There are 72 total results for your 繞 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
繞 绕 see styles |
rào rao4 jao nyou / nyo にょう |
to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex (kana only) (e.g. 道, 起) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical; (personal name) Hanabusa To wind round, go round. |
繞く see styles |
shimaku しまく |
(transitive verb) (rare) to enclose; to surround |
繞佛 绕佛 see styles |
rào fó rao4 fo2 jao fo nyōbutsu |
To go three times around the Buddha to his right in worship. |
繞匝 绕匝 see styles |
rào zā rao4 za1 jao tsa nyōsō |
to circumambulate |
繞嘴 绕嘴 see styles |
rào zuǐ rao4 zui3 jao tsui |
hard to get one's mouth around; a tongue-twister |
繞地 绕地 see styles |
rào dì rao4 di4 jao ti |
to orbit the earth |
繞射 绕射 see styles |
rào shè rao4 she4 jao she |
(physics) to diffract |
繞彎 绕弯 see styles |
rào wān rao4 wan1 jao wan |
to go for a walk around; fig. to speak in a roundabout way |
繞手 绕手 see styles |
rào shǒu rao4 shou3 jao shou |
thorny issue; tricky case |
繞流 绕流 see styles |
rào liú rao4 liu2 jao liu |
turbulence (in fluid mechanics) |
繞石 see styles |
jouseki / joseki じょうせき |
(given name) Jōseki |
繞組 绕组 see styles |
rào zǔ rao4 zu3 jao tsu |
coil (in electric motor or transformer) |
繞繞 绕绕 see styles |
rào rào rao4 rao4 jao jao |
twisting and turning; involved and tricky |
繞膝 绕膝 see styles |
rào xī rao4 xi1 jao hsi |
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents |
繞行 绕行 see styles |
rào xíng rao4 xing2 jao hsing |
to take a circular (or circuitous) route; to do a circuit; (of a planet) to orbit; (of a sailor) to circumnavigate; to take a detour; to bypass |
繞路 绕路 see styles |
rào lù rao4 lu4 jao lu |
to make a detour; to take the long route |
繞過 绕过 see styles |
rào guò rao4 guo4 jao kuo |
to detour; to bypass; to circumvent; to avoid; to wind around (of a road etc) |
繞道 绕道 see styles |
rào dào rao4 dao4 jao tao |
to go by a roundabout route; to take a detour; (medicine or civil engineering) bypass |
繞騰 绕腾 see styles |
rào teng rao4 teng5 jao t`eng jao teng |
to run a long way around; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush |
之繞 see styles |
shinnyou / shinnyo しんにょう shinnyuu / shinnyu しんにゅう |
kanji "road" or "advance" radical (radical 162) |
人繞 see styles |
ninnyou / ninnyo にんにょう |
(儿, as in 児) kanji "legs radical" (radical 10) |
凵繞 see styles |
kannyou / kannyo かんにょう |
kanji "box" radical (radical 17) |
卷繞 卷绕 see styles |
juǎn rào juan3 rao4 chüan jao |
to wind; to coil; to spool; to loop around; winding |
右繞 右绕 see styles |
yòu rào you4 rao4 yu jao unyō |
pradakṣiṇa, turning or processing with the right shoulder towards an object of reverence. |
回繞 回绕 see styles |
huí rào hui2 rao4 hui jao |
winding |
囲繞 see styles |
inyou / inyo いにょう ijou / ijo いじょう |
(noun/participle) surrounding; enclosure |
圍繞 围绕 see styles |
wéi rào wei2 rao4 wei jao inyō |
to revolve around; to center on (an issue) To surround, go round; especially to make three complete turns to the right round an image of Buddha. |
夊繞 see styles |
suinyou / suinyo すいにょう |
(kana only) kanji "suinyō" radical (radical 35) |
廴繞 see styles |
innyou / innyo いんにょう |
(kana only) (See 延繞) kanji "stretch" radical (radical 54) |
延繞 see styles |
ennyou / ennyo えんにょう |
(kana only) (See 廴繞) kanji "stretch" radical (radical 54) |
支繞 see styles |
shinyou; edanyou / shinyo; edanyo しにょう; えだにょう |
(kana only) kanji "branch" radical as enclosure |
攴繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
攵繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
文繞 see styles |
bunnyou / bunnyo ぶんにょう |
(kana only) kanji "literature" radical (radical 67) |
旋繞 旋绕 see styles |
xuán rào xuan2 rao4 hsüan jao |
to curl up; to wind around |
爪繞 see styles |
sounyou / sonyo そうにょう |
kanji "claw" radical at left |
環繞 环绕 see styles |
huán rào huan2 rao4 huan jao |
to surround; to circle; to revolve around |
盤繞 盘绕 see styles |
pán rào pan2 rao4 p`an jao pan jao |
to coil (around something); to twine; to weave (basketwork) |
縈繞 萦绕 see styles |
yíng rào ying2 rao4 ying jao |
to linger on; to hover; to encircle |
繚繞 缭绕 see styles |
liáo rào liao2 rao4 liao jao |
(of smoke from a chimney) to curl upward; (of a sound) to linger on |
纏繞 缠绕 see styles |
chán rào chan2 rao4 ch`an jao chan jao tenjou / tenjo てんじょう |
twisting; to twine; to wind; to pester; to bother (n,vs,vi) twining around; entangling enveloped |
走繞 see styles |
sounyou / sonyo そうにょう |
kanji "run" radical at left |
鬼繞 see styles |
kinyou / kinyo きにょう |
kanji "demon" radical |
麥繞 see styles |
bakunyou / bakunyo ばくにょう |
kanji "wheat" radical |
麦繞 see styles |
bakunyou / bakunyo ばくにょう |
kanji "wheat" radical |
繞一圈 绕一圈 see styles |
rào yī quān rao4 yi1 quan1 jao i ch`üan jao i chüan |
to go around one time; to do a circuit |
繞口令 绕口令 see styles |
rào kǒu lìng rao4 kou3 ling4 jao k`ou ling jao kou ling |
tongue-twister |
繞圈子 绕圈子 see styles |
rào quān zi rao4 quan1 zi5 jao ch`üan tzu jao chüan tzu |
to go around in circles; to make a detour; (fig.) to beat about the bush |
繞彎兒 绕弯儿 see styles |
rào wān r rao4 wan1 r5 jao wan r |
to go for a walk around; (fig.) to speak in a roundabout way |
繞彎子 绕弯子 see styles |
rào wān zi rao4 wan1 zi5 jao wan tzu |
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush |
繞脖子 绕脖子 see styles |
rào bó zi rao4 bo2 zi5 jao po tzu |
tricky; involved; to beat about the bush |
繞遠兒 绕远儿 see styles |
rào yuǎn r rao4 yuan3 r5 jao yüan r |
to go the long way round; to take a circuitous route; (of a route) circuitous |
所圍繞 所围绕 see styles |
suǒ wéi rào suo3 wei2 rao4 so wei jao sho inyō |
to be encircled |
纏繞莖 缠绕茎 see styles |
chán rào jīng chan2 rao4 jing1 ch`an jao ching chan jao ching |
vine; twining stem |
胃繞道 胃绕道 see styles |
wèi rào dào wei4 rao4 dao4 wei jao tao |
gastric bypass |
繞來繞去 绕来绕去 see styles |
rào lái rào qù rao4 lai2 rao4 qu4 jao lai jao ch`ü jao lai jao chü |
meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere |
繞彎子兒 绕弯子儿 see styles |
rào wān zǐ r rao4 wan1 zi3 r5 jao wan tzu r |
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush |
繞梁三日 绕梁三日 see styles |
rào liáng sān rì rao4 liang2 san1 ri4 jao liang san jih |
reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
繞膝承歡 绕膝承欢 see styles |
rào xī chéng huān rao4 xi1 cheng2 huan1 jao hsi ch`eng huan jao hsi cheng huan |
to live with one's parents, thus bringing them happiness (idiom) |
周匝圍繞 周匝围绕 see styles |
zhōu zā wéi rào zhou1 za1 wei2 rao4 chou tsa wei jao shūsō inyō |
to be completely surrounded by |
眷屬圍繞 眷属围绕 see styles |
juàn shǔ wéi rào juan4 shu3 wei2 rao4 chüan shu wei jao kenzoku inyō |
surrounded by one's entourage |
餘音繞梁 余音绕梁 see styles |
yú yīn rào liáng yu2 yin1 rao4 liang2 yü yin jao liang |
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
餘響繞梁 余响绕梁 see styles |
yú xiǎng rào liáng yu2 xiang3 rao4 liang2 yü hsiang jao liang |
reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
魂牽夢繞 魂牵梦绕 see styles |
hún qiān - mèng rào hun2 qian1 - meng4 rao4 hun ch`ien - meng jao hun chien - meng jao |
see 魂牽夢縈|魂牵梦萦[hun2qian1-meng4ying2] |
Variations: |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) (as in 攷 and 敍) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
Variations: |
bakunyou / bakunyo ばくにょう |
kanji "wheat" radical |
Variations: |
shinnyou; shinnyuu / shinnyo; shinnyu しんにょう; しんにゅう |
(See 之繞を掛ける) kanji "road" or "advance" radical (radical 162) |
之繞を掛ける see styles |
shinnyuuokakeru / shinnyuokakeru しんにゅうをかける |
(exp,v1) (idiom) to exaggerate |
Variations: |
ijou(囲繞); inyou / ijo(囲繞); inyo いじょう(囲繞); いにょう |
(noun, transitive verb) surrounding; enclosure |
Variations: |
shinnyuuokakeru / shinnyuokakeru しんにゅうをかける |
(exp,v1) (rare) (idiom) to exaggerate |
Variations: |
meguru めぐる |
(v5r,vi) (1) to go around; to make a circle around; (v5r,vi) (2) to surround; to circle; to enclose; (v5r,vi) (3) to come around (of a season, anniversary, turn, etc.); to return; to repeat; to circulate (of blood, money, etc.); (v5r,vi) (4) to travel around; to make a tour of; (v5r,vi) (5) (kana only) (See をめぐって) to concern (a matter); to surround |
Variations: |
megurasu めぐらす |
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); (transitive verb) (3) to think over; to work out; to consider; to ponder; to devise; to plan; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 72 results for "繞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.