There are 31 total results for your 荆 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
荆 see styles |
jīng jing1 ching |
Thorns. |
荊 荆 see styles |
jīng jing1 ching kei / ke けい |
chaste tree or berry (Vitex agnus-castus); alternative name for the Zhou Dynasty state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2] (1) thorny shrub; (2) wild rose; briar; (3) thorn; (4) (archit) cusp; (surname) Kei |
荆溪 see styles |
jīng qī jing1 qi1 ching ch`i ching chi Kyōkei |
Ching-ch'i throne-stream, name of the ninth Tiantai patriarch 湛然 Chan-jan. |
問荊 问荆 see styles |
wèn jīng wen4 jing1 wen ching |
field horsetail (Equisetum arvense) |
寒荊 寒荆 see styles |
hán jīng han2 jing1 han ching |
(polite) my wife (old) |
拙荊 拙荆 see styles |
zhuō jīng zhuo1 jing1 cho ching |
my wife (humble) |
紫荊 紫荆 see styles |
zǐ jīng zi3 jing1 tzu ching |
Chinese redbud (Cercis chinensis) |
荊山 荆山 see styles |
jīng shān jing1 shan1 ching shan keizan / kezan けいざん |
Thorny mountain (several); Mt Jingshan in Hubei (given name) Keizan |
荊州 荆州 see styles |
jīng zhōu jing1 zhou1 ching chou |
see 荊州市|荆州市[Jing1zhou1 Shi4] |
荊棘 荆棘 see styles |
jīng jí jing1 ji2 ching chi keikyoku; bara(gikun) / kekyoku; bara(gikun) けいきょく; ばら(gikun) |
More info & calligraphy: Thorns / Bramble / Briar Patch / Wild Rose(1) wild rose; bramble; (2) (けいきょく only) briar patch; (3) (けいきょく only) (idiom) obstacle; source of difficulty; thorn |
荊江 荆江 see styles |
jīng jiāng jing1 jiang1 ching chiang |
Jingjiang section of the Changjiang River 長江|长江, Hunan |
荊溪 荆溪 see styles |
jīng xī jing1 xi1 ching hsi Keikei |
Jingxi |
荊芥 荆芥 see styles |
jīng jiè jing1 jie4 ching chieh |
schizonepeta, herb used in Chinese medicine |
荊軻 荆轲 see styles |
jīng kē jing1 ke1 ching k`o ching ko keika / keka けいか |
Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) (personal name) Keika |
荊門 荆门 see styles |
jīng mén jing1 men2 ching men |
see 荊門市|荆门市[Jing1men2 Shi4] |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
洋紫荊 洋紫荆 see styles |
yáng zǐ jīng yang2 zi3 jing1 yang tzu ching |
Hong Kong orchid (Bauhinia blakeana) |
荊州區 荆州区 see styles |
jīng zhōu qū jing1 zhou1 qu1 ching chou ch`ü ching chou chü |
Jingzhou district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jing1 zhou1 shi4], Hubei |
荊州市 荆州市 see styles |
jīng zhōu shì jing1 zhou1 shi4 ching chou shih |
Jingzhou, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2bei3 Sheng3] |
荊楚網 荆楚网 see styles |
jīng chǔ wǎng jing1 chu3 wang3 ching ch`u wang ching chu wang |
IPTV (PRC media network) |
荊門市 荆门市 see styles |
jīng mén shì jing1 men2 shi4 ching men shih |
Jingmen, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2bei3 Sheng3] |
披荊斬棘 披荆斩棘 see styles |
pī jīng zhǎn jí pi1 jing1 zhan3 ji2 p`i ching chan chi pi ching chan chi |
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail |
班荊相對 班荆相对 see styles |
bān jīng xiāng duì ban1 jing1 xiang1 dui4 pan ching hsiang tui |
to treat sb with courtesy (idiom) |
荊棘載途 荆棘载途 see styles |
jīng jí zài tú jing1 ji2 zai4 tu2 ching chi tsai t`u ching chi tsai tu |
lit. a path covered in brambles; a course of action beset by difficulties (idiom) |
荊楚網視 荆楚网视 see styles |
jīng chǔ wǎng shì jing1 chu3 wang3 shi4 ching ch`u wang shih ching chu wang shih |
IPTV (PRC media network) |
荊榛滿目 荆榛满目 see styles |
jīng zhēn mǎn mù jing1 zhen1 man3 mu4 ching chen man mu |
thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles |
荊溪湛然 荆溪湛然 see styles |
jīng qī zhàn rán jing1 qi1 zhan4 ran2 ching ch`i chan jan ching chi chan jan Kyōkei Tannen |
Jingqi Zhanran |
識荊恨晚 识荆恨晚 see styles |
shí jīng hèn wǎn shi2 jing1 hen4 wan3 shih ching hen wan |
It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner |
負荊請罪 负荆请罪 see styles |
fù jīng qǐng zuì fu4 jing1 qing3 zui4 fu ching ch`ing tsui fu ching ching tsui |
lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); fig. to offer sb a humble apology |
大意失荊州 大意失荆州 see styles |
dà yi shī jīng zhōu da4 yi5 shi1 jing1 zhou1 ta i shih ching chou |
lit. to lose Jingzhou due to carelessness (idiom); fig. to suffer a major setback due to negligence |
大紫荊勳章 大紫荆勋章 see styles |
dà zǐ jīng xūn zhāng da4 zi3 jing1 xun1 zhang1 ta tzu ching hsün chang |
Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "荆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.