Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 149 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles

    fu4
fu
 baku
    ばく
to bind; to tie; Taiwan pr. [fu2]
(See 縛につく) tying up; restraint; restriction; arrest
bandha. Tie, attachment, bind, bond, another name for kleśa-afflictions, the passions, etc., which bind men; the 'three bonds' are 貪瞋痴 desire, resentment, stupidity; translit. pa, ba, va; cf. 跋, 婆, 飯.

三縛


三缚

see styles
sān fú
    san1 fu2
san fu
 sanbaku
The three bonds— desire, anger, stupidity; idem 三毒.

二縛


二缚

see styles
èr fú
    er4 fu2
erh fu
 nibaku
two kinds of fetters

具縛


具缚

see styles
jù fú
    ju4 fu2
chü fu
 gubaku
Completely bound, all men are in bondage to illusion.

別縛


别缚

see styles
bié fú
    bie2 fu2
pieh fu
 betsubaku
special binding

四縛


四缚

see styles
sì fú
    si4 fu2
ssu fu
 shibaku
The four bandhana, or bonds are (1) desire, resentment, heretical morality, egoism; or (2) desire, possession (or existence), ignorance, and unenlightened views.

子縛


子缚

see styles
zǐ fú
    zi3 fu2
tzu fu
 shibaku
The seed bond, or delusion of the mind, which keeps men in bondage.

心縛


心缚

see styles
xīn fú
    xin1 fu2
hsin fu
 shinboku
The mind in bondage— taking the seeming for the real.

怛縛


怛缚

see styles
dá fú
    da2 fu2
ta fu
 tanbaku
tvam, thou, you.

想縛


想缚

see styles
xiǎng fú
    xiang3 fu2
hsiang fu
 sōbaku
conceptual bondage

慧縛


慧缚

see styles
huì fú
    hui4 fu2
hui fu
 ebaku
The bond of ignorance and stupidity which fetters wisdom.

所縛


所缚

see styles
suǒ fú
    suo3 fu2
so fu
 shobaku
bound

捆縛


捆缚

see styles
kǔn fù
    kun3 fu4
k`un fu
    kun fu
bondage

斷縛


断缚

see styles
duàn fú
    duan4 fu2
tuan fu
 danbaku
eliminate affliction

有縛


有缚

see styles
yǒu fú
    you3 fu2
yu fu
 ubaku
the bonds of existence

束縛


束缚

see styles
shù fù
    shu4 fu4
shu fu
 sokubaku
    そくばく
to bind; to tie up; to fetter; to shackle
(noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope
to be fettered

果縛


果缚

see styles
guǒ fú
    guo3 fu2
kuo fu
 kabaku
Retribution-bond; the bitter fruit of transmigration binds the individual so that he cannot attain release. This fruit produces 子縛 or further seeds of bondage.

棕縛


棕缚

see styles
zōng fù
    zong1 fu4
tsung fu
palm fiber; rope of palm fiber; coir (coconut fiber)

業縛


业缚

see styles
yè fú
    ye4 fu2
yeh fu
 gōbaku
Karma-bonds; the binding power of karma.

欲縛


欲缚

see styles
yù fú
    yu4 fu2
yü fu
 yokubaku
bondage to desire

殺縛


杀缚

see styles
shā fú
    sha1 fu2
sha fu
 satsubaku
to kill, bind in chains, etc.

法縛


法缚

see styles
fǎ fú
    fa3 fu2
fa fu
 hōbaku
idem 法執.

無縛


无缚

see styles
wú fú
    wu2 fu2
wu fu
 mubaku
no binding

現縛


现缚

see styles
xiàn fú
    xian4 fu2
hsien fu
 genbaku
presently manifested affliction

癡縛


癡缚

see styles
chī fú
    chi1 fu2
ch`ih fu
    chih fu
 chibaku
bonds of delusion

相縛


相缚

see styles
xiāng fú
    xiang1 fu2
hsiang fu
 sōbaku
To be bound by externals, by the six guṇas, or objects of sensation. Cf. 相應縛.

結縛


结缚

see styles
jié fú
    jie2 fu2
chieh fu
 ketsubaku
To tie and knot, i.e. in the bondage of the passions, or delusion.

綁縛


绑缚

see styles
bǎng fù
    bang3 fu4
pang fu
to tie up; to bind; to tether; bondage (BDSM)

縛叟


缚叟

see styles
fú sǒu
    fu2 sou3
fu sou
 bakusō
wind

縛喝


缚喝

see styles
fú hē
    fu2 he1
fu ho
 Baka
(縛喝羅) Baktra, the present Balkh, once a nursery of Buddhism and in A.D. 600 still famous for relics and monuments. Eitel.

縛尼


缚尼

see styles
fú ní
    fu2 ni2
fu ni
 bakuni
vana, v. 飯 a grove.

縛底


缚底

see styles
fú dǐ
    fu2 di3
fu ti
 bakutei
patnī, a mistress, wife, female.

縛摩


缚摩

see styles
fú mó
    fu2 mo2
fu mo
 bama
vāma, the left, contrary, crooked.

縛脫


缚脱

see styles
fú tuō
    fu2 tuo1
fu t`o
    fu to
 bakudatsu
Bonds and freedom, escape from entanglement.

縛臾


缚臾

see styles
fú yú
    fu2 yu2
fu yü
 bayu
Vāyu, air, wind, the god of the wind; he controls the 縛臾方 or north-west.

縛芻


缚刍

see styles
fú chú
    fu2 chu2
fu ch`u
    fu chu
 Bakusu
Vakṣu; Vaṅkṣu; 婆芻 (or 婆槎 or婆輸); 薄叉; 博叉; the Oxus 靑河 or Blue River, one of the 'four great rivers of Jambudvīpa', rising in the west of the Anavatapta lake (Tibet) and flowing into the north-west sea, the Caspian; cf. 西城記 1.

縛著


缚着

see styles
fú zhuó
    fu2 zhuo2
fu cho
 bakujaku
to be fettered

縛解


缚解

see styles
fú jiě
    fu2 jie3
fu chieh
 bakuge
binding and liberation

縛迦


缚迦

see styles
fú jiā
    fu2 jia1
fu chia
 baka
vākya, speech, saying, sentence, word.

縛錄


缚录

see styles
fú lù
    fu2 lu4
fu lu
 bakuroku
bonds

縛馱


缚驮

see styles
fú tuó
    fu2 tuo2
fu t`o
    fu to
 bakuda
fettered

繁縛


繁缚

see styles
fán fú
    fan2 fu2
fan fu
 hanbaku
to be entangled

繋縛


繋缚

see styles
xì fú
    xi4 fu2
hsi fu
 keibaku / kebaku
    けいばく
(noun, transitive verb) (form) constraint; restraint; restriction; binding
fetters

繫縛


系缚

see styles
xì fú
    xi4 fu2
hsi fu
 kebaku
To fasten, tie; tied to, e.g. things, or the passions; 繫緣 and 繫著 are similar.

纏縛


缠缚

see styles
chán fú
    chan2 fu2
ch`an fu
    chan fu
 tenbaku
    てんばく
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household
Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v.

臘縛


腊缚

see styles
là fú
    la4 fu2
la fu
 rōbaku
lava, a brief time; the 900th part of a day and night, or 1 minute 36 seconds.

苦縛


苦缚

see styles
kǔ fú
    ku3 fu2
k`u fu
    ku fu
 kubaku
The bond of suffering.

草縛


草缚

see styles
cǎo fú
    cao3 fu2
ts`ao fu
    tsao fu
 sōbaku
to be tied up by grass

袒縛


袒缚

see styles
tǎn fù
    tan3 fu4
t`an fu
    tan fu
to surrender after baring oneself to the waist and tying one's hands behind

見縛


见缚

see styles
jiàn fú
    jian4 fu2
chien fu
 kenpaku
The bond of the illusion of heterodox opinions, i. e. of mistaking the seeming for the real, which binds men and robs them of freedom: v. 見結.

解縛


解缚

see styles
jiě fú
    jie3 fu2
chieh fu
 gebaku
to untie the bonds

貪縛


贪缚

see styles
tān fú
    tan1 fu2
t`an fu
    tan fu
 tonbaku
The tie of desire.

隨縛


随缚

see styles
suí fú
    sui2 fu2
sui fu
 zuibaku
connected

離縛


离缚

see styles
lí fú
    li2 fu2
li fu
 ribaku
freedom from bondage

魔縛


魔缚

see styles
mó fú
    mo2 fu2
mo fu
Māra-cords; Māra-bonds; also 魔繫.

不具縛


不具缚

see styles
bù jù fú
    bu4 ju4 fu2
pu chü fu
 fu gubaku
not [completely] fettered; partially fettered

了別縛


了别缚

see styles
liǎo bié fú
    liao3 bie2 fu2
liao pieh fu
 ryōbetsu baku
bound to cognition [of certain distinctive characterstics]

亟縛屣


亟缚屣

see styles
jí fú xǐ
    ji2 fu2 xi3
chi fu hsi
 kokubaku shi
Leather sandals.

健達縛


健达缚

see styles
jiàn dá fú
    jian4 da2 fu2
chien ta fu
 kendatsuba
Gandharva, v. 乾.

具縛者


具缚者

see styles
jù fú zhě
    ju4 fu2 zhe3
chü fu che
 gubaku sha
those who are bound

利養縛


利养缚

see styles
lì yǎng fú
    li4 yang3 fu2
li yang fu
 riyō baku
The bond of selfish greed, one of the two bonds, gain and fame.

吊墜縛


吊坠缚

see styles
diào zhuì fù
    diao4 zhui4 fu4
tiao chui fu
strappado bondage

四種縛


四种缚

see styles
sì zhǒng fú
    si4 zhong3 fu2
ssu chung fu
 shi shubaku
four kinds of fetters

娑縛賀


娑缚贺

see styles
suō fú hè
    suo1 fu2 he4
so fu ho
 shabakuga
(Skt. svāhā)

彥達縛


彦达缚

see styles
yàn dá fú
    yan4 da2 fu2
yen ta fu
 Gandaba
Gandharva v. 乾.

所緣縛


所缘缚

see styles
suǒ yuán fú
    suo3 yuan2 fu2
so yüan fu
 shoenbaku
binding afflictions that arise in connection with external objects

所縛著


所缚着

see styles
suǒ fú zhāo
    suo3 fu2 zhao1
so fu chao
 sho bakujaku
enthralling

所繫縛


所系缚

see styles
suǒ xì fú
    suo3 xi4 fu2
so hsi fu
 sho kebaku
fettering

所隨縛


所随缚

see styles
suǒ suí fú
    suo3 sui2 fu2
so sui fu
 sho zuibaku
connected to

摩納縛


摩纳缚

see styles
mó nà fú
    mo2 na4 fu2
mo na fu
 manōba
(Skt. māṇavaka)

斷有縛


断有缚

see styles
duàn yǒu fú
    duan4 you3 fu2
tuan yu fu
 dan ubaku
severing of the bonds to existence

斷欲縛


断欲缚

see styles
duàn yù fú
    duan4 yu4 fu2
tuan yü fu
 dan yokubaku
severing bondage to desire

斷見縛


断见缚

see styles
duàn jiàn fú
    duan4 jian4 fu2
tuan chien fu
 dan kenbaku
to sever the bonds of constructed views

時乞縛


时乞缚

see styles
shí qǐ fú
    shi2 qi3 fu2
shih ch`i fu
    shih chi fu
 jikiba
jihvā, the tongue.

時縛迦


时缚迦

see styles
shí fú jiā
    shi2 fu2 jia1
shih fu chia
 jibaka
jīvaka, one of the eight principal drugs; living, making or seeking a living, causing to live, etc.; an 'illegitimate son of king Bimbisāra by Āmradārikā', who resigned his claim to the throne to Ajātaśātru and practised medicine; a physician.

有結縛


有结缚

see styles
yǒu jié fú
    you3 jie2 fu2
yu chieh fu
 u ketsubaku
One Who Has Bundles

果縛斷


果缚断

see styles
guǒ fú duàn
    guo3 fu2 duan4
kuo fu tuan
 kabaku dan
Cutting off the ties of retribution, i. e. entering nirvāṇa, e. g. entering salvation.

波濕縛


波湿缚

see styles
bō shī fú
    bo1 shi1 fu2
po shih fu
 Hashibaku
(波栗濕縛); 波奢 pārśva, the ribs. Pārśva, the tenth patriarch, previously a Brahman of Gandhāra, who took a vow not to lie down until he had mastered the meaning of the Tripiṭaka, cut off all desire in the realms of sense, form and non-form, and obtained the six supernatural powers and eight pāramitās. This he accomplished after three years. His death is put at 36 B. C. His name is tr. as 脇尊者 his Worship of the Ribs.

泥縛多


泥缚多

see styles
ní fú duō
    ni2 fu2 duo1
ni fu to
 nibata
devatā

涅槃縛


涅槃缚

see styles
niè pán fú
    nie4 pan2 fu2
nieh p`an fu
    nieh pan fu
 nehan baku
The fetter of nirvāṇa, i.e. the desire for it, which hinders entry upon the bodhisattva life of saving others; it is the fetter of Hīnayāna, resulting in imperfect nirvāṇa.

煩惱縛


烦恼缚

see styles
fán nǎo fú
    fan2 nao3 fu2
fan nao fu
 bonnō baku
bonds of affliction

相應縛


相应缚

see styles
xiāng yìng fú
    xiang1 ying4 fu2
hsiang ying fu
 sōō baku
The bond (of illusion) which hinders the response of mind to the higher data.

相纏縛


相缠缚

see styles
xiàng chán fú
    xiang4 chan2 fu2
hsiang ch`an fu
    hsiang chan fu
 sō denbaku
binding to marks

納縛波


纳缚波

see styles
nà fú bō
    na4 fu2 bo1
na fu po
 Nōbaha
Na-fu-po, Hsuanzang's name for a city on the ancient site of I-hsun 伊循, capital of Shan-shan 鄯善 in the Former Han dynasty, afterwards known as Nob or Lop (in Marco Polo). It corresponds to the modern Charkhlik.

緣縛斷


缘缚断

see styles
yuán fú duàn
    yuan2 fu2 duan4
yüan fu tuan
 enbaku dan
elimination of affliction by referents of cognition

縛伽浪


缚伽浪

see styles
fú qié làng
    fu2 qie2 lang4
fu ch`ieh lang
    fu chieh lang
 Bagarō
Baghelān, 'the country west of the Bunghee river between Koondooz and Ghoree (about Lat. 36°N., Long. 78°E. ).' Eitel.

縛喝羅


缚喝罗

see styles
fú hē luó
    fu2 he1 luo2
fu ho lo
 Bakara
Baktra

縛嚕拏


缚噜拏

see styles
fú lūn á
    fu2 lun1 a2
fu lun a
 Barona
Varuṇa

縛斯仙


缚斯仙

see styles
fú sī xiān
    fu2 si1 xian1
fu ssu hsien
 Bakushisen
Vasiṣṭha, 'a very celebrated Vedic ṛishi or inspired sage,' owner of the cow of plenty and able therefore to grant all desires. M.W. One of the six fire-devas in the maṇḍala.

縛日羅


缚日罗

see styles
fú rì luó
    fu2 ri4 luo2
fu jih lo
 bajira
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha.

縛矩羅


缚矩罗

see styles
fú jǔ luó
    fu2 ju3 luo2
fu chü lo
 Bakura
Bakkula

縛芻河


缚刍河

see styles
fú chú hé
    fu2 chu2 he2
fu ch`u ho
    fu chu ho
 Bakusu ka
Vakṣu

縛野吠


缚野吠

see styles
fú yě fèi
    fu2 ye3 fei4
fu yeh fei
 Bayahai
Vāyavī, the deva of the north-west, v. Vāyu 縛臾.

縛馬答


缚马答

see styles
fú mǎ dá
    fu2 ma3 da2
fu ma ta
 bama tō
An argument or reply in a 'vicious circle', like a horse tethered to a pig.

羯臘縛


羯腊缚

see styles
jié là fú
    jie2 la4 fu2
chieh la fu
 karōbaku
karabha

至縛羅


至缚罗

see styles
zhì fú luó
    zhi4 fu2 luo2
chih fu lo
 shibara
cīvara

薩縛達


萨缚达

see styles
sà fú dá
    sa4 fu2 da2
sa fu ta
 sabada
Sarvada the all-giving, or all-abandoning, a name for the Buddha in a former incarnation.

阿娑縛


阿娑缚

see styles
ā suō fú
    a1 suo1 fu2
a so fu
 ashaba
A, Sa and Va

駄縛若


駄缚若

see styles
tuó fú ruò
    tuo2 fu2 ruo4
t`o fu jo
    to fu jo
dhvaja, a flag.

九縛一脫


九缚一脱

see styles
jiǔ fú yī tuō
    jiu3 fu2 yi1 tuo1
chiu fu i t`o
    chiu fu i to
 ku baku ichi datsu
The nine states of bondage and the one state of liberation. The nine states are the hells of fire, of blood, of swords; asuras, men, devas, māras, nirgranthas, form and formless states; these are all saṃsāra states, i.e. of reincarnation. The one state of freedom, or for obtaining freedom, is nirvāṇa.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "缚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary