Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 87 total results for your 行者 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

行者

see styles
xíng zhě
    xing2 zhe3
hsing che
 gyouja / gyoja
    ぎょうじゃ
pedestrian; walker; itinerant monk
ascetic; pilgrim; devotee; (surname) Gyouja
An abbot's attendant; also ācārin, performing the duties of a disciple.

行者原

see styles
 gyoujabaru / gyojabaru
    ぎょうじゃばる
(place-name) Gyoujabaru

行者堂

see styles
 gyoujadou / gyojado
    ぎょうじゃどう
(place-name) Gyoujadou

行者山

see styles
 gyoujayama / gyojayama
    ぎょうじゃやま
(personal name) Gyoujayama

行者岩

see styles
 gyoujaiwa / gyojaiwa
    ぎょうじゃいわ
(place-name) Gyoujaiwa

行者岳

see styles
 gyoujadake / gyojadake
    ぎょうじゃだけ
(place-name) Gyoujadake

行者川

see styles
 gyoujagawa / gyojagawa
    ぎょうじゃがわ
(place-name) Gyoujagawa

行者杉

see styles
 gyoujasugi / gyojasugi
    ぎょうじゃすぎ
(place-name) Gyoujasugi

行者様

see styles
 gyoujasama / gyojasama
    ぎょうじゃさま
(place-name) Gyoujasama

行者池

see styles
 gyoujaike / gyojaike
    ぎょうじゃいけ
(place-name) Gyoujaike

行者浜

see styles
 gyoujahama / gyojahama
    ぎょうじゃはま
(place-name) Gyoujahama

行者滝

see styles
 gyoujataki / gyojataki
    ぎょうじゃたき
(personal name) Gyoujataki

行者窟

see styles
 gyoujakutsu / gyojakutsu
    ぎょうじゃくつ
(place-name) Gyoujakutsu

行者葫

see styles
 gyoujaninniku / gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)

行者谷

see styles
 gyoujadani / gyojadani
    ぎょうじゃだに
(place-name) Gyoujadani

行者越

see styles
 gyoujagoe / gyojagoe
    ぎょうじゃごえ
(personal name) Gyoujagoe

久行者

see styles
jiǔ xíng zhě
    jiu3 xing2 zhe3
chiu hsing che
 kugyō sha
veteran practitioner

代行者

see styles
 daikousha / daikosha
    だいこうしゃ
agent; proxy

信行者

see styles
xìn xíng zhě
    xin4 xing2 zhe3
hsin hsing che
 shingyōsha
faith-follower

修行者

see styles
xiū xíng zhě
    xiu1 xing2 zhe3
hsiu hsing che
 shugyouja; sugyouza / shugyoja; sugyoza
    しゅぎょうじゃ; すぎょうざ
(1) {Buddh} practitioner of Buddhism; (2) {Buddh} practitioner of austerities; disciplinant; (3) {MA} practitioner of martial arts
renunciant practitioner

先行者

see styles
xiān xíng zhě
    xian1 xing2 zhe3
hsien hsing che
forerunner

初行者

see styles
chū xíng zhě
    chu1 xing2 zhe3
ch`u hsing che
    chu hsing che
 shogyō sha
novice practitioner

同行者

see styles
 doukousha / dokosha
    どうこうしゃ
companion; comrade; escort; member of a party; fellow traveller; fellow traveler

孫行者


孙行者

see styles
sūn xíng zhě
    sun1 xing2 zhe3
sun hsing che
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

実行者

see styles
 jikkousha / jikkosha
    じっこうしゃ
performer

山行者

see styles
 sankousha / sankosha
    さんこうしゃ
(See ハイカー,登山者) mountain hiker; person engaging in walking activities in the mountains

役行者

see styles
yì xíng zhě
    yi4 xing2 zhe3
i hsing che
 ennogyouja / ennogyoja
    えんのぎょうじゃ
(place-name) Ennogyouja
En no Gyōja

旅行者

see styles
lǚ xíng zhě
    lu:3 xing2 zhe3
lü hsing che
 ryokousha / ryokosha
    りょこうしゃ
traveler
traveller; traveler

步行者

see styles
bù xíng zhě
    bu4 xing2 zhe3
pu hsing che
pedestrian

歩行者

see styles
 hokousha / hokosha
    ほこうしゃ
pedestrian; walker

法行者

see styles
fǎ xíng zhě
    fa3 xing2 zhe3
fa hsing che
 hōgyōsha
dharma-follower

淨行者


净行者

see styles
jìng xíng zhě
    jing4 xing2 zhe3
ching hsing che
 jōgyō sha
One who observes ascetic practices; one of pure or celibate conduct; a Brahman; also 梵志.

発行者

see styles
 hakkousha / hakkosha
    はっこうしゃ
issuer; publisher

盧行者


卢行者

see styles
lú xíng zhě
    lu2 xing2 zhe3
lu hsing che
 Ro Anja
Surname and title of 慧能 Huineng.

能行者

see styles
néng xíng zhě
    neng2 xing2 zhe3
neng hsing che
 Nō Gyōja
Practitioner Neng

苦行者

see styles
kǔ xíng zhě
    ku3 xing2 zhe3
k`u hsing che
    ku hsing che
 kugyousha / kugyosha
    くぎょうしゃ
ascetic
ascetic

觀行者


观行者

see styles
guān xíng zhě
    guan1 xing2 zhe3
kuan hsing che
 kangyō sha
meditation practitioner

貪行者


贪行者

see styles
tān xíng zhě
    tan1 xing2 zhe3
t`an hsing che
    tan hsing che
 tongyō sha
greedy activity

通行者

see styles
 tsuukousha / tsukosha
    つうこうしゃ
(See 通行人) passerby; pedestrian; foot passenger

遊行者

see styles
yóu xíng zhě
    you2 xing2 zhe3
yu hsing che
 yuugyousha / yugyosha
    ゆうぎょうしゃ
pilgrim
wanderer

行者の滝

see styles
 gyojanotaki
    ぎょじゃのたき
(place-name) Gyoja Falls

行者ヶ岳

see styles
 gyoujagatake / gyojagatake
    ぎょうじゃがたけ
(place-name) Gyoujagatake

行者ヶ森

see styles
 gyoujagamori / gyojagamori
    ぎょうじゃがもり
(place-name) Gyoujagamori

行者小屋

see styles
 gyoujagoya / gyojagoya
    ぎょうじゃごや
(place-name) Gyoujagoya

行者忍辱

see styles
 gyoujaninniku / gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)

行者茶屋

see styles
 gyoujachaya / gyojachaya
    ぎょうじゃちゃや
(place-name) Gyoujachaya

行者還岳

see styles
 gyoujagaeridake / gyojagaeridake
    ぎょうじゃがえりだけ
(personal name) Gyoujagaeridake

侍眞行者

see styles
shì zhēn xíng zhě
    shi4 zhen1 xing2 zhe3
shih chen hsing che
 jishin anja
portrait-acolyte's assistant

修觀行者


修观行者

see styles
xiū guān xíng zhě
    xiu1 guan1 xing2 zhe3
hsiu kuan hsing che
 shu kangyō sha
meditation practitioner

南行者野

see styles
 minamigyoushano / minamigyoshano
    みなみぎょうしゃの
(place-name) Minamigyoushano

同梵行者

see styles
tóng fàn xíng zhě
    tong2 fan4 xing2 zhe3
t`ung fan hsing che
    tung fan hsing che
 dō bongyō ja
one's fellow practitioners, who practices the same Brahma-conduct or chastity

喝食行者

see styles
hē shí xíng zhě
    he1 shi2 xing2 zhe3
ho shih hsing che
 kasshikianja
    かっしきあんじゃ
{Buddh} meal announcer (at a Zen monastery)
meal announcer

堂司行者

see styles
táng sī xíng zhě
    tang2 si1 xing2 zhe3
t`ang ssu hsing che
    tang ssu hsing che
 dōsu anja
director of the practice hall

庫堂行者


库堂行者

see styles
kù táng xíng zhě
    ku4 tang2 xing2 zhe3
k`u t`ang hsing che
    ku tang hsing che
 kudō anja
administration hall assistant

役行者町

see styles
 ennogyoujachou / ennogyojacho
    えんのぎょうじゃちょう
(place-name) Ennogyoujachō

方丈行者

see styles
fāng zhàng xíng zhě
    fang1 zhang4 xing2 zhe3
fang chang hsing che
 hōjō anja
assistant

由己行者

see styles
yóu jǐ xíng zhě
    you2 ji3 xing2 zhe3
yu chi hsing che
 yukogyōsha
one who practices (the Buddhist teachings) self-composedly

童子行者

see styles
tóng zǐ xíng zhě
    tong2 zi3 xing2 zhe3
t`ung tzu hsing che
    tung tzu hsing che
 dōshi gyōsha
errand boy

近路行者

see styles
 kinrogyouja / kinrogyoja
    きんろぎょうじゃ
(personal name) Kinrogyouja

金路行者

see styles
 kinrogyouja / kinrogyoja
    きんろぎょうじゃ
(person) Kinro Gyouja

Variations:
行者
安者

see styles
 anja
    あんじゃ
temple helper

便車旅行者


便车旅行者

see styles
biàn chē lǚ xíng zhě
    bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3
pien ch`e lü hsing che
    pien che lü hsing che
hitch-hiker

如實修行者


如实修行者

see styles
rú shí xiū xíng zhě
    ru2 shi2 xiu1 xing2 zhe3
ju shih hsiu hsing che
 nyojitsu shugyō sha
accurate practice

婚姻挙行者

see styles
 koninkyokousha / koninkyokosha
    こんいんきょこうしゃ
marriage solemnizer; marriage celebrant

旅行者下痢

see styles
 ryokoushageri / ryokoshageri
    りょこうしゃげり
traveler's diarrhea; traveller's diarrhoea

時間旅行者

see styles
 jikanryokousha / jikanryokosha
    じかんりょこうしゃ
(See タイムトラベラー) time traveler; time traveller

横断歩行者

see styles
 oudanhokousha / odanhokosha
    おうだんほこうしゃ
road crosser; pedestrian crossing the road

歩行者優先

see styles
 hokoushayuusen / hokoshayusen
    ほこうしゃゆうせん
priority to pedestrians

歩行者天国

see styles
 hokoushatengoku / hokoshatengoku
    ほこうしゃてんごく
pedestrian mall; car-free mall; pedestrian paradise

歩行者空間

see styles
 hokoushakuukan / hokoshakukan
    ほこうしゃくうかん
pedestrian zone; pedestrian space

遺言執行者

see styles
 igonshikkousha; yuigonshikkousha / igonshikkosha; yuigonshikkosha
    いごんしっこうしゃ; ゆいごんしっこうしゃ
{law} executor (of a will); testamentary executor

隨觀察行者


随观察行者

see styles
suí guān chá xíng zhě
    sui2 guan1 cha2 xing2 zhe3
sui kuan ch`a hsing che
    sui kuan cha hsing che
 zuikansatsu gyōsha
those practicing close observation

行者にんにく

see styles
 gyoujaninniku / gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく
(place-name) Gyoujaninniku

四ノ宮行者谷

see styles
 shinomiyagyoujadani / shinomiyagyojadani
    しのみやぎょうじゃだに
(place-name) Shinomiyagyoujadani

外国人旅行者

see styles
 gaikokujinryokousha / gaikokujinryokosha
    がいこくじんりょこうしゃ
foreign tourist

旅行者血栓症

see styles
 ryokoushakessenshou / ryokoshakessensho
    りょこうしゃけっせんしょう
{med} (See 深部静脈血栓症・しんぶじょうみゃくけっせんしょう,エコノミークラス症候群・エコノミークラスしょうこうぐん) air travel thrombosis; ATT

有智同梵行者

see styles
yǒu zhì tóng fàn xíng zhě
    you3 zhi4 tong2 fan4 xing2 zhe3
yu chih t`ung fan hsing che
    yu chih tung fan hsing che
 uchi dō bongyō sha
wise ones who practice the same celibacy

歩行者用信号

see styles
 hokoushayoushingou / hokoshayoshingo
    ほこうしゃようしんごう
(See 歩行者) (pedestrian) crosswalk signal

行者山トンネル

see styles
 gyoujayamatonneru / gyojayamatonneru
    ぎょうじゃやまトンネル
(place-name) Gyoujayama Tunnel

行者還トンネル

see styles
 gyoujagaeritonneru / gyojagaeritonneru
    ぎょうじゃがえりトンネル
(place-name) Gyoujagaeri Tunnel

旅行者用小切手

see styles
 ryokoushayoukogitte / ryokoshayokogitte
    りょこうしゃようこぎって
(See トラベラーズチェック) traveler's check; traveller's cheque

歩行者用信号機

see styles
 hokoushayoushingouki / hokoshayoshingoki
    ほこうしゃようしんごうき
pedestrian crossing light

Variations:
行者忍辱
行者葫

see styles
 gyoujaninniku; gyoujaninniku / gyojaninniku; gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく; ギョウジャニンニク
(kana only) Alpine leek (Allium victorialis var. platyphyllum)

行者海岸トンネル

see styles
 gyoushakaigantonneru / gyoshakaigantonneru
    ぎょうしゃかいがんトンネル
(place-name) Gyoushakaigan Tunnel

訪日外国人旅行者

see styles
 hounichigaikokujinryokousha / honichigaikokujinryokosha
    ほうにちがいこくじんりょこうしゃ
foreign visitor to Japan

神田川自転車歩行者道

see styles
 kandagawajitenshahokoushadou / kandagawajitenshahokoshado
    かんだがわじてんしゃほこうしゃどう
(place-name) Kandagawajitenshahokoushadō

自転車歩行者専用道路

see styles
 jitenshahokoushasenyoudouro / jitenshahokoshasenyodoro
    じてんしゃほこうしゃせんようどうろ
(place-name) Jitenshahokoushasenyoudōro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 87 results for "行者" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary