There are 292 total results for your 絶 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
絶 绝 see styles |
jué jue2 chüeh zetsu ぜつ |
variant of 絕|绝[jue2] (abbreviation) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card To cut off, sunder, terminate, end; decidedly, superlatively. |
絶つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
絶世 see styles |
zessei / zesse ぜっせい |
(adj-no,n) peerless; matchless; unrivaled; unrivalled; unequaled; unequalled; unsurpassed |
絶交 see styles |
zekkou / zekko ぜっこう |
(n,vs,vi) breaking off a relationship; permanent breach of friendship; rupture |
絶体 see styles |
zettai ぜったい |
(n,adj-no,adj-na) (abbreviation) (See 絶体絶命) desperate situation with no escape; being driven into a corner; being cornered; last extremity |
絶佳 see styles |
zekka ぜっか |
(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape) |
絶倒 see styles |
zettou / zetto ぜっとう |
(n,vs,vi) extreme excitement; sidesplitting laughter |
絶倫 see styles |
zetsurin ぜつりん |
(adj-no,adj-na,n) matchless; peerless; unequaled; unequalled; unparalleled; unrivaled |
絶勝 see styles |
zesshou / zessho ぜっしょう |
splendor; splendour; superb view |
絶句 see styles |
zekku(p); zeku(ok) ぜっく(P); ぜく(ok) |
(noun/participle) (1) being lost for words; becoming speechless; (noun/participle) (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables) |
絶叫 see styles |
zekkyou / zekkyo ぜっきょう |
(n,vs,vi) scream; shriek; shout; exclamation |
絶命 see styles |
zetsumei / zetsume ぜつめい |
(n,vs,vi) end of life; death; breathing one's last |
絶品 see styles |
zeppin ぜっぴん |
(noun - becomes adjective with の) superb piece of work; masterpiece; exquisite item; perfection; unique article |
絶唱 see styles |
zesshou / zessho ぜっしょう |
(noun/participle) superb poem or song |
絶場 see styles |
zetsuba ぜつば |
{hanaf} (See 場・ば・6) starting field which contains the November and-or December 20-point card |
絶壁 see styles |
zeppeki ぜっぺき |
(1) precipice; cliff; (2) flat head |
絶大 绝大 see styles |
jué dà jue2 da4 chüeh ta zetsudai ぜつだい |
(noun or adjectival noun) tremendous; immense; enormous; colossal; stupendous; huge Superlatively great. |
絶奇 see styles |
tatsuki たつき |
(personal name) Tatsuki |
絶好 see styles |
zekkou / zekko ぜっこう |
(adj-no,adj-na,n) best; ideal; perfect |
絶妙 see styles |
zetsumyou / zetsumyo ぜつみょう |
(adj-na,adj-no,n) exquisite; superb; perfect; miraculous |
絶子 see styles |
taeko たえこ |
(female given name) Taeko |
絶學 see styles |
jué xué jue2 xue2 chüeh hsüeh |
To cease study, beyond the need of study, a hint being enough. |
絶家 see styles |
zekke ぜっけ |
(n,vs,vi) extinct family |
絶対 see styles |
zettai ぜったい |
(adverb) (1) (See 絶対に) absolutely; definitely; unconditionally; (can be adjective with の) (2) absolute; unconditional; unmistakable; (3) (ant: 相対・1) absoluteness |
絶對 see styles |
jué duì jue2 dui4 chüeh tui |
Beyond compare, supreme. |
絶島 see styles |
zettou / zetto ぜっとう |
lonely (isolated) island |
絶待 绝待 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai zetsudai; zettai ぜつだい; ぜったい |
{Buddh} (See 相待) absoluteness; incomparability; supremacy Final, supreme, special. |
絶後 see styles |
zetsugo ぜつご |
(n,adv) (of a kind) never to be seen again |
絶念 see styles |
zetsunen ぜつねん |
(noun/participle) (See 断念・だんねん) giving up; abandoning (hope, plans) |
絶息 see styles |
zessoku ぜっそく |
(n,vs,vi) expiry; dying; death |
絶技 see styles |
zetsugi ぜつぎ |
(See 離れ業) special move (e.g. in martial arts) |
絶景 see styles |
zekkei / zekke ぜっけい |
superb view; picturesque scenery |
絶望 see styles |
zetsubou / zetsubo ぜつぼう |
(n,vs,vi,adj-no) despair; hopelessness |
絶海 see styles |
zekkai ぜっかい |
distant seas; (surname) Zekkai |
絶滅 see styles |
zetsumetsu ぜつめつ |
(noun/participle) (1) extinction; extermination; (noun/participle) (2) eradication; stamping out; wiping out |
絶無 see styles |
zetsumu ぜつむ |
(noun or adjectival noun) nothing; nil; naught; nought |
絶版 see styles |
zeppan ぜっぱん |
(noun - becomes adjective with の) out of print |
絶生 see styles |
taei / tae たえい |
(female given name) Taei |
絶筆 see styles |
zeppitsu ぜっぴつ |
(1) one's last (piece of) writing; last work; (2) ceasing to write; giving up writing |
絶縁 see styles |
zetsuen ぜつえん |
(n,vs,vi) (1) breaking off relations (with); severing one's connections (with); breaking with (e.g. one's past); (n,vs,vt,vi) (2) insulation (electrical or thermal); isolation |
絶美 see styles |
zetsubi ぜつび |
(adjectival noun) (form) incredibly beautiful; gorgeous; (personal name) Zetsubi |
絶許 see styles |
zetsuyuru; zekkyo; zeyyuru ぜつゆる; ぜっきょ; ぜっゆる |
(expression) (net-sl) (abbreviation) (from 絶対に許さない) absolutely unforgivable; completely inexcusable |
絶讃 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
絶賛 see styles |
zessan ぜっさん |
(noun/participle) high praise; great admiration; rave reviews |
絶起 see styles |
zekki ぜっき |
(noun/participle) (slang) (from 絶望の起床) oversleeping and hence feeling despair |
絶頂 see styles |
zecchou / zeccho ぜっちょう |
(1) top (of a mountain); summit; (2) peak; height; zenith; acme; climax; (n,vs,vi) (3) orgasm; climax |
絶食 绝食 see styles |
jué shí jue2 shi2 chüeh shih zesshoku ぜっしょく |
(n,vs,vi) fasting To cut of food, cease to eat. |
中絶 see styles |
chuuzetsu / chuzetsu ちゅうぜつ |
(noun, transitive verb) (1) (See 妊娠中絶) abortion; (n,vs,vt,vi) (2) discontinuance; stoppage; suspension; interruption |
仲絶 see styles |
nakadae なかだえ |
(place-name) Nakadae |
冠絶 see styles |
kanzetsu かんぜつ |
(n,vs,vi) unique; unsurpassed; ranking foremost |
凄絶 see styles |
seizetsu / sezetsu せいぜつ |
(noun or adjectival noun) extremely gruesome; lurid; violent; bloody; fierce |
勝絶 see styles |
shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu しょうせつ; しょうぜつ |
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.) |
卓絶 see styles |
takuzetsu たくぜつ |
(n,vs,vi) excellence |
哀絶 see styles |
aizetsu あいぜつ |
(noun or adjectival noun) extremely sad (event, occurrence); great pity |
四絶 see styles |
sì jué si4 jue2 ssu chüeh |
The four ideas to be got rid of in order to obtain the 'mean' or ultimate reality, according to the 中論: they are that things exist, do not exist, both, neither. |
壮絶 see styles |
souzetsu / sozetsu そうぜつ |
(noun or adjectival noun) heroic; fierce; grand; sublime; magnificent |
奇絶 see styles |
kizetsu きぜつ |
(adjectival noun) very rare; exquisite |
孤絶 see styles |
kozetsu こぜつ |
(n,vs,vi) being isolated; being separated; being cut off |
嶄絶 see styles |
zanzetsu ざんぜつ |
(noun or adjectival noun) (archaism) sheer; precipitous |
巉絶 see styles |
zanzetsu ざんぜつ |
(noun or adjectival noun) (archaism) sheer; precipitous |
廃絶 see styles |
haizetsu はいぜつ |
(noun/participle) (1) abolition; elimination; (noun/participle) (2) extinction; discontinuation |
快絶 see styles |
kaizetsu かいぜつ |
(noun or adjectival noun) splendid |
悶絶 闷绝 see styles |
mēn jué men1 jue2 men chüeh monzetsu もんぜつ |
(n,vs,vi) fainting in agony to faint in agony |
悽絶 see styles |
seizetsu / sezetsu せいぜつ |
(noun or adjectival noun) extremely gruesome; lurid; violent; bloody; fierce |
懸絶 see styles |
kenzetsu けんぜつ |
(n,vs,vi) great difference |
拒絶 see styles |
kyozetsu きょぜつ |
(noun, transitive verb) refusal; rejection |
断絶 see styles |
danzetsu だんぜつ |
(n,vs,vi) (1) extinction (e.g. of a family); dying out; discontinuation; (n,vs,vt,vi) (2) severance (e.g. of relations); rupture; breaking off; (generation) gap |
杜絶 see styles |
tozetsu とぜつ |
(noun/participle) stoppage; interruption; cessation; suspension |
根絶 see styles |
konzetsu こんぜつ |
(noun, transitive verb) eradication; extermination; rooting out; stamping out; getting rid of |
死絶 see styles |
shizetsu しぜつ |
(noun/participle) (1) for a family line to become extinct; (noun/participle) (2) to die |
気絶 see styles |
kizetsu きぜつ |
(n,vs,vi) faint; fainting; losing consciousness |
禁絶 see styles |
kinzetsu きんぜつ |
(noun, transitive verb) complete ban; total prohibition |
義絶 see styles |
gizetsu ぎぜつ |
(n,vs,vt,vi) disownment |
蚊絶 see styles |
kadayashi かだやし |
(kana only) mosquitofish (Gambusia affinis); mosquito fish; gambusia |
訣絶 see styles |
ketsuzetsu けつぜつ |
(noun/participle) (rare) (See 絶交) breaking off a relationship |
謝絶 see styles |
shazetsu しゃぜつ |
(noun, transitive verb) refusal; declining |
超絶 see styles |
chouzetsu / chozetsu ちょうぜつ |
(n,vs,vi) transcendence; excellence; superiority |
途絶 see styles |
tozetsu とぜつ |
(noun/participle) stoppage; interruption; cessation; suspension |
隔絶 see styles |
kakuzetsu かくぜつ |
(n,vs,vt,vi) isolation; separation; remoteness; seclusion; reclusion; inaccessibility; sequestration |
絶えず see styles |
taezu たえず |
(adverb) constantly; always; continually; steadily |
絶える see styles |
taeru たえる |
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off |
絶え間 see styles |
taema たえま |
interval; gap |
絶する see styles |
zessuru ぜっする |
(vs-s,vt,vi) (1) to exceed (by a lot); to (far) surpass; (vs-s,vt,vi) (2) to end; to cease; to stop |
絶やす see styles |
tayasu たやす |
(transitive verb) (1) to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to; (transitive verb) (2) to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of |
絶不調 see styles |
zetsufuchou; zefuchou / zetsufucho; zefucho ぜつふちょう; ぜっふちょう |
(noun or adjectival noun) (See 絶好調) very bad condition; (in) terrible form; serious slump |
絶交状 see styles |
zekkoujou / zekkojo ぜっこうじょう |
letter breaking off relations; Dear John letter |
絶入る see styles |
taeiru / taeru たえいる |
(v5r,vi) to expire |
絶好機 see styles |
zekkouki / zekkoki ぜっこうき |
golden opportunity |
絶好調 see styles |
zekkouchou / zekkocho ぜっこうちょう |
(noun or adjectival noun) in perfect form; going swimmingly |
絶対に see styles |
zettaini ぜったいに |
(adverb) (See 絶対・1) absolutely; definitely; unconditionally |
絶対値 see styles |
zettaichi ぜったいち |
{math} absolute value |
絶対場 see styles |
zettaiba ぜったいば |
(rare) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card |
絶対悪 see styles |
zettaiaku ぜったいあく |
absolute evil |
絶対数 see styles |
zettaisuu / zettaisu ぜったいすう |
number (on its own, without considering its proportion to the whole); overall number |
絶対的 see styles |
zettaiteki ぜったいてき |
(adjectival noun) absolute |
絶対知 see styles |
zettaichi ぜったいち |
absolute knowledge |
絶対者 see styles |
zettaisha ぜったいしゃ |
the Absolute |
絶対視 see styles |
zettaishi ぜったいし |
(noun/participle) taking something as absolute truth; regarding something as absolute |
絶対論 see styles |
zettairon ぜったいろん |
absolutism (phil.) |
絶対量 see styles |
zettairyou / zettairyo ぜったいりょう |
absolute amount; absolute quantity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "絶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.