There are 504 total results for your 緣 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
緣 缘 see styles |
yuán yuan2 yüan en |
cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along pratyaya means conviction, reliance, but with Buddhists especially it means 'a co-operating cause, the concurrent occasion of an event as distinguished from its proximate cause'. M.W. It is the circumstantial, conditioning, or secondary cause, in contrast with 因 hetu, the direct or fundamental cause. hetu is as the seed, pratyaya the soil, rain, sunshine, etc. To reason, conclude. To climb, lay hold of. The mind 能緣can reason, the objective is 所緣, the two in contact constitute the reasoning process. The four kinds of causes are 因緣; 次第緣; 緣緣, and 增上緣 q.v. |
緣中 缘中 see styles |
yuán zhōng yuan2 zhong1 yüan chung enchū |
The place or idea on which the mind is centralized. |
緣事 缘事 see styles |
yuán shì yuan2 shi4 yüan shih enji |
To lay hold of, or study things or phenomena, in contrast to principles or noumena, cf. 緣理; meditation on the Buddha's nirmāṇakāya and saṃbhogakāya, in contrast with the dharmakāya. |
緣何 缘何 see styles |
yuán hé yuan2 he2 yüan ho enka |
why?; for what reason? why |
緣佛 缘佛 see styles |
yuán fó yuan2 fo2 yüan fo nuibotoke |
A deceased relative or friend, i.e. a Buddha connected with me. |
緣便 缘便 see styles |
yuán biàn yuan2 bian4 yüan pien enben |
opportunity |
緣修 缘修 see styles |
yuán xiū yuan2 xiu1 yüan hsiu enshu |
deliberate (conditioned) cultivation |
緣分 缘分 see styles |
yuán fèn yuan2 fen4 yüan fen |
More info & calligraphy: Yuan Fen |
緣力 缘力 see styles |
yuán lì yuan2 li4 yüan li enriki |
pratyaya-bala; the power of the conditioning cause, circumstance, or contributing environment, in contrast with the 因力 direct cause. |
緣務 缘务 see styles |
yuán wù yuan2 wu4 yüan wu enmu |
entanglement of duties |
緣化 缘化 see styles |
yuán huà yuan2 hua4 yüan hua enke |
To convert or instruct those under influence. |
緣因 缘因 see styles |
yuán yīn yuan2 yin1 yüan yin en'in |
Developing cause, i.e. development of the fundamental Buddha-nature, cf. 緣正. |
緣在 缘在 see styles |
yuán zài yuan2 zai4 yüan tsai enzai |
was usually (in such-and-such a place) |
緣塵 缘尘 see styles |
yuán chén yuan2 chen2 yüan ch`en yüan chen enjin |
The guṇas, qualities, or sense-data which cause the six sensations of form, sound, odour, taste, touch, and thought. |
緣境 缘境 see styles |
yuán jìng yuan2 jing4 yüan ching enkyō |
referential object |
緣對 缘对 see styles |
yuán duì yuan2 dui4 yüan tui entai |
in reference to |
緣影 缘影 see styles |
yuán yǐng yuan2 ying3 yüan ying enyō |
objective images |
緣從 缘从 see styles |
yuán cóng yuan2 cong2 yüan ts`ung yüan tsung enjū |
from |
緣心 缘心 see styles |
yuán xīn yuan2 xin1 yüan hsin enshin |
The conditioned mind, the mind held by the phenomenal. |
緣念 缘念 see styles |
yuán niàn yuan2 nian4 yüan nien ennen |
緣想 Thoughts arising from environment, similar to the last entry. |
緣性 缘性 see styles |
yuán xìng yuan2 xing4 yüan hsing enshō |
dependence |
緣想 缘想 see styles |
yuán xiǎng yuan2 xiang3 yüan hsiang ensō |
conditioned thoughts |
緣慮 缘虑 see styles |
yuán lǜ yuan2 lv4 yüan lü enryo |
to bring perceptual referents into thought |
緣成 缘成 see styles |
yuán chéng yuan2 cheng2 yüan ch`eng yüan cheng enjō |
The phenomenal, whatever is by causal conditions. |
緣故 缘故 see styles |
yuán gù yuan2 gu4 yüan ku |
reason; cause |
緣於 缘于 see styles |
yuán yú yuan2 yu2 yüan yü |
to originate from; to come from the fact that; owing to; because of |
緣日 缘日 see styles |
yuán rì yuan2 ri4 yüan jih ennichi |
The day of the month on which a particular Buddha or bodhisattva is worshipped, he being in special charge of mundane affairs on that day, e.g. the 5th is Maitreya, 15th Amitābha, 25th Mañjuśrī, 30th Śākyamuni. |
緣智 缘智 see styles |
yuán zhì yuan2 zhi4 yüan chih enchi |
conditioned cognition |
緣會 缘会 see styles |
yuán huì yuan2 hui4 yüan hui ene |
coming together of various conditions |
緣有 缘有 see styles |
yuán yǒu yuan2 you3 yüan yu enu |
dependently-arisen existence |
緣業 缘业 see styles |
yuán yè yuan2 ye4 yüan yeh engō |
dependent origination and karma—the Buddhist teachings |
緣機 缘机 see styles |
yuán jī yuan2 ji1 yüan chi enki |
Conditions opportune; favourable circumstances; cause and conditions co-operating for achieving Buddhahood. |
緣正 缘正 see styles |
yuán zhèng yuan2 zheng4 yüan cheng enshō |
Conditioned and fundamental; 正 refers to the Buddha-nature, the bhūtatathatā 正因佛性; 緣 to the Buddha-nature in all undergoing development 緣因佛性. |
緣氣 缘气 see styles |
yuán qì yuan2 qi4 yüan ch`i yüan chi enki |
conditioned energy |
緣法 缘法 see styles |
yuán fǎ yuan2 fa3 yüan fa enpō |
conditioned dharmas |
緣滅 缘灭 see styles |
yuán miè yuan2 mie4 yüan mieh enmetsu |
extinction of causes |
緣無 缘无 see styles |
yuán wú yuan2 wu2 yüan wu enmu |
[cognitive] referents are absent |
緣理 缘理 see styles |
yuán lǐ yuan2 li3 yüan li enri |
To study, or reason on fundamental principles; to contemplate ultimate reality, cf. 緣事. |
緣生 缘生 see styles |
yuán shēng yuan2 sheng1 yüan sheng enshō |
Produced by causal conditions. The twelve nidānas are also called 十二緣生. Cf. 緣起. |
緣由 缘由 see styles |
yuán yóu yuan2 you2 yüan yu |
reason; cause |
緣盡 缘尽 see styles |
yuán jìn yuan2 jin4 yüan chin enjin |
exhaustion of conditions |
緣相 缘相 see styles |
yuán xiàng yuan2 xiang4 yüan hsiang ensō |
Reasoning, mentality, the mind. |
緣緣 缘缘 see styles |
yuán yuán yuan2 yuan2 yüan yüan enen |
The reasoning mind, or the mind reasoning, intelligence in contact with its object; later termed 所緣緣, i.e. 所緣 being the object and 緣 the mind; the relationship being like that of form or colour to the eye. |
緣行 缘行 see styles |
yuán xíng yuan2 xing2 yüan hsing engyō |
conditioned activity |
緣覺 缘觉 see styles |
yuán jué yuan2 jue2 yüan chüeh engaku |
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period. |
緣觀 缘观 see styles |
yuán guān yuan2 guan1 yüan kuan enkan |
The phenomenal and noumenal, i.e. the observed and the observing, the object and subject. |
緣諦 缘谛 see styles |
yuán dì yuan2 di4 yüan ti entai |
in reference to the noble truths |
緣識 缘识 see styles |
yuán shì yuan2 shi4 yüan shih enjiki |
causal consciousness |
緣起 缘起 see styles |
yuán qǐ yuan2 qi3 yüan ch`i yüan chi engi |
to originate; origin; genesis; account of the origins of an endeavor Arising from conditional causation; everything arises from conditions, and not being spontaneous and self-contained has no separate and independent nature; cf. 緣生. It is a fundamental doctrine of the Huayan school, which defines four principal uses of the term: (1) 業感緣起 that of the Hīnayāna, i.e. under the influence of karma the conditions of reincarnation arise; (2) 賴耶緣起 that of the primitive Mahāyāna school, i.e. that all things arise from the ālaya, or 藏 fundamental store; (3) 如來藏緣起 that of the advancing Mahāyāna, that all things arise from the tathāgatagarbha, or bhūtatathatā; (4) 法界緣起 that of complete Mahāyāna, in which one is all and all are one, each being a universal cause. |
緣道 缘道 see styles |
yuán dào yuan2 dao4 yüan tao endō |
the path as referent |
緣銷 缘销 see styles |
yuán xiāo yuan2 xiao1 yüan hsiao enshō |
erasure of conditions |
緣飾 缘饰 see styles |
yuán shì yuan2 shi4 yüan shih |
fringe |
三緣 三缘 see styles |
sān yuán san1 yuan2 san yüan sanen |
The three nidānas or links with the Buddha resulting from calling upon him, a term of the Pure Land sect: (a) 親緣 that he hears those who call his name, sees their worship, knows their hearts and is one with them; (b) 近緣 that he shows himself to those who desire to see him; (c) 增上緣 that at every invocation aeons of sin are blotted out, and he and his sacred host receive such a disciple at death. |
不緣 不缘 see styles |
bù yuán bu4 yuan2 pu yüan fuen |
not contingent |
事緣 事缘 see styles |
shì yuán shi4 yuan2 shih yüan jien |
matter |
二緣 二缘 see styles |
èr yuán er4 yuan2 erh yüan nien |
two kinds of conditions |
五緣 五缘 see styles |
wǔ yuán wu3 yuan2 wu yüan goen |
five conditions |
人緣 人缘 see styles |
rén yuán ren2 yuan2 jen yüan |
relations with other people |
他緣 他缘 see styles |
tā yuán ta1 yuan2 t`a yüan ta yüan taen |
external conditions |
何緣 何缘 see styles |
hé yuán he2 yuan2 ho yüan kaen |
what conditions? |
依緣 依缘 see styles |
yī yuán yi1 yuan2 i yüan een |
referential object |
俗緣 俗缘 see styles |
sú yuán su2 yuan2 su yüan zokuen |
mundane entanglements |
內緣 内缘 see styles |
nèi yuán nei4 yuan2 nei yüan naien |
The condition of perception arising from the five senses; also immediate, conditional, or environmental causes, in contrast with the more remote. |
具緣 具缘 see styles |
jù yuán ju4 yuan2 chü yüan guen |
fulfillment of conditions |
凸緣 凸缘 see styles |
tū yuán tu1 yuan2 t`u yüan tu yüan |
flange |
初緣 初缘 see styles |
chū yuán chu1 yuan2 ch`u yüan chu yüan shoen |
first condition |
前緣 前缘 see styles |
qián yuán qian2 yuan2 ch`ien yüan chien yüan zenen |
affinities from previous lifetimes |
募緣 募缘 see styles |
mù yuán mu4 yuan2 mu yüan boen |
(of a monk) to beg for food 募化 To raise subscriptions. |
化緣 化缘 see styles |
huà yuán hua4 yuan2 hua yüan keen |
(of a monk) to beg The cause of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world, i. e. the transformation of the living; also, a contribution to the needs of the community. |
取緣 取缘 see styles |
qǔ yuán qu3 yuan2 ch`ü yüan chü yüan shuen |
to take as cause |
同緣 同缘 see styles |
tóng yuán tong2 yuan2 t`ung yüan tung yüan dōen |
same conditions |
名緣 名缘 see styles |
míng yuán ming2 yuan2 ming yüan myōen |
conditions for naming |
命緣 命缘 see styles |
mìng yuán ming4 yuan2 ming yüan myōen |
conditions of life |
唯緣 唯缘 see styles |
wéi yuán wei2 yuan2 wei yüan yuien |
only conditions [not causes] |
善緣 善缘 see styles |
shàn yuán shan4 yuan2 shan yüan |
good karma |
四緣 四缘 see styles |
sì yuán si4 yuan2 ssu yüan shien |
four conditions |
因緣 因缘 see styles |
yīn yuán yin1 yuan2 yin yüan innen |
More info & calligraphy: Fate / Opportunity / Chancehetupratyaya. Cause; causes; 因 hetu, is primary cause, 緣 pratyaya, secondary cause, or causes, e. g. a seed is 因, rain, dew, farmer, etc., are 緣. The 十二因緣 twelve nidānas or links are 'the concatenation of cause and effect in the whole range of existence'. |
地緣 地缘 see styles |
dì yuán di4 yuan2 ti yüan |
geographic situation; geo-(politics etc) |
報緣 报缘 see styles |
bào yuán bao4 yuan2 pao yüan hōen |
The circumstantial cause of retribution. |
塵緣 尘缘 see styles |
chén yuán chen2 yuan2 ch`en yüan chen yüan jinen |
The circumstances or conditions environing the mind created by the six guṇas. |
外緣 外缘 see styles |
wài yuán wai4 yuan2 wai yüan ge'en |
external conditions |
夤緣 夤缘 see styles |
yín yuán yin2 yuan2 yin yüan |
to curry favor; to advance one's career by toadying |
妄緣 妄缘 see styles |
wàng yuán wang4 yuan2 wang yüan mōen |
The unreality of one's environment; also, the causes of erroneous ideas. |
姻緣 姻缘 see styles |
yīn yuán yin1 yuan2 yin yüan |
More info & calligraphy: The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together |
字緣 字缘 see styles |
zì yuán zi4 yuan2 tzu yüan jien |
母音 The 12 or 14 Sanskrit vowels, as contrasted with the 35 or 36 consonants, which are 根本 radical or 字界 limited or fixed letters. |
孽緣 孽缘 see styles |
niè yuán nie4 yuan2 nieh yüan |
ill-fated relationship |
宿緣 宿缘 see styles |
sù yuán su4 yuan2 su yüan shukuen |
(Buddhism) predestined relationship Causation or inheritance from previous existence. |
強緣 强缘 see styles |
qiáng yuán qiang2 yuan2 ch`iang yüan chiang yüan gōen |
strong causation |
待緣 待缘 see styles |
dài yuán dai4 yuan2 tai yüan daien |
depending on conditions |
後緣 后缘 see styles |
hòu yuán hou4 yuan2 hou yüan |
trailing edge (of airplane wing) |
心緣 心缘 see styles |
xīn yuán xin1 yuan2 hsin yüan shinen |
Mental cognition of the environment; to lay hold of external things by means of the mind. |
性緣 性缘 see styles |
xìng yuán xing4 yuan2 hsing yüan shōen |
of dependent nature |
情緣 情缘 see styles |
qíng yuán qing2 yuan2 ch`ing yüan ching yüan |
More info & calligraphy: Predestined Love / Love by Fate |
惡緣 恶缘 see styles |
è yuán e4 yuan2 o yüan aku'en |
External conditions or circumstances which stir or tempt one do evil. |
愛緣 爱缘 see styles |
ài yuán ai4 yuan2 ai yüan aien |
Love or desire as a contributory cause, or attachment. |
慢緣 慢缘 see styles |
màn yuán man4 yuan2 man yüan manen |
in the condition of pride |
所緣 所缘 see styles |
suǒ yuán suo3 yuan2 so yüan shoen |
ālambana; that upon which something rests or depends, hence object of perception; that which is the environmental or contributory cause; attendant circumstances. |
投緣 投缘 see styles |
tóu yuán tou2 yuan2 t`ou yüan tou yüan |
to be kindred spirits; to hit it off |
攀緣 攀缘 see styles |
pān yuán pan1 yuan2 p`an yüan pan yüan han'en |
to climb up (a rope etc); climbing (plant) Something to lay hold of, a reality, cause, basis; used for 緣 q.v. |
普緣 普缘 see styles |
pǔ yuán pu3 yuan2 p`u yüan pu yüan fuen |
pervasively connect to |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "緣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.