There are 13 total results for your 苹果 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
苹果 see styles |
hyouka; heika; ringo(gikun) / hyoka; heka; ringo(gikun) ひょうか; へいか; りんご(gikun) |
More info & calligraphy: Apple |
蘋果 苹果 see styles |
píng guǒ ping2 guo3 p`ing kuo ping kuo |
More info & calligraphy: AppleSee: 苹果 |
蘋果核 苹果核 see styles |
píng guǒ hé ping2 guo3 he2 p`ing kuo ho ping kuo ho |
apple core |
蘋果汁 苹果汁 see styles |
píng guǒ zhī ping2 guo3 zhi1 p`ing kuo chih ping kuo chih |
apple juice |
蘋果派 苹果派 see styles |
píng guǒ pài ping2 guo3 pai4 p`ing kuo p`ai ping kuo pai |
apple pie |
蘋果酒 苹果酒 see styles |
píng guǒ jiǔ ping2 guo3 jiu3 p`ing kuo chiu ping kuo chiu |
cider |
蘋果醬 苹果酱 see styles |
píng guǒ jiàng ping2 guo3 jiang4 p`ing kuo chiang ping kuo chiang |
apple sauce; apple jam |
蘋果公司 苹果公司 see styles |
píng guǒ gōng sī ping2 guo3 gong1 si1 p`ing kuo kung ssu ping kuo kung ssu |
Apple Inc. |
蘋果手機 苹果手机 see styles |
píng guǒ shǒu jī ping2 guo3 shou3 ji1 p`ing kuo shou chi ping kuo shou chi |
iPhone |
蘋果蠹蛾 苹果蠹蛾 see styles |
píng guǒ dù é ping2 guo3 du4 e2 p`ing kuo tu o ping kuo tu o |
codling moth (Cydia pomonella) |
蘋果電腦 苹果电脑 see styles |
píng guǒ diàn nǎo ping2 guo3 dian4 nao3 p`ing kuo tien nao ping kuo tien nao |
Apple computer; Mac; Macintosh |
蘋果餡餅 苹果馅饼 see styles |
píng guǒ xiàn bǐng ping2 guo3 xian4 bing3 p`ing kuo hsien ping ping kuo hsien ping |
apple pie |
Variations: |
ringo(p); heika(苹果); hyouka(苹果); ryuugou(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo / ringo(p); heka(苹果); hyoka(苹果); ryugo(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo りんご(P); へいか(苹果); ひょうか(苹果); りゅうごう(林檎)(ok); りんきん(林檎)(ok); りんき(林檎)(ok); リンゴ |
(1) (kana only) apple (fruit); (2) (林檎 only) (kana only) apple tree (Malus pumila) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "苹果" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.