed |
被曝 see styles |
hibaku ひばく |
(noun/participle) being exposed to radiation; radiation exposure |
被服 see styles |
bèi fú bei4 fu2 pei fu hifuku ひふく |
bedding and clothing clothing |
被枕 see styles |
bèi zhěn bei4 zhen3 pei chen bichin |
a quilt and a pillow |
被染 see styles |
bèi rǎn bei4 ran3 pei jan bizen |
receives defilement |
被殻 see styles |
hikaku ひかく |
(1) {anat} putamen (part of brain); (2) {biol} frustule; silicified cell wall of a diatom |
被毛 see styles |
bèi máo bei4 mao2 pei mao himou / himo ひもう |
coat (of an animal) hair coat (of an animal) |
被災 see styles |
hisai ひさい |
(n,vs,vi) suffering (from a disaster); being hit (by an earthquake, typhoon, etc.); falling victim (to) |
被爆 see styles |
hibaku ひばく |
(n,vs,vi) (1) being bombed; (n,vs,vi) (2) (See 被曝) being subjected to a nuclear bomb attack; being exposed to radiation from a nuclear bomb |
被牆 被墙 see styles |
bèi qiáng bei4 qiang2 pei ch`iang pei chiang |
(slang) (of a website) to get blocked |
被物 see styles |
kaburimono かぶりもの |
headdress; headgear |
被甲 see styles |
bèi jiǎ bei4 jia3 pei chia hikō |
to wear armor |
被窩 被窝 see styles |
bèi wō bei4 wo1 pei wo |
(traditional bedding) quilt wrapped around the body as a tube; (contemporary) bedding; bed cover |
被管 see styles |
hikan ひかん |
(1) lower government office (ritsuryo system); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) serf |
被約 see styles |
hiyaku ひやく |
(adjectival noun) {math} reduced |
被綁 被绑 see styles |
bèi bǎng bei4 bang3 pei pang |
kidnap victim; kidnapped (person) |
被胎 see styles |
bèi tāi bei4 tai1 pei t`ai pei tai |
duvet inner; duvet insert (i.e. a duvet without its cover 被套[bei4tao4]); quilt padding; quilt wadding |
被膜 see styles |
himaku ひまく |
(noun - becomes adjective with の) (1) coating; film; membrane; (noun - becomes adjective with の) (2) tunic (plants); capsule |
被臥 被卧 see styles |
bèi wo bei4 wo5 pei wo |
quilt; cover |
被蓋 see styles |
higai ひがい |
{anat} tegmentum |
被虐 see styles |
higyaku ひぎゃく |
suffering (as a result of maltreatment) |
被褥 see styles |
bèi rù bei4 ru4 pei ju |
bedding; bedclothes |
被覆 see styles |
hifuku ひふく |
(noun/participle) (1) coating; covering; (noun/participle) (2) {math} cover |
被譯 被译 see styles |
bèi yì bei4 yi4 pei i |
translated |
被迫 see styles |
bèi pò bei4 po4 pei p`o pei po |
to be compelled; to be forced |
被障 see styles |
bèi zhàng bei4 zhang4 pei chang bishō |
to be obstructed |
被面 see styles |
bèi miàn bei4 mian4 pei mien |
quilt |
被験 see styles |
hiken ひけん |
(prefix) experimental; trial; test |
被髮 被发 see styles |
bèi fǎ bei4 fa3 pei fa Bihatsu |
Keśinī |
加被 see styles |
jiā bèi jia1 bei4 chia pei kabi |
加祐; 加備; 加護 Divine or Buddha aid or power bestowed on the living, for their protection or perfection. |
包被 see styles |
bāo bèi bao1 bei4 pao pei |
peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs) |
半被 see styles |
happi はっぴ |
happi coat (happy coat); workman's livery coat |
原被 see styles |
genpi げんぴ |
plaintiff and defendant |
墊被 垫被 see styles |
diàn bèi dian4 bei4 tien pei |
mattress |
外被 see styles |
gaihi がいひ |
(protective) coat; casing; housing; jacket |
所被 see styles |
suǒ bèi suo3 bei4 so pei shohi |
that which is transformed by the teaching |
棉被 see styles |
mián bèi mian2 bei4 mien pei |
comforter; quilt; CL:條|条[tiao2],床[chuang2],張|张[zhang1] |
植被 see styles |
zhí bèi zhi2 bei4 chih pei |
vegetation; plant cover |
法被 see styles |
happi はっぴ |
happi coat (happy coat); workman's livery coat |
紙被 纸被 see styles |
zhǐ bèi zhi3 bei4 chih pei shihi |
paper [bedding] |
花被 see styles |
huā bèi hua1 bei4 hua pei kahi かひ |
perianth (common term for calyx and corolla); border and protecting envelope of a flower perianth; floral envelope |
馬被 see styles |
maginu まぎぬ |
(surname) Maginu |
被ける see styles |
kazukeru; kazukeru かずける; かづける |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (archaism) to place a hat, etc. on someone's head; (Ichidan verb) (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (Ichidan verb) (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (Ichidan verb) (4) to use something as an excuse or a pretext |
被さる see styles |
kabusaru かぶさる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to hang over; to cover; to lie over; to overlap; (v5r,vi) (2) (kana only) to fall on one's shoulders; to become one's responsibility; to become a burden |
被せる see styles |
kabuseru かぶせる |
(transitive verb) (1) (kana only) to cover (with something); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. someone's head); (transitive verb) (3) (kana only) to pour liquid (on something); to dash liquid (over something); (transitive verb) (4) (kana only) to plate (something) with metal; to cover (with a dental crown); (transitive verb) (5) (kana only) to add (e.g. music to a video); to include (into something); (transitive verb) (6) (kana only) to speak (over someone else); (transitive verb) (7) (kana only) to put the blame (on someone); to place the responsibility (on someone) |
被せ分 see styles |
kisebun きせぶん |
excess of fold beyond the stitching seam |
被ばく see styles |
hibaku ひばく |
(noun/participle) being exposed to radiation; radiation exposure |
被り物 see styles |
kaburimono かぶりもの |
headdress; headgear |
被り笠 see styles |
kaburigasa かぶりがさ |
(obscure) conical hat (East-Asian style); coolie hat |
被乗数 see styles |
hijousuu / hijosu ひじょうすう |
multiplicand |
被乘數 被乘数 see styles |
bèi chéng shù bei4 cheng2 shu4 pei ch`eng shu pei cheng shu |
multiplicand |
被他擯 被他摈 see styles |
bèi tā bìn bei4 ta1 bin4 pei t`a pin pei ta pin bitahin |
to be rejected by others |
被侵害 see styles |
bèi qīn hài bei4 qin1 hai4 pei ch`in hai pei chin hai |
stricken |
被保人 see styles |
bèi bǎo rén bei4 bao3 ren2 pei pao jen |
insured person; insurance policyholder |
被傭者 see styles |
hiyousha / hiyosha ひようしゃ |
employee |
被僮祁 see styles |
hitoki ひとき |
(female given name) Hitoki |
被写体 see styles |
hishatai ひしゃたい |
(photographic) subject |
被加数 see styles |
hikasuu / hikasu ひかすう |
{comp} augend; summand |
被加數 被加数 see styles |
bèi jiā shù bei4 jia1 shu4 pei chia shu |
augend; addend |
被告人 see styles |
bèi gào rén bei4 gao4 ren2 pei kao jen hikokunin ひこくにん |
defendant (in legal case) accused; defendant; prisoner at the bar |
被告側 see styles |
hikokugawa ひこくがわ |
(the) defense |
被告席 see styles |
hikokuseki ひこくせき |
defendant's seat; the dock |
被和諧 被和谐 see styles |
bèi hé xié bei4 he2 xie2 pei ho hsieh |
to be "harmonized" i.e. censored |
被嚢類 see styles |
hinourui / hinorui ひのうるい |
(See 尾索類) tunicates |
被団協 see styles |
hidankyou / hidankyo ひだんきょう |
(org) Nihon Hidankyo (abbreviation); Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations |
被害人 see styles |
bèi hài rén bei4 hai4 ren2 pei hai jen |
victim |
被害地 see styles |
higaichi ひがいち |
the stricken area; damaged area |
被害届 see styles |
higaitodoke ひがいとどけ |
report of damage; damage report |
被害者 see styles |
bèi hài zhě bei4 hai4 zhe3 pei hai che higaisha ひがいしゃ |
victim (of a wounding or murder) (ant: 加害者) victim; injured party; sufferer |
被害額 see styles |
higaigaku ひがいがく |
cost of damage |
被岸沢 see styles |
higanzawa ひがんざわ |
(place-name) Higanzawa |
被差別 see styles |
hisabetsu ひさべつ |
discrimination |
被差子 see styles |
hisako ひさこ |
(female given name) Hisako |
被投性 see styles |
hitousei / hitose ひとうせい |
thrownness; philosophical concept (Geworfenheit in German) introduced by Heidegger |
被損害 被损害 see styles |
bèi sǔn hài bei4 sun3 hai4 pei sun hai bisongai |
incur damage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "被" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.