There are 69 total results for your 竭 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竭 see styles |
jié jie2 chieh ketsu |
to exhaust Exhaust, used up, finish; utmost. |
竭力 see styles |
jié lì jie2 li4 chieh li |
to do one's utmost |
竭叉 see styles |
jié chā jie2 cha1 chieh ch`a chieh cha Katsusha |
A place said to be in the Karakoram mountains, where according to Faxian formerly great assemblies were held under royal patronage and with royal treatment. Eitel gives it as Khaśa, and says 'an ancient tribe on the Paropamisus, the Kasioi of Ptolemy'; others give different places, e.g. Kashmir, Iskardu, Krtchou. |
竭心 see styles |
jié xīn jie2 xin1 chieh hsin |
to do one's utmost |
竭支 see styles |
jié zhī jie2 zhi1 chieh chih katsushi |
v. 僧祇支. |
竭盡 竭尽 see styles |
jié jìn jie2 jin4 chieh chin |
to use up; to exhaust |
竭誐 see styles |
jié é jie2 e2 chieh o katsuga |
khaḍga (sometimes in error khaṅga), a sword, a rhinoceros' horn, a rhinoceros. |
竭誠 竭诚 see styles |
jié chéng jie2 cheng2 chieh ch`eng chieh cheng |
wholeheartedly |
乾竭 干竭 see styles |
gān jié gan1 jie2 kan chieh kenkatsu |
to dry |
匱竭 匮竭 see styles |
kuì jié kui4 jie2 k`uei chieh kuei chieh |
exhausted |
摩竭 see styles |
mó jié mo2 jie2 mo chieh makatsu |
(摩竭羅) makara. A sea monster, either in the form of a great fish, e.g. a whale, or a great turtle. Also 摩伽羅 (or 摩迦羅). |
枯竭 see styles |
kū jié ku1 jie2 k`u chieh ku chieh |
used up; dried up; exhausted (of resources) |
殫竭 殚竭 see styles |
dān jié dan1 jie2 tan chieh |
to use up; to exhaust |
消竭 see styles |
xiāo jié xiao1 jie2 hsiao chieh shōketsu |
to remove |
磬竭 see styles |
qìng jié qing4 jie2 ch`ing chieh ching chieh |
used up; exhausted; emptied |
窮竭 穷竭 see styles |
qióng jié qiong2 jie2 ch`iung chieh chiung chieh |
to exhaust; to use up |
罄竭 see styles |
qìng jié qing4 jie2 ch`ing chieh ching chieh |
variant of 磬竭[qing4 jie2] |
血竭 see styles |
xuè jié xue4 jie2 hsüeh chieh |
dragon's blood (bright red tree resin) |
衰竭 see styles |
shuāi jié shuai1 jie2 shuai chieh |
organ failure; exhaustion; prostration (medicine) |
竭きる see styles |
tsukiru つきる |
(out-dated kanji) (v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end |
竭地羅 竭地罗 see styles |
jié dì luó jie2 di4 luo2 chieh ti lo kachira |
(Skt. khadira) |
竭陀羅 竭陀罗 see styles |
jié tuó luó jie2 tuo2 luo2 chieh t`o lo chieh to lo kadara |
khadira, the Acacia catechu; khadīra, the Mimosa pudica. M.W. A hard wood, also karavīra. |
三摩竭 see styles |
sān mó jié san1 mo2 jie2 san mo chieh Sanmaka |
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people. |
僧竭支 see styles |
sēng jié zhī seng1 jie2 zhi1 seng chieh chih sōkashi |
(Skt. saṃkakṣikā) |
剌竭節 剌竭节 see styles |
là jié jié la4 jie2 jie2 la chieh chieh rakasetsu |
(or 糲竭節) laguḍa, a staff, stick. |
墨竭提 see styles |
mò jié tí mo4 jie2 ti2 mo chieh t`i mo chieh ti Bokadai |
Magadha, v. 摩. |
娑竭羅 娑竭罗 see styles |
suō jié luó suo1 jie2 luo2 so chieh lo shakara |
sāgara |
提洹竭 see styles |
tí huán jié ti2 huan2 jie2 t`i huan chieh ti huan chieh Daikanka |
Dīpaṃkara, cf. 然燈. |
摩竭提 see styles |
mó jié tí mo2 jie2 ti2 mo chieh t`i mo chieh ti Makadai |
Magadhā |
摩竭羅 摩竭罗 see styles |
mó jié luó mo2 jie2 luo2 mo chieh lo makera |
monster fish |
摩竭陀 see styles |
mó jié tuó mo2 jie2 tuo2 mo chieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽. |
摩竭魚 摩竭鱼 see styles |
mó jié yú mo2 jie2 yu2 mo chieh yü makatsugyo |
(Skt. makara) |
文陀竭 see styles |
wén tuó jié wen2 tuo2 jie2 wen t`o chieh wen to chieh Bundaketsu |
Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經. |
目竭嵐 目竭岚 see styles |
mù jié lán mu4 jie2 lan2 mu chieh lan mokaran |
mudgara; a hammer, mallet, mace. |
窮竭法 穷竭法 see styles |
qióng jié fǎ qiong2 jie2 fa3 ch`iung chieh fa chiung chieh fa |
Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) |
糲竭節 粝竭节 see styles |
lì jié jié li4 jie2 jie2 li chieh chieh raikasetsu |
laguḍa |
訶羅竭 诃罗竭 see styles |
hē luó jié he1 luo2 jie2 ho lo chieh Ka Rakatsu |
He Luojie |
阿竭多 see styles |
ā jié duō a1 jie2 duo1 a chieh to Akata |
(or 阿揭多) Agastya, the star Canopus, also intp. as lightning. |
阿竭陀 see styles |
ā jié tuó a1 jie2 tuo2 a chieh t`o a chieh to akatsuda |
free from disease |
魔竭魚 see styles |
mó jié yú mo2 jie2 yu2 mo chieh yü |
makara |
麒麟竭 see styles |
kirinketsu きりんけつ |
(kana only) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
默竭提 see styles |
mò jié tí mo4 jie2 ti2 mo chieh t`i mo chieh ti |
Magadha |
竭澤而漁 竭泽而渔 see styles |
jié zé ér yú jie2 ze2 er2 yu2 chieh tse erh yü |
More info & calligraphy: Drain the pond to get all the fish |
竭盡全力 竭尽全力 see styles |
jié jìn - quán lì jie2 jin4 - quan2 li4 chieh chin - ch`üan li chieh chin - chüan li |
(idiom) to spare no effort; to do one's utmost |
倶夷那竭 see styles |
jù yín à jié ju4 yin2 a4 jie2 chü yin a chieh Kuinakatsu |
Kuśinagara |
再衰三竭 see styles |
zài shuāi sān jié zai4 shuai1 san1 jie2 tsai shuai san chieh |
weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline; on one's last legs |
大和竭羅 大和竭罗 see styles |
dà hé jié luó da4 he2 jie2 luo2 ta ho chieh lo Daiwaketsura |
Dīpaṃkara. The Buddha of burning light, the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni, a disciple of Varaprabha ; v. 燃 and 提. In the Lotus Sutra he appears from his nirvana on the Vulture Peak with Śākyamuni, manifesting that the nirvana state is one of continued existence. |
弭也竭羅 弭也竭罗 see styles |
mǐ yě jié luó mi3 ye3 jie2 luo2 mi yeh chieh lo miyakyara |
vyāghra |
心力衰竭 see styles |
xīn lì shuāi jié xin1 li4 shuai1 jie2 hsin li shuai chieh |
heart failure |
怛薩阿竭 怛萨阿竭 see styles |
dá sà ā jié da2 sa4 a1 jie2 ta sa a chieh tansatsuakatsu |
(Skt. tathāgata) |
怛陀竭多 see styles |
dá tuó jié duō da2 tuo2 jie2 duo1 ta t`o chieh to ta to chieh to tadageta |
(Skt. tathāgata) |
拘夷那竭 see styles |
jū yín à jié ju1 yin2 a4 jie2 chü yin a chieh Kuinaketsu |
Kuśinagara |
拘尸那竭 see styles |
jū shin à jié ju1 shin1 a4 jie2 chü shin a chieh Kushinaketsu |
Kuśinagara |
提和竭羅 提和竭罗 see styles |
tí hé jié luó ti2 he2 jie2 luo2 t`i ho chieh lo ti ho chieh lo Daiwakatsura |
Dīpaṃkara, v. 然燈. |
摩竭陀國 摩竭陀国 see styles |
mó jié tuó guó mo2 jie2 tuo2 guo2 mo chieh t`o kuo mo chieh to kuo Makatsuda koku |
Magadha |
殫精竭慮 殚精竭虑 see styles |
dān jīng jié lǜ dan1 jing1 jie2 lu:4 tan ching chieh lü |
to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think something through thoroughly; to rack one's brains; to leave no stone unturned |
盡心竭力 尽心竭力 see styles |
jìn xīn jié lì jin4 xin1 jie2 li4 chin hsin chieh li |
to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
精疲力竭 see styles |
jīng pí lì jié jing1 pi2 li4 jie2 ching p`i li chieh ching pi li chieh |
spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out |
聲嘶力竭 声嘶力竭 see styles |
shēng sī lì jié sheng1 si1 li4 jie2 sheng ssu li chieh |
to shout oneself hoarse (idiom) |
裟竭龍王 裟竭龙王 see styles |
shā jié lóng wáng sha1 jie2 long2 wang2 sha chieh lung wang Sakatsu ryūō |
Sāgara |
阿竭多仙 see styles |
ā jié duō xiān a1 jie2 duo1 xian1 a chieh to hsien Akatasen |
One of the genī in the Nirvana Sutra, who stopped the flow of the Ganges for twelve years by allowing it to run into one of his ears. |
陀多竭多 see styles |
tuó duō jié duō tuo2 duo1 jie2 duo1 t`o to chieh to to to chieh to datakata |
tathāgata, v. 多. |
娑竭羅龍王 娑竭罗龙王 see styles |
suō jié luó lóng wáng suo1 jie2 luo2 long2 wang2 so chieh lo lung wang Shagara ryūō |
Sāgara-nāga-rāja |
安濕縛竭拏 安湿缚竭拏 see styles |
ān shī fú jien á an1 shi1 fu2 jien2 a2 an shih fu jien a Anshibakonna |
Aśvakarṇa |
甘井先ず竭く see styles |
kanseimazutsuku / kansemazutsuku かんせいまずつく |
(expression) (proverb) the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry |
Variations: |
kirinketsu; kirinketsu きりんけつ; キリンケツ |
(kana only) (See 竜血樹) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
Variations: |
kirinketsu; kirinketsu きりんけつ; キリンケツ |
(See 竜血樹) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
取之不盡,用之不竭 取之不尽,用之不竭 see styles |
qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié qu3 zhi1 bu4 jin4 , yong4 zhi1 bu4 jie2 ch`ü chih pu chin , yung chih pu chieh chü chih pu chin , yung chih pu chieh |
limitless supply (of); inexhaustible |
Variations: |
tsukiru つきる |
(v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 69 results for "竭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.