There are 120 total results for your 蘆 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蘆 芦 see styles |
lú lu2 lu ashi あし |
rush; reed; Phragmites communis (noun - becomes adjective with の) (kana only) common reed (Phragmites australis); (surname) Ashi Reeds, rushes. |
蘆丈 see styles |
rojou / rojo ろじょう |
(given name) Rojō |
蘆住 see styles |
ashizumi あしずみ |
(surname) Ashizumi |
蘆刈 see styles |
ashikari あしかり |
(surname) Ashikari |
蘆原 see styles |
ashiwara あしわら |
(personal name) Ashiwara |
蘆名 see styles |
ashina あしな |
(personal name) Ashina |
蘆塚 see styles |
ashizuka あしづか |
(surname) Ashizuka |
蘆尾 see styles |
ashio あしお |
(surname) Ashio |
蘆屋 see styles |
ashiya あしや |
(surname) Ashiya |
蘆山 芦山 see styles |
lú shān lu2 shan1 lu shan |
Lushan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan |
蘆岡 see styles |
ashioka あしおか |
(surname) Ashioka |
蘆川 see styles |
rokawa ろかわ |
(surname) Rokawa |
蘆席 芦席 see styles |
lú xí lu2 xi2 lu hsi |
reed mat |
蘆庵 see styles |
roan ろあん |
(given name) Roan |
蘆月 see styles |
rogetsu ろげつ |
(given name) Rogetsu |
蘆木 see styles |
roboku ろぼく |
calamite |
蘆村 see styles |
roson ろそん |
(given name) Roson |
蘆束 芦束 see styles |
lú shù lu2 shu4 lu shu rosoku |
bundle of reeds |
蘆根 芦根 see styles |
lú gēn lu2 gen1 lu ken |
reed rhizome (used in TCM) |
蘆森 see styles |
ashimori あしもり |
(surname) Ashimori |
蘆毛 see styles |
ashige あしげ |
(noun - becomes adjective with の) dapple-grey (gray) (horse coat colour) |
蘆水 see styles |
rosui ろすい |
(given name) Rosui |
蘆江 see styles |
rokou / roko ろこう |
(given name) Rokou |
蘆沢 see styles |
ashizawa あしざわ |
(surname) Ashizawa |
蘆洞 芦洞 see styles |
lú dòng lu2 dong4 lu tung |
Rodong or Nodong, series of North Korean medium-range missiles |
蘆洲 芦洲 see styles |
lú zhōu lu2 zhou1 lu chou roshuu / roshu ろしゅう |
Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (personal name) Roshuu |
蘆溪 芦溪 see styles |
lú xī lu2 xi1 lu hsi |
Luxi county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi |
蘆澤 see styles |
ashizawa あしざわ |
(surname) Ashizawa |
蘆火 see styles |
roka ろか |
(given name) Roka |
蘆田 see styles |
ashida あしだ |
(surname) Ashida |
蘆穂 see styles |
ashiho あしほ |
(personal name) Ashiho |
蘆立 see styles |
ashidate あしだて |
(surname) Ashidate |
蘆竹 芦竹 see styles |
lú zhú lu2 zhu2 lu chu |
Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
蘆笙 芦笙 see styles |
lú shēng lu2 sheng1 lu sheng |
reed-pipe wind instrument |
蘆笛 see styles |
roteki ろてき yoshibue よしぶえ ashibue あしぶえ |
reed pipe; reed flute |
蘆筍 芦笋 see styles |
lú sǔn lu2 sun3 lu sun |
asparagus |
蘆管 芦管 see styles |
lú guǎn lu2 guan3 lu kuan |
reed pipe |
蘆花 芦花 see styles |
lú huā lu2 hua1 lu hua roka ろか |
reed catkin; reed flower (given name) Roka; (person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
蘆苅 see styles |
ashikari あしかり |
(surname) Ashikari |
蘆草 see styles |
igusa いぐさ |
(surname) Igusa |
蘆荻 芦荻 see styles |
lú dí lu2 di2 lu ti |
reeds |
蘆葦 芦苇 see styles |
lú wěi lu2 wei3 lu wei |
reed |
蘆薈 芦荟 see styles |
lú huì lu2 hui4 lu hui rokai ろかい |
aloe vera (See アロエ) aloe |
蘆谷 see styles |
ashiya あしや |
(surname) Ashiya |
蘆越 see styles |
ashikoshi あしこし |
(surname) Ashikoshi |
蘆辺 see styles |
ashibe あしべ |
reedy shore |
蘆邉 see styles |
ashibe あしべ |
(surname) Ashibe |
蘆野 see styles |
ashino あしの |
(surname) Ashino |
蘆雪 see styles |
rosetsu ろせつ |
(personal name) Rosetsu |
蘆風 see styles |
rofuu / rofu ろふう |
(given name) Rofū |
蘆香 see styles |
rokou / roko ろこう |
(personal name) Rokou |
蘆鰻 芦鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
variant of 鱸鰻|鲈鳗[lu2 man2], giant mottled eel (Anguilla marmorata) |
交蘆 交芦 see styles |
jiāo lú jiao1 lu2 chiao lu kyōro |
束蘆 A tripod of three rushes or canes— an illustration of the mutuality of cause and effect, each cane depending on the other at the point of intersection. |
大蘆 see styles |
ooashi おおあし |
(surname) Ooashi |
折蘆 折芦 see styles |
zhé lú zhe2 lu2 che lu setsuro せつろ |
(given name) Setsuro The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking. |
束蘆 束芦 see styles |
shù lú shu4 lu2 shu lu sokuro |
To tie reeds together in order to make them stand up, illustration of the interdependence of things and principles. |
枯蘆 see styles |
kareashi かれあし |
withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter) |
灰蘆 灰芦 see styles |
huī lú hui1 lu2 hui lu kairo |
burnt to ashes |
胡蘆 胡芦 see styles |
hú lú hu2 lu2 hu lu koro ころ |
(obscure) calabash (Lagenaria siceraria) a gourd |
葫蘆 葫芦 see styles |
hú lu hu2 lu5 hu lu koro ころ |
calabash or bottle gourd (Lagenaria siceraria); hoist; generic term for block and tackle (or parts thereof); muddled; (poker) full house (obscure) calabash (Lagenaria siceraria) a gourd |
蘆ノ湖 see styles |
ashinoko あしノこ |
(place-name) Ashinoko |
蘆山縣 芦山县 see styles |
lú shān xiàn lu2 shan1 xian4 lu shan hsien |
Lushan county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan |
蘆柴棒 芦柴棒 see styles |
lú chái bàng lu2 chai2 bang4 lu ch`ai pang lu chai pang |
reed stem; (fig.) extremely skinny person |
蘆洲市 芦洲市 see styles |
lú zhōu shì lu2 zhou1 shi4 lu chou shih |
Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
蘆淞區 芦淞区 see styles |
lú sōng qū lu2 song1 qu1 lu sung ch`ü lu sung chü |
Lusong district of Zhuzhou city 株洲市, Hunan |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
蘆溪縣 芦溪县 see styles |
lú xī xiàn lu2 xi1 xian4 lu hsi hsien |
Luxi county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi |
蘆竹鄉 芦竹乡 see styles |
lú zhú xiāng lu2 zhu2 xiang1 lu chu hsiang |
Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
蘆葦鶯 芦苇莺 see styles |
lú wěi yīng lu2 wei3 ying1 lu wei ying |
(bird species of China) common reed warbler (Acrocephalus scirpaceus) |
宿蘆寺 see styles |
shukuroji しゅくろじ |
(place-name) Shukuroji |
寶葫蘆 宝葫芦 see styles |
bǎo hú lu bao3 hu2 lu5 pao hu lu |
magic gourd, granting your every wish |
悶葫蘆 闷葫芦 see styles |
mèn hú lu men4 hu2 lu5 men hu lu |
lit. closed gourd; fig. enigma; complete mystery; taciturn person |
提壺蘆 提壶芦 see styles |
tí hú lú ti2 hu2 lu2 t`i hu lu ti hu lu |
unidentified type of bird referred to in ancient Chinese poems |
提葫蘆 提葫芦 see styles |
tí hú lú ti2 hu2 lu2 t`i hu lu ti hu lu |
variant of 提壺蘆|提壶芦[ti2 hu2 lu2] |
糖葫蘆 糖葫芦 see styles |
táng hú lu tang2 hu2 lu5 t`ang hu lu tang hu lu |
sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer; tanghulu |
胡蘆巴 胡芦巴 see styles |
hú lú bā hu2 lu2 ba1 hu lu pa |
fenugreek |
葫蘆島 葫芦岛 see styles |
hú lú dǎo hu2 lu2 dao3 hu lu tao korotou / koroto ころとう |
see 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2lu2dao3 Shi4] (place-name) Huludao (China) |
葫蘆巴 葫芦巴 see styles |
hú lú bā hu2 lu2 ba1 hu lu pa |
fenugreek |
葫蘆絲 葫芦丝 see styles |
hú lú sī hu2 lu2 si1 hu lu ssu |
hulusi, aka cucurbit flute (a kind of free reed wind instrument) |
西葫蘆 西葫芦 see styles |
xī hú lu xi1 hu2 lu5 hsi hu lu |
zucchini; courgette; baby marrow |
鍮蘆吒 鍮芦咤 see styles |
tōu lú zhà tou1 lu2 zha4 t`ou lu cha tou lu cha Tōrota |
Thullakoṭṭhita; Sthūlakoṣṭaka |
馬葫蘆 马葫芦 see styles |
mǎ hú lu ma3 hu2 lu5 ma hu lu |
(dialect) (loanword) manhole |
蘆花黃雀 芦花黄雀 see styles |
lú huā huáng què lu2 hua1 huang2 que4 lu hua huang ch`üeh lu hua huang chüeh |
oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
蘆葉達磨 芦叶达磨 see styles |
lú yè dá mó lu2 ye4 da2 mo2 lu yeh ta mo Royō Daruma |
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze. |
冰糖葫蘆 冰糖葫芦 see styles |
bīng táng hú lu bing1 tang2 hu2 lu5 ping t`ang hu lu ping tang hu lu |
sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer; tanghulu |
平山蘆江 see styles |
hirayamarokou / hirayamaroko ひらやまろこう |
(person) Hirayama Rokou |
徳冨蘆花 see styles |
tokutomiroka とくとみろか |
(person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
徳富蘆花 see styles |
tokutomiroka とくとみろか |
(person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
手扳葫蘆 手扳葫芦 see styles |
shǒu bān hú lu shou3 ban1 hu2 lu5 shou pan hu lu |
lever hoist pulley |
手拉葫蘆 手拉葫芦 see styles |
shǒu lā hú lu shou3 la1 hu2 lu5 shou la hu lu |
hand chain pulley block |
手板葫蘆 手板葫芦 see styles |
shǒu bǎn hú lu shou3 ban3 hu2 lu5 shou pan hu lu |
lever pulley block |
氣動葫蘆 气动葫芦 see styles |
qì dòng hú lu qi4 dong4 hu2 lu5 ch`i tung hu lu chi tung hu lu |
pneumatic hoist pulley |
葫蘆島市 葫芦岛市 see styles |
hú lú dǎo shì hu2 lu2 dao3 shi4 hu lu tao shih |
Huludao, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2ning2 Sheng3] |
起重葫蘆 起重葫芦 see styles |
qǐ chóng hú lu qi3 chong2 hu2 lu5 ch`i ch`ung hu lu chi chung hu lu |
hoist pulley |
電動葫蘆 电动葫芦 see styles |
diàn dòng hú lu dian4 dong4 hu2 lu5 tien tung hu lu |
electric chain pulley block |
Variations: |
roteki ろてき |
reeds; reed and silver grass |
蘆溝橋事件 see styles |
rokoukyoujiken / rokokyojiken ろこうきょうじけん |
(irregular kanji usage) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937) |
蘆溝橋事變 芦沟桥事变 see styles |
lú gōu qiáo shì biàn lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4 lu kou ch`iao shih pien lu kou chiao shih pien |
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] |
蘆花恒春園 see styles |
rokakoushunen / rokakoshunen ろかこうしゅんえん |
(place-name) Roka Kōshun-en Gardens |
Variations: |
kareashi かれあし |
withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "蘆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.