There are 60 total results for your 芥子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
芥子 see styles |
jiè zǐ jie4 zi3 chieh tzu keshi けし |
(kana only) poppy (Papaver somniferum); (out-dated kanji) (kana only) mustard; (surname) Keshi sarṣapa, 薩利刹跛; 舍利沙婆 Mustard seed. (1) A measure of length, 10,816,000th part of a yojana, v. 由旬. (2) A weight, the 32nd part of a 賴提 or 草子 raktikā, 2 3; 16 grains. (3) A trifle. (4) On account of its hardness and bitter taste it is used as a symbol for overcoming illusions and demons by the esoteric sects. (5) The appearance of a buddha is as rare as the hitting of a needle's point with a mustard seed thrown from afar. |
芥子劫 see styles |
jiè zǐ jié jie4 zi3 jie2 chieh tzu chieh keshi kō |
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century. |
芥子山 see styles |
keshigoyama けしごやま |
(place-name) Keshigoyama |
芥子川 see styles |
keshikawa けしかわ |
(surname) Keshikawa |
芥子氣 芥子气 see styles |
jiè zǐ qì jie4 zi3 qi4 chieh tzu ch`i chieh tzu chi |
mustard gas |
芥子沢 see styles |
keshizawa けしざわ |
(surname) Keshizawa |
芥子油 see styles |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
芥子泥 see styles |
kaishidei; karashidei / kaishide; karashide かいしでい; からしでい |
(rare) mustard plaster |
芥子田 see styles |
keshida けしだ |
(surname) Keshida |
芥子粒 see styles |
keshitsubu けしつぶ |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
芥子色 see styles |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
芥子菜 see styles |
karashina からしな |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
唐芥子 see styles |
tougarashi / togarashi とうがらし |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper |
小芥子 see styles |
kokeshi こけし |
(ateji / phonetic) (kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll; (female given name) Kokeshi |
洋芥子 see styles |
yougarashi / yogarashi ようがらし |
mustard |
田芥子 see styles |
tagarashi たがらし |
(1) (kana only) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
白芥子 see styles |
shirogarashi; shirogarashi しろがらし; シロガラシ |
(kana only) white mustard (Sinapis alba) |
紫芥子 see styles |
shigeshi しげし |
(given name) Shigeshi |
薊芥子 see styles |
azamigeshi; azamigeshi あざみげし; アザミゲシ |
(kana only) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) |
豊芥子 see styles |
houkaishi / hokaishi ほうかいし |
(given name) Houkaishi |
野芥子 see styles |
nogeshi のげし |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
雛芥子 see styles |
hinageshi ひなげし |
(kana only) red poppy (Papaver rhoeas); common poppy; coquelicot |
黒芥子 see styles |
kurogarashi; kurogarashi くろがらし; クロガラシ |
(kana only) black mustard (Brassica nigra) |
芥子味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
芥子漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
煉り芥子 see styles |
nerigarashi ねりがらし nerikarashi ねりからし |
(out-dated kanji) mustard paste; English mustard |
鬼野芥子 see styles |
oninogeshi; oninogeshi おにのげし; オニノゲシ |
(kana only) prickly sow-thistle (Sonchus asper); sharp-fringed sow thistle; spiny sow thistle; spiny-leaved sow thistle |
Variations: |
keshi; keshi けし; ケシ |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
芥子望主山 see styles |
keshibouzuyama / keshibozuyama けしぼうずやま |
(personal name) Keshibouzuyama |
芥子酢味噌 see styles |
karashisumiso からしすみそ |
(See 味噌・1) vinegared miso mixed with mustard |
小村小芥子 see styles |
komurakokeshi こむらこけし |
(person) Komura Kokeshi |
春の野芥子 see styles |
harunonogeshi; harunonogeshi はるののげし; ハルノノゲシ |
(kana only) (See 野芥子) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
秋の野芥子 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
Variations: |
tagarashi; tagarashi たがらし; タガラシ |
(1) (kana only) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) (See 種漬花) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
Variations: |
keshi; keshi ケシ; けし |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
小芥子(ateji) see styles |
kokeshi こけし |
(kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll |
Variations: |
nogeshi; nogeshi のげし; ノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
Variations: |
karashina; karashina からしな; カラシナ |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
Variations: |
akinonogeshi; akinonogeshi あきののげし; アキノノゲシ |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
karashi(p); karashi からし(P); カラシ |
(kana only) mustard |
Variations: |
karashiyu からしゆ |
mustard oil |
Variations: |
wagarashi わがらし |
{food} Japanese-style mustard |
Variations: |
yougarashi / yogarashi ようがらし |
{food} (See マスタード) mustard |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); banshou(蕃椒); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); bansho(蕃椒); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); ばんしょう(蕃椒); トウガラシ |
(1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
keshinomi けしのみ |
(exp,n) (See ポピーシード) poppy seed |
Variations: |
keshitsubu(芥子粒, keshi粒, 罌粟粒); keshitsubu(keshi粒) けしつぶ(芥子粒, けし粒, 罌粟粒); ケシつぶ(ケシ粒) |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
Variations: |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
Variations: |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
Variations: |
karashiiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiiro(karashi色) / karashiro(karashi色, 辛子色, 芥子色); karashiro(karashi色) からしいろ(からし色, 辛子色, 芥子色); カラシいろ(カラシ色) |
mustard (color) |
Variations: |
orandagarashi; orandagarashi おらんだがらし; オランダガラシ |
(kana only) (See クレソン) watercress (Nasturtium officinale) |
Variations: |
tougarashi(p); tongarashi(唐辛子); tougarashi / togarashi(p); tongarashi(唐辛子); togarashi とうがらし(P); とんがらし(唐辛子); トウガラシ |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) shichimi pepper |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
karashiiro / karashiro からしいろ |
mustard (color) |
Variations: |
kokeshi; kokeshi こけし; コケシ |
(kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll |
Variations: |
shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi ししとうがらし; シシトウガラシ |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
nerikarashi(練rikarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子); nerigarashi(練rigarashi, 練ri辛子, 練ri辛shi, 煉ri辛子, 煉ri芥子) ねりからし(練りからし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子); ねりがらし(練りがらし, 練り辛子, 練り辛し, 煉り辛子, 煉り芥子) |
mustard paste; English mustard |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 60 results for "芥子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.