There are 683 total results for your 虎 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虎 see styles |
hǔ hu3 hu tora(p); tora(p) とら(P); トラ(P) |
More info & calligraphy: Tiger(1) tiger (Panthera tigris); (2) (colloquialism) drunkard; drunk; sot; (surname) Tora vyāghra, 弭也竭羅 a tiger. |
虎一 see styles |
torakazu とらかず |
(given name) Torakazu |
虎三 see styles |
torazou / torazo とらぞう |
(given name) Torazou |
虎上 see styles |
toragami とらがみ |
(surname) Toragami |
虎丘 see styles |
hǔ qiū hu3 qiu1 hu ch`iu hu chiu toraoka とらおか |
Huqiu district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu (surname) Toraoka |
虎丸 see styles |
toramaru とらまる |
(p,s,g) Toramaru |
虎主 see styles |
toranushi とらぬし |
(personal name) Toranushi |
虎之 see styles |
torayuki とらゆき |
(given name) Torayuki |
虎亀 see styles |
toraki とらき |
(given name) Toraki |
虎二 see styles |
toratsugu とらつぐ |
(personal name) Toratsugu |
虎井 see styles |
torai とらい |
(surname) Torai |
虎亮 see styles |
torasuke とらすけ |
(given name) Torasuke |
虎介 see styles |
torasuke とらすけ |
(given name) Torasuke |
虎仙 see styles |
kousen / kosen こうせん |
(given name) Kōsen |
虎代 see styles |
takeyo たけよ |
(female given name) Takeyo |
虎伏 see styles |
kobuse こぶせ |
(surname) Kobuse |
虎伯 see styles |
kohaku こはく |
(personal name) Kohaku |
虎依 see styles |
torayo とらよ |
(female given name) Torayo |
虎信 see styles |
toranobu とらのぶ |
(personal name) Toranobu |
虎倉 see styles |
kogura こぐら |
(place-name) Kogura |
虎児 see styles |
koji こじ |
tiger cub; (given name) Toraji |
虎六 see styles |
koroku ころく |
(given name) Koroku |
虎冠 see styles |
torakanmuri とらかんむり |
kanji "tiger" radical |
虎利 see styles |
toratoshi とらとし |
(personal name) Toratoshi |
虎前 see styles |
toramae とらまえ |
(surname) Toramae |
虎助 see styles |
kosuke こすけ |
(personal name) Kosuke |
虎勝 see styles |
toramasa とらまさ |
(personal name) Toramasa |
虎取 see styles |
toratori とらとり |
(surname) Toratori |
虎口 see styles |
hǔ kǒu hu3 kou3 hu k`ou hu kou kokou / koko ここう |
tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand (idiom) tiger's den; jaws of death; dangerous place; (surname) Toraguchi |
虎司 see styles |
toraji とらじ |
(given name) Toraji |
虎吉 see styles |
torakichi とらきち |
(given name) Torakichi |
虎喜 see styles |
toraki とらき |
(given name) Toraki |
虎嘯 see styles |
koshou / kosho こしょう |
(noun/participle) (1) tiger's howling; (noun/participle) (2) being out and active in the world (of a hero, etc.) |
虎地 see styles |
torachi とらち |
(surname) Torachi |
虎坊 see styles |
torabou / torabo とらぼう |
(place-name) Torabou |
虎城 see styles |
kojou / kojo こじょう |
(surname) Kojō |
虎士 see styles |
torao とらお |
(given name) Torao |
虎太 see styles |
torata とらた |
(given name) Torata |
虎夫 see styles |
torao とらお |
(given name) Torao |
虎央 see styles |
torao とらお |
(given name) Torao |
虎奈 see styles |
torana とらな |
(female given name) Torana |
虎好 see styles |
torayoshi とらよし |
(male given name) Torayoshi |
虎如 see styles |
torayuki とらゆき |
(personal name) Torayuki |
虎姫 see styles |
torahime とらひめ |
(place-name) Torahime |
虎威 see styles |
kotake こたけ |
(personal name) Kotake |
虎子 see styles |
hǔ zǐ hu3 zi3 hu tzu maru(gikun); koshi まる(gikun); こし |
tiger cub; brave young man (1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako |
虎宇 see styles |
kou / ko こう |
(female given name) Kō |
虎実 see styles |
torami とらみ |
(given name) Torami |
虎寿 see styles |
toratoshi とらとし |
(personal name) Toratoshi |
虎將 虎将 see styles |
hǔ jiàng hu3 jiang4 hu chiang |
valiant general |
虎尾 see styles |
hǔ wěi hu3 wei3 hu wei torao とらお |
Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan (surname, given name) Torao |
虎居 see styles |
torai とらい |
(place-name, surname) Torai |
虎屋 see styles |
toraya とらや |
(place-name, surname) Toraya |
虎山 see styles |
torayama とらやま |
(surname) Torayama |
虎岡 see styles |
toraoka とらおか |
(surname) Toraoka |
虎岩 see styles |
toraiwa とらいわ |
(place-name, surname) Toraiwa |
虎峰 see styles |
kohou / koho こほう |
(given name) Kohou |
虎島 see styles |
torajima とらじま |
(personal name) Torajima |
虎崎 see styles |
torazaki とらざき |
(personal name) Torazaki |
虎嵒 see styles |
kogan こがん |
(given name) Kogan |
虎川 see styles |
torakawa とらかわ |
(surname) Torakawa |
虎巻 see styles |
torakan とらかん |
crib notes; key (to a diagram) |
虎市 see styles |
toraichi とらいち |
(personal name) Toraichi |
虎平 see styles |
torahei / torahe とらへい |
(given name) Torahei |
虎年 see styles |
hǔ nián hu3 nian2 hu nien toratoshi とらとし |
Year of the Tiger (e.g. 2010) (male given name) Toratoshi |
虎弾 see styles |
torata とらた |
(personal name) Torata |
虎彦 see styles |
torahiko とらひこ |
(male given name) Torahiko |
虎往 see styles |
torayuki とらゆき |
(personal name) Torayuki |
虎徹 see styles |
kotetsu こてつ |
(personal name) Kotetsu |
虎志 see styles |
takeshi たけし |
(given name) Takeshi |
虎成 see styles |
toranari とらなり |
(personal name) Toranari |
虎戸 see styles |
torato とらと |
(surname) Torato |
虎捕 see styles |
toratori とらとり |
(place-name) Toratori |
虎敏 see styles |
toratoshi とらとし |
(male given name) Toratoshi |
虎敬 see styles |
kokei / koke こけい |
(given name) Kokei |
虎斑 see styles |
torafu とらふ |
tiger stripes |
虎昌 see styles |
toramasa とらまさ |
(personal name) Toramasa |
虎明 see styles |
toraakira / torakira とらあきら |
(given name) Toraakira |
虎春 see styles |
koharu こはる |
(female given name) Koharu |
虎暢 see styles |
torao とらお |
(personal name) Torao |
虎月 see styles |
kogetsu こげつ |
(given name) Kogetsu |
虎本 see styles |
toramoto とらもと |
(surname) Toramoto |
虎杖 see styles |
itadori; itadori いたどり; イタドリ |
(kana only) Japanese knotweed (Reynoutria japonica); flowering bamboo; (given name) Kojō |
虎松 see styles |
toramatsu とらまつ |
(s,m) Toramatsu |
虎林 see styles |
hǔ lín hu3 lin2 hu lin torabayashi とらばやし |
Hulin, county-level city in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang (surname) Torabayashi |
虎枚 see styles |
itadori いたどり |
(surname) Itadori |
虎枝 see styles |
itadori いたどり |
(surname) Itadori |
虎柄 see styles |
toragara とらがら |
tiger pattern; striped (like a tiger) |
虎榜 see styles |
kobou / kobo こぼう |
(archaism) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations |
虎次 see styles |
toratsugu とらつぐ |
(given name) Toratsugu |
虎正 see styles |
toramasa とらまさ |
(personal name) Toramasa |
虎沢 see styles |
torazawa とらざわ |
(surname) Torazawa |
虎治 see styles |
toraharu とらはる |
(person) Toraharu |
虎泰 see styles |
torayasu とらやす |
(personal name) Torayasu |
虎津 see styles |
toratsu とらつ |
(surname) Toratsu |
虎洸 see styles |
kokou / koko ここう |
(personal name) Kokou |
虎清 see styles |
torakiyo とらきよ |
(surname) Torakiyo |
虎渓 see styles |
toratani とらたに |
(personal name) Toratani |
虎渡 see styles |
torawatari とらわたり |
(surname) Torawatari |
虎溪 see styles |
toratani とらたに |
(surname) Toratani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "虎" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.