There are 54 total results for your 苍 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蒼 苍 see styles |
cāng cang1 ts`ang tsang souji / soji そうじ |
dark blue; deep green; ash-gray (n,adj-no,adj-na) (1) blue; (2) green; (3) (abbreviation) green light; (4) black (horse coat color); (prefix) (5) immature; unripe; young; (personal name) Souji Azure; the heavens; grey, old. |
上蒼 上苍 see styles |
shàng cāng shang4 cang1 shang ts`ang shang tsang |
heaven |
旺蒼 旺苍 see styles |
wàng cāng wang4 cang1 wang ts`ang wang tsang |
Wangcang county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
穹蒼 穹苍 see styles |
qióng cāng qiong2 cang1 ch`iung ts`ang chiung tsang kyuusou / kyuso きゅうそう |
the sky; the firmament; the vault of heaven (form) dome of the sky; vault of heaven |
蒼勁 苍劲 see styles |
cāng jìng cang1 jing4 ts`ang ching tsang ching |
(of a tree) old and strong; (of calligraphy or painting) bold; vigorous |
蒼南 苍南 see styles |
cāng nán cang1 nan2 ts`ang nan tsang nan sona そな |
Cangnan county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang (female given name) Sona |
蒼天 苍天 see styles |
cāng tiān cang1 tian1 ts`ang t`ien tsang tien souten / soten そうてん |
firmament (1) blue sky; azure sky; (2) spring sky; (female given name) Sora blue sky |
蒼山 苍山 see styles |
cāng shān cang1 shan1 ts`ang shan tsang shan souzan / sozan そうざん |
Cangshan county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong (given name) Souzan |
蒼惶 苍惶 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang soukou / soko そうこう |
variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] (noun or adjectival noun) hurry; bustle |
蒼梧 苍梧 see styles |
cāng wú cang1 wu2 ts`ang wu tsang wu sougo / sogo そうご |
Cangwu county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi (kana only) (See 梧桐) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Sougo |
蒼涼 苍凉 see styles |
cāng liáng cang1 liang2 ts`ang liang tsang liang |
desolate; bleak |
蒼溪 苍溪 see styles |
cāng xī cang1 xi1 ts`ang hsi tsang hsi |
Cangxi county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
蒼狗 苍狗 see styles |
cāng gǒu cang1 gou3 ts`ang kou tsang kou |
(fig.) the unpredictable changeability of the world; bad omen |
蒼生 苍生 see styles |
cāng shēng cang1 sheng1 ts`ang sheng tsang sheng sousei / sose そうせい |
(area where) vegetation grows; the common people the masses; people; (given name) Tamio |
蒼白 苍白 see styles |
cāng bái cang1 bai2 ts`ang pai tsang pai souhaku / sohaku そうはく |
pale; wan (adj-na,adj-no,n) pale; pallid |
蒼穹 苍穹 see styles |
cāng qióng cang1 qiong2 ts`ang ch`iung tsang chiung soukyuu / sokyu そうきゅう |
More info & calligraphy: Blue Sky(form) (See 青空) blue sky; (given name) Soukyū |
蒼翠 苍翠 see styles |
cāng cuì cang1 cui4 ts`ang ts`ui tsang tsui sousui / sosui そうすい |
verdant (adjectival noun) (1) blue-green; (2) lush growth |
蒼老 苍老 see styles |
cāng lǎo cang1 lao3 ts`ang lao tsang lao |
old; aged; (of calligraphy or painting) vigorous; forceful |
蒼耳 苍耳 see styles |
cāng ěr cang1 er3 ts`ang erh tsang erh |
Siberian cocklebur (botany) |
蒼茫 苍茫 see styles |
cāng máng cang1 mang2 ts`ang mang tsang mang soubou / sobo そうぼう |
boundless; vast; hazy (distant horizon) (adj-t,adv-to) (1) vast and blue (e.g. ocean); (adj-t,adv-to) (2) dusky; shadowy |
蒼莽 苍莽 see styles |
cāng mǎng cang1 mang3 ts`ang mang tsang mang |
boundless |
蒼蒼 苍苍 see styles |
cāng cāng cang1 cang1 ts`ang ts`ang tsang tsang sōsō あおあお |
ash gray; vast and hazy; flourishing (out-dated kanji) (adv,adv-to) verdant; fresh and green; bright green; lush to clear and spacious |
蒼蠅 苍蝇 see styles |
cāng ying cang1 ying5 ts`ang ying tsang ying souyou / soyo そうよう aobae あおばえ |
housefly; CL:隻|只[zhi1] (out-dated or obsolete kana usage) (1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (colloquialism) bluebottle fly |
蒼術 苍术 see styles |
cāng zhú cang1 zhu2 ts`ang chu tsang chu |
black atractylodes rhizome (dried rhizome of any of several atractylodes species) (TCM) |
蒼鬱 苍郁 see styles |
cāng yù cang1 yu4 ts`ang yü tsang yü |
verdant and luxuriant |
蒼鷹 苍鹰 see styles |
cāng yīng cang1 ying1 ts`ang ying tsang ying |
(bird species of China) Eurasian goshawk (Accipiter gentilis) |
蒼鷺 苍鹭 see styles |
cāng lù cang1 lu4 ts`ang lu tsang lu |
(bird species of China) grey heron (Ardea cinerea) |
蒼黃 苍黄 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang |
greenish yellow; sallow (pale or yellow complexion); variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
蒼龍 苍龙 see styles |
cāng lóng cang1 long2 ts`ang lung tsang lung souryuu / soryu そうりゅう |
More info & calligraphy: Blue Dragon(1) blue dragon; (2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree; (given name) Souryū |
旺蒼縣 旺苍县 see styles |
wàng cāng xiàn wang4 cang1 xian4 wang ts`ang hsien wang tsang hsien |
Wangcang county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
蒼南縣 苍南县 see styles |
cāng nán xiàn cang1 nan2 xian4 ts`ang nan hsien tsang nan hsien |
Cangnan county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang |
蒼山縣 苍山县 see styles |
cāng shān xiàn cang1 shan1 xian4 ts`ang shan hsien tsang shan hsien |
Cangshan county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong |
蒼梧縣 苍梧县 see styles |
cāng wú xiàn cang1 wu2 xian4 ts`ang wu hsien tsang wu hsien |
Cangwu county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi |
蒼溪縣 苍溪县 see styles |
cāng xī xiàn cang1 xi1 xian4 ts`ang hsi hsien tsang hsi hsien |
Cangxi county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
蒼白色 苍白色 see styles |
cāng bái sè cang1 bai2 se4 ts`ang pai se tsang pai se souhakushoku / sohakushoku そうはくしょく |
pale; wan; sickly white (adjectival noun) pale |
蒼蠅座 苍蝇座 see styles |
cāng ying zuò cang1 ying5 zuo4 ts`ang ying tso tsang ying tso |
Musca (constellation) |
蒼蠅拍 苍蝇拍 see styles |
cāng ying pāi cang1 ying5 pai1 ts`ang ying p`ai tsang ying pai |
flyswatter |
蒼龍窟 苍龙窟 see styles |
cāng lóng kū cang1 long2 ku1 ts`ang lung k`u tsang lung ku sōryū kutsu |
The cave of the azure or green dragon, where it lies curled over the talismanic pearl, which only a hero can obtain. |
夜色蒼茫 夜色苍茫 see styles |
yè sè cāng máng ye4 se4 cang1 mang2 yeh se ts`ang mang yeh se tsang mang |
gathering dusk |
暮色蒼茫 暮色苍茫 see styles |
mù sè cāng máng mu4 se4 cang1 mang2 mu se ts`ang mang mu se tsang mang |
the hazy dusk of twilight (idiom) |
沒頭蒼蠅 没头苍蝇 see styles |
méi tóu cāng ying mei2 tou2 cang1 ying5 mei t`ou ts`ang ying mei tou tsang ying |
see 無頭蒼蠅|无头苍蝇[wu2 tou2 cang1 ying5] |
無頭蒼蠅 无头苍蝇 see styles |
wú tóu cāng ying wu2 tou2 cang1 ying5 wu t`ou ts`ang ying wu tou tsang ying |
headless fly (a metaphor for sb who is rushing around frantically) |
白衣蒼狗 白衣苍狗 see styles |
bái yī cāng gǒu bai2 yi1 cang1 gou3 pai i ts`ang kou pai i tsang kou |
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白雲蒼狗 白云苍狗 see styles |
bái yún cāng gǒu bai2 yun2 cang1 gou3 pai yün ts`ang kou pai yün tsang kou |
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白髮蒼蒼 白发苍苍 see styles |
bái fà cāng cāng bai2 fa4 cang1 cang1 pai fa ts`ang ts`ang pai fa tsang tsang |
old and gray-haired |
皓首蒼顏 皓首苍颜 see styles |
hào shǒu cāng yán hao4 shou3 cang1 yan2 hao shou ts`ang yen hao shou tsang yen |
white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age |
蒼松翠柏 苍松翠柏 see styles |
cāng sōng cuì bǎi cang1 song1 cui4 bai3 ts`ang sung ts`ui pai tsang sung tsui pai |
evergreen pine and cypress (idiom); steadfast nobility |
蒼生塗炭 苍生涂炭 see styles |
cāng shēng tú tàn cang1 sheng1 tu2 tan4 ts`ang sheng t`u t`an tsang sheng tu tan |
the common people in a miserable state |
蒼白無力 苍白无力 see styles |
cāng bái wú lì cang1 bai2 wu2 li4 ts`ang pai wu li tsang pai wu li |
pale and feeble; powerless |
蒼眉蝗鶯 苍眉蝗莺 see styles |
cāng méi huáng yīng cang1 mei2 huang2 ying1 ts`ang mei huang ying tsang mei huang ying |
(bird species of China) Gray's grasshopper warbler (Helopsaltes fasciolatus) |
蒼背山雀 苍背山雀 see styles |
cāng bèi shān què cang1 bei4 shan1 que4 ts`ang pei shan ch`üeh tsang pei shan chüeh |
(bird species of China) cinereous tit (Parus cinereus) |
蒼蠅老虎 苍蝇老虎 see styles |
cāng ying lǎo hǔ cang1 ying5 lao3 hu3 ts`ang ying lao hu tsang ying lao hu |
(coll.) jumping spider (which pounces on houseflies, hence the Chinese name) |
蒼頭燕雀 苍头燕雀 see styles |
cāng tóu yàn què cang1 tou2 yan4 que4 ts`ang t`ou yen ch`üeh tsang tou yen chüeh |
(bird species of China) Eurasian chaffinch; common chaffinch (Fringilla coelebs) |
蒼蠅不叮無縫蛋 苍蝇不叮无缝蛋 see styles |
cāng ying bù dīng wú fèng dàn cang1 ying5 bu4 ding1 wu2 feng4 dan4 ts`ang ying pu ting wu feng tan tsang ying pu ting wu feng tan |
lit. flies do not attack an intact egg (idiom); fig. no smoke without a fire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 54 results for "苍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.