Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 77 total results for your 童子 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

童子

see styles
tóng zǐ
    tong2 zi3
t`ung tzu
    tung tzu
 wakako
    わかこ
boy
boy; kid; child; (female given name) Wakako
kumāra, a boy, youth, son; a prince; a neophyte; a bodhisattva as son of the Tathāgata.

童子下

see styles
 doujishita / dojishita
    どうじした
(place-name) Doujishita

童子丸

see styles
 doujimaru / dojimaru
    どうじまる
(place-name) Doujimaru

童子僧

see styles
tóng zǐ sēng
    tong2 zi3 seng1
t`ung tzu seng
    tung tzu seng
 dōshi sō
priestling

童子地

see styles
tóng zǐ dì
    tong2 zi3 di4
t`ung tzu ti
    tung tzu ti
 dōshi ji
youthful stage

童子尿

see styles
tóng zǐ niào
    tong2 zi3 niao4
t`ung tzu niao
    tung tzu niao
urine of boys under 12, used as medicine (TCM)

童子山

see styles
 doujiyama / dojiyama
    どうじやま
(personal name) Doujiyama

童子橋

see styles
 doujibashi / dojibashi
    どうじばし
(place-name) Doujibashi

童子沢

see styles
 wappazawa
    わっぱざわ
(place-name) Wappazawa

童子町

see styles
 doujimachi / dojimachi
    どうじまち
(place-name) Doujimachi

童子碆

see styles
 doujibaya / dojibaya
    どうじばや
(personal name) Doujibaya

童子軍


童子军

see styles
tóng zǐ jun
    tong2 zi3 jun1
t`ung tzu chün
    tung tzu chün
child soldiers; juvenile militia

童子院

see styles
 doujiin / dojin
    どうじいん
(place-name) Doujiin

一童子

see styles
 ichidoushi / ichidoshi
    いちどうし
(given name) Ichidoushi

中童子

see styles
 chuudouji / chudoji
    ちゅうどうじ
(archaism) temple pageboy

伝童子

see styles
 dendouji / dendoji
    でんどうじ
(place-name) Dendouji

八童子

see styles
bā tóng zǐ
    ba1 tong2 zi3
pa t`ung tzu
    pa tung tzu
 hachi dōji
idem 八大金剛童子.

内童子

see styles
 uchidouji / uchidoji
    うちどうじ
(place-name) Uchidouji

呆童子

see styles
 houdoushi / hodoshi
    ほうどうし
(given name) Houdoushi

四童子

see styles
 shidouji / shidoji
    しどうじ
(surname) Shidouji

外童子

see styles
 sotodouji / sotodoji
    そとどうじ
(place-name) Sotodouji

大童子

see styles
 oodouji / oodoji
    おおどうじ
(surname) Oodouji

小童子

see styles
 kodouji / kodoji
    こどうじ
(place-name) Kodouji

岩童子

see styles
 iwadouji / iwadoji
    いわどうじ
(place-name) Iwadouji

志童子

see styles
 shidouji / shidoji
    しどうじ
(place-name) Shidouji

神童子

see styles
 jindouji / jindoji
    じんどうじ
(place-name) Jindouji

虎童子

see styles
 kodouji / kodoji
    こどうじ
(given name) Kodouji

赤童子

see styles
 akadouji / akadoji
    あかどうじ
(place-name) Akadouji

鬘童子

see styles
mán tóng zǐ
    man2 tong2 zi3
man t`ung tzu
    man tung tzu
Māluṅkyaputta

童子ヶ森

see styles
 doujigamori / dojigamori
    どうじがもり
(place-name) Doujigamori

童子ヶ沢

see styles
 doujigasawa / dojigasawa
    どうじがさわ
(place-name) Doujigasawa

童子行者

see styles
tóng zǐ xíng zhě
    tong2 zi3 xing2 zhe3
t`ung tzu hsing che
    tung tzu hsing che
 dōshi gyōsha
errand boy

丙丁童子

see styles
bǐng dīng tóng zǐ
    bing3 ding1 tong2 zi3
ping ting t`ung tzu
    ping ting tung tzu
 byōjō dōji
the boy who attends to the lamps (which are associated with 'fire').

光網童子


光网童子

see styles
guāng wǎng tóng zǐ
    guang1 wang3 tong2 zi3
kuang wang t`ung tzu
    kuang wang tung tzu
 Kōmō dōji
Jālinīprabhakumāra, 惹哩寧鉢囉婆倶摩羅; one of the eight attendants on Mañjuśrī; he is the youth with the shining net.

八大童子

see styles
bā dà tóng zǐ
    ba1 da4 tong2 zi3
pa ta t`ung tzu
    pa ta tung tzu
 hachi dai dōshi
The eight messengers of 不動明王, also known as 八大金剛童子; Mañjuśrī also has eight.

召請童子


召请童子

see styles
zhào qǐng tóng zǐ
    zhao4 qing3 tong2 zi3
chao ch`ing t`ung tzu
    chao ching tung tzu
 jōshō dōshi
阿羯囉灑 The inviter, possibly etymologically connected with achāvāka; he is they youth fifth on the left of Mañjuśrī in his group of the Garbhadhātu, and is supposed to invite all the living to enlightenment.

善財童子


善财童子

see styles
shàn cái tóng zǐ
    shan4 cai2 tong2 zi3
shan ts`ai t`ung tzu
    shan tsai tung tzu
 Zenzai Dōshi
Sudhana, a disciple mentioned in the 華嚴經 34 and elsewhere, one of the 四勝身 q.v.; the story is given in Divyāvadāna, ed. Cowell and Neil, pp. 441 seq.

四童子經


四童子经

see styles
sì tóng zǐ jīng
    si4 tong2 zi3 jing1
ssu t`ung tzu ching
    ssu tung tzu ching
 Shi dōshi kyō
Sitongzi jing

地慧童子

see styles
dì huì tóng zǐ
    di4 hui4 tong2 zi3
ti hui t`ung tzu
    ti hui tung tzu
 Chie Dōshi
(or 持慧童子 or 財慧童子) The youth who controls earthly possessions, the fourth on the left of the messengers of Mañjuśrī in the Garbhadhātu group.

大童子川

see styles
 daidoujigawa / daidojigawa
    だいどうじがわ
(personal name) Daidoujigawa

小童子川

see styles
 kodoujigawa / kodojigawa
    こどうじがわ
(personal name) Kodoujigawa

座敷童子

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

月光童子

see styles
yuè guāng tóng zǐ
    yue4 guang1 tong2 zi3
yüeh kuang t`ung tzu
    yüeh kuang tung tzu
 Gakkō Dōshi
月光兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月光童子經.

森田童子

see styles
 moritadouji / moritadoji
    もりたどうじ
(person) Morita Douji (1952.1.15-)

溝口童子

see styles
 mizoguchidouji / mizoguchidoji
    みぞぐちどうじ
(place-name) Mizoguchidouji

神童子谷

see styles
 jindoujidani / jindojidani
    じんどうじだに
(place-name) Jindoujidani

護童子法


护童子法

see styles
hù tóng zǐ fǎ
    hu4 tong2 zi3 fa3
hu t`ung tzu fa
    hu tung tzu fa
 go dōji hō
Method of protecting the young against the fifteen evil spirits which seek to harm them.

赤童子町

see styles
 akadoujichou / akadojicho
    あかどうじちょう
(place-name) Akadoujichō

酒呑童子

see styles
 shutendouji / shutendoji
    しゅてんどうじ
Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology

金剛童子


金刚童子

see styles
jīn gāng tóng zǐ
    jin1 gang1 tong2 zi3
chin kang t`ung tzu
    chin kang tung tzu
 kongoudoushi / kongodoshi
    こんごうどうし
(place-name) Kongoudoushi
vajrakumāra, 金剛使者 a vajra-messenger of the buddhas or bodhisattvas; also an incarnation of Amitābha in the form of a youth with fierce looks holding a vajra.

雨宝童子

see styles
 uhoudouji / uhodoji
    うほうどうじ
{Buddh} Uho Doji (divine rain-making boy)

雪山童子

see styles
xuě shān tóng zǐ
    xue3 shan1 tong2 zi3
hsüeh shan t`ung tzu
    hsüeh shan tung tzu
 sessendouji / sessendoji
    せっせんどうじ
{Buddh} (See 釈迦) young ascetic of the Himalayas; one of the Buddha's past lives
young ascetic of the Himâlayas

三尺の童子

see styles
 sanjakunodouji / sanjakunodoji
    さんじゃくのどうじ
mere child

信達童子畑

see styles
 shindachiwarazuhata
    しんだちわらづはた
(place-name) Shindachiwarazuhata

月光童子經


月光童子经

see styles
yuè guāng tóng zǐ jīng
    yue4 guang1 tong2 zi3 jing1
yüeh kuang t`ung tzu ching
    yüeh kuang tung tzu ching
 Gakkō dōshi kyō
Sūtra on Prince Moonlight

赤童子町栄

see styles
 akadoujichousakae / akadojichosakae
    あかどうじちょうさかえ
(place-name) Akadoujichōsakae

酒呑童子山

see styles
 shutendoujiyama / shutendojiyama
    しゅてんどうじやま
(personal name) Shutendoujiyama

金剛童子山

see styles
 kongoudoujiyama / kongodojiyama
    こんごうどうじやま
(personal name) Kongoudoujiyama

不思議慧童子


不思议慧童子

see styles
bù sī yì huì tóng zǐ
    bu4 si1 yi4 hui4 tong2 zi3
pu ssu i hui t`ung tzu
    pu ssu i hui tung tzu
 fushigi e dōshi
The youth of ineffable wisdom, one of the eight youths in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu.

四童子三昧經


四童子三昧经

see styles
sì tóng zǐ sān mèi jīng
    si4 tong2 zi3 san1 mei4 jing1
ssu t`ung tzu san mei ching
    ssu tung tzu san mei ching
 Shi dōshi zanmai kyō
Sūtra of the Four Children Absorption

婆先那王童子

see styles
pó xiān nà wáng tóng zǐ
    po2 xian1 na4 wang2 tong2 zi3
p`o hsien na wang t`ung tzu
    po hsien na wang tung tzu
 Basennaō dōshi
Jayasena

文殊八大童子

see styles
wén shū bā dà tóng zǐ
    wen2 shu1 ba1 da4 tong2 zi3
wen shu pa ta t`ung tzu
    wen shu pa ta tung tzu
 Monju hachidai dōshi
The eight 'pages' of Mañjuśrī are 光網; 地慧; 無垢光; 不思慧; 召請; 髻設尼; 救護慧, and 鄥波髻設尼.

毘沙拏五童子


毗沙拿五童子

see styles
pí shān á wǔ tóng zǐ
    pi2 shan1 a2 wu3 tong2 zi3
p`i shan a wu t`ung tzu
    pi shan a wu tung tzu
 Bishana go dōshi
The five messengers of Vaiśravaṇa. Other forms are 毗捨明; 鞞舍羅婆拏; 鞞室羅懣嚢.

赤童子町南山

see styles
 akadoujichouminamiyama / akadojichominamiyama
    あかどうじちょうみなみやま
(place-name) Akadoujichōminamiyama

赤童子町南野

see styles
 akadoujichouminamino / akadojichominamino
    あかどうじちょうみなみの
(place-name) Akadoujichōminamino

赤童子町大堀

see styles
 akadoujichouoohori / akadojichooohori
    あかどうじちょうおおほり
(place-name) Akadoujichōoohori

赤童子町大間

see styles
 akadoujichouooma / akadojichoooma
    あかどうじちょうおおま
(place-name) Akadoujichōooma

赤童子町御宿

see styles
 akadoujichouoyado / akadojichooyado
    あかどうじちょうおやど
(place-name) Akadoujichōoyado

赤童子町桜道

see styles
 akadoujichousakuramichi / akadojichosakuramichi
    あかどうじちょうさくらみち
(place-name) Akadoujichōsakuramichi

赤童子町白山

see styles
 akadoujichouhakusan / akadojichohakusan
    あかどうじちょうはくさん
(place-name) Akadoujichōhakusan

赤童子町福住

see styles
 akadoujichoufukuzumi / akadojichofukuzumi
    あかどうじちょうふくずみ
(place-name) Akadoujichōfukuzumi

赤童子町良原

see styles
 akadoujichouyoshihara / akadojichoyoshihara
    あかどうじちょうよしはら
(place-name) Akadoujichōyoshihara

赤童子町藤宮

see styles
 akadoujichoufujimiya / akadojichofujimiya
    あかどうじちょうふじみや
(place-name) Akadoujichōfujimiya

蘇婆呼童子請問經


苏婆呼童子请问经

see styles
sū pó hū tóng zǐ qǐng wèn jīng
    su1 po2 hu1 tong2 zi3 qing3 wen4 jing1
su p`o hu t`ung tzu ch`ing wen ching
    su po hu tung tzu ching wen ching
 Sobako dōji shōmon gyō
Tantra of the Questions of Subāhu

Variations:
童子
童児(rK)

see styles
 douji / doji
    どうじ
boy; kid; child

Variations:
座敷わらし
座敷童子
座敷童

see styles
 zashikiwarashi
    ざしきわらし
protective household deity in Tōhoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair

Variations:
酒呑童子
酒顛童子
酒天童子
朱点童子

see styles
 shutendouji / shutendoji
    しゅてんどうじ
Shuten-dōji; mythical Japanese oni (demon) who lived on Mt. Ōe

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 77 results for "童子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary