There are 71 total results for your 罵 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
罵 骂 see styles |
mà ma4 ma usuba うすば |
to scold; to abuse; to curse; CL:通[tong4],頓|顿[dun4] (personal name) Usuba To curse, scold. |
罵り see styles |
nonoshiri ののしり |
(noun - becomes adjective with の) abuse; curse; swearing; insult |
罵る see styles |
nonoshiru ののしる |
(transitive verb) to abuse (verbally); to curse at; to shout abuse at; to speak ill of |
罵人 骂人 see styles |
mà rén ma4 ren2 ma jen |
to swear or curse (at people); to scold or yell at someone |
罵倒 see styles |
batou / bato ばとう |
(noun, transitive verb) (verbal) abuse; denunciation; disparagement; vilification; scathing criticism |
罵名 骂名 see styles |
mà míng ma4 ming2 ma ming |
infamy; blackened name |
罵声 see styles |
basei / base ばせい |
shout of abuse; jeers; boos |
罵娘 骂娘 see styles |
mà niáng ma4 niang2 ma niang |
to curse (at sb); to call sb names |
罵聲 骂声 see styles |
mà shēng ma4 sheng1 ma sheng |
scolding; tongue-lashing; (fig.) angry criticism; opprobrium; CL:片[pian4] |
罵街 骂街 see styles |
mà jiē ma4 jie1 ma chieh |
to shout abuses in the street |
罵言 see styles |
bagen ばげん |
(verbal) abuse; abusive language |
罵詈 see styles |
bari ばり |
(noun, transitive verb) (See 罵詈雑言) (verbal) abuse; abusive language |
侮罵 侮骂 see styles |
wǔ mà wu3 ma4 wu ma |
to scold; to abuse |
冷罵 see styles |
reiba / reba れいば |
(noun, transitive verb) sneer; scoffing; abuse |
叱罵 叱骂 see styles |
chì mà chi4 ma4 ch`ih ma chih ma shitsuba しつば |
to curse; to berate angrily angry scolding; abusive criticism |
呪罵 呪骂 see styles |
zhòu mà zhou4 ma4 chou ma jume |
To curse. |
呵罵 呵骂 see styles |
hē mà he1 ma4 ho ma kame |
to insult |
咒罵 咒骂 see styles |
zhòu mà zhou4 ma4 chou ma |
to damn; to curse; to revile |
唾罵 唾骂 see styles |
tuò mà tuo4 ma4 t`o ma to ma |
to spit on and curse; to revile |
嘲罵 see styles |
chouba / choba ちょうば |
(noun, transitive verb) (verbal) abuse; insulting remark; taunt |
國罵 国骂 see styles |
guó mà guo2 ma4 kuo ma |
curse word; four-letter word; esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] |
大罵 大骂 see styles |
dà mà da4 ma4 ta ma |
to rain curses (on sb); to let sb have it; to bawl sb out |
對罵 对骂 see styles |
duì mà dui4 ma4 tui ma |
to hurl abuse; to trade insults; slanging match |
怒罵 怒骂 see styles |
nù mà nu4 ma4 nu ma |
to verbally abuse |
恚罵 恚骂 see styles |
huì mà hui4 ma4 hui ma ime |
to hate and abuses |
恥罵 耻骂 see styles |
chǐ mà chi3 ma4 ch`ih ma chih ma |
to abuse; to mock |
悪罵 see styles |
akuba あくば |
(noun, transitive verb) curse; vilification |
惡罵 恶骂 see styles |
è mà e4 ma4 o ma ome |
to curse fiercely harsh words |
打罵 打骂 see styles |
dǎ mà da3 ma4 ta ma |
to beat and scold |
挨罵 挨骂 see styles |
ái mà ai2 ma4 ai ma |
to receive a scolding |
斥罵 斥骂 see styles |
chì mà chi4 ma4 ch`ih ma chih ma |
to scold |
暗罵 暗骂 see styles |
àn mà an4 ma4 an ma |
to curse under one's breath; to grumble inaudibly |
毀罵 毁骂 see styles |
huǐ mà hui3 ma4 hui ma kime |
to malign |
漫罵 漫骂 see styles |
màn mà man4 ma4 man ma manba まんば |
variant of 謾罵|谩骂[man4ma4] (noun, transitive verb) revilement; derision |
濫罵 滥骂 see styles |
làn mà lan4 ma4 lan ma |
scurrilous; to scold indiscriminately |
痛罵 痛骂 see styles |
tòng mà tong4 ma4 t`ung ma tung ma tsuuba / tsuba つうば |
to bawl out; to reprimand severely (noun, transitive verb) abuse; invective; denunciation; sharp criticism |
相罵 相骂 see styles |
xiāng mà xiang1 ma4 hsiang ma |
to hurl insults at each other |
笑罵 笑骂 see styles |
xiào mà xiao4 ma4 hsiao ma |
to deride; to mock; (jocular) to heckle good-naturedly; to razz |
笞罵 笞骂 see styles |
chī mà chi1 ma4 ch`ih ma chih ma |
to whip and revile |
臭罵 臭骂 see styles |
chòu mà chou4 ma4 ch`ou ma chou ma |
tongue-lashing; to chew out; CL:頓|顿[dun4] |
詈罵 詈骂 see styles |
lì mà li4 ma4 li ma |
(literary) to scold; to abuse |
詬罵 诟骂 see styles |
gòu mà gou4 ma4 kou ma |
to revile; to abuse verbally |
謾罵 谩骂 see styles |
màn mà man4 ma4 man ma |
to hurl abuse; to deride; to call sb names |
責罵 责骂 see styles |
zé mà ze2 ma4 tse ma |
to scold |
輕罵 轻骂 see styles |
qīng mà qing1 ma4 ch`ing ma ching ma kyōme |
to hold in contempt and slander |
辱罵 辱骂 see styles |
rǔ mà ru3 ma4 ju ma |
to insult; to revile; abuse; vituperation |
面罵 see styles |
menba めんば |
(noun, transitive verb) abusing someone to his (her) face |
罵意經 骂意经 see styles |
mà yì jīng ma4 yi4 jing1 ma i ching Baikyō |
Mayi jing |
卑罵語 see styles |
hibago ひばご |
(rare) (See 軽蔑語) pejorative term; derogatory word; invective |
罵不絕口 骂不绝口 see styles |
mà bù jué kǒu ma4 bu4 jue2 kou3 ma pu chüeh k`ou ma pu chüeh kou |
to scold without end (idiom); incessant abuse |
罵到臭頭 骂到臭头 see styles |
mà dào chòu tóu ma4 dao4 chou4 tou2 ma tao ch`ou t`ou ma tao chou tou |
to chew sb out (Tw) |
罵罵咧咧 骂骂咧咧 see styles |
mà ma liē liē ma4 ma5 lie1 lie1 ma ma lieh lieh |
to swear while talking; to be foul-mouthed |
罵詈讒謗 see styles |
barizanbou / barizanbo ばりざんぼう |
(noun/participle) (yoji) reviling; vilification; abusive language; lashing someone using abusive language; speaking abusively of someone |
罵詈雑言 see styles |
barizougon / barizogon ばりぞうごん |
(yoji) vilification; vituperation; abusive language |
嬉笑怒罵 嬉笑怒骂 see styles |
xī xiào nù mà xi1 xiao4 nu4 ma4 hsi hsiao nu ma |
lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom); fig. all kinds of emotions; to mock and scold; (of writing) freely roving; following the author's fancy |
打情罵俏 打情骂俏 see styles |
dǎ qíng mà qiào da3 qing2 ma4 qiao4 ta ch`ing ma ch`iao ta ching ma chiao |
to banter flirtatiously (idiom) |
指桑罵槐 指桑骂槐 see styles |
zhǐ sāng mà huái zhi3 sang1 ma4 huai2 chih sang ma huai |
lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree; fig. to scold sb indirectly; to make oblique accusations (idiom) |
指雞罵狗 指鸡骂狗 see styles |
zhǐ jī mà gǒu zhi3 ji1 ma4 gou3 chih chi ma kou |
lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom); fig. to make indirect criticisms |
挨打受罵 挨打受骂 see styles |
ái dǎ shòu mà ai2 da3 shou4 ma4 ai ta shou ma |
to suffer beatings and receive abuse (idiom) |
潑婦罵街 泼妇骂街 see styles |
pō fù mà jiē po1 fu4 ma4 jie1 p`o fu ma chieh po fu ma chieh |
shouting abuse in the street like a fishwife |
破口大罵 破口大骂 see styles |
pò kǒu dà mà po4 kou3 da4 ma4 p`o k`ou ta ma po kou ta ma |
to abuse roundly |
訶佛罵祖 诃佛骂祖 see styles |
hē fó mà zǔ he1 fo2 ma4 zu3 ho fo ma tsu kabutsu meso |
To scold a Buddha and abuse an elder. |
面罵罵倒 see styles |
menbabatou / menbabato めんばばとう |
abuse |
罵倒メール see styles |
batoumeeru / batomeeru ばとうメール |
{comp} flame (e-)mail |
對著和尚罵賊禿 对着和尚骂贼秃 see styles |
duì zhe hé shang mà zéi tū dui4 zhe5 he2 shang5 ma4 zei2 tu1 tui che ho shang ma tsei t`u tui che ho shang ma tsei tu |
lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
指着和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
指著和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
Variations: |
barizougon / barizogon ばりぞうごん |
(yoji) all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults |
端起碗吃肉,放下筷子罵娘 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 see styles |
duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng duan1 qi3 wan3 chi1 rou4 , fang4 xia4 kuai4 zi5 ma4 niang2 tuan ch`i wan ch`ih jou , fang hsia k`uai tzu ma niang tuan chi wan chih jou , fang hsia kuai tzu ma niang |
lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom); fig. to complain despite being privileged; to be ungrateful for what one has been given |
Variations: |
nonoshiriau ののしりあう |
(exp,v5u) to insult each other; to trade insults; to abuse each other verbally |
Variations: |
nonoshirikotoba ののしりことば |
abusive language; expletive; swear word; curse word |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 71 results for "罵" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.