There are 15 total results for your 福德 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福德 see styles |
fú dé fu2 de2 fu te fukutoku |
More info & calligraphy: Fude |
福德力 see styles |
fú dé lì fu2 de2 li4 fu te li fukudokuriki |
power of beneficial practices |
福德身 see styles |
fú dé shēn fu2 de2 shen1 fu te shen fukudoku shin |
The buddhakāya, or body of Buddha, in the enjoyment of the highest samādhi bliss. |
福德門 福德门 see styles |
fú dé mén fu2 de2 men2 fu te men fukudoku mon |
The gates of blessedness and virtue, the first five of the six pāramitās. |
有福德 see styles |
yǒu fú dé you3 fu2 de2 yu fu te u fu kudoku |
having merit |
無福德 无福德 see styles |
wú fú dé wu2 fu2 de2 wu fu te mu fukudoku |
lacking merit |
福德智慧 see styles |
fú dé zhì huì fu2 de2 zhi4 hui4 fu te chih hui fukudoku chie |
merit and wisdom |
福德莊嚴 福德庄严 see styles |
fú dé zhuāng yán fu2 de2 zhuang1 yan2 fu te chuang yen fukudoku shōgon |
The adornment of blessedness and virtue. i.e. of good deeds. |
福德資糧 福德资粮 see styles |
fú dé zī liáng fu2 de2 zi1 liang2 fu te tzu liang fukudoku shiryō |
The nutriment of blessedness i.e. deeds of charity. |
克勞福德 克劳福德 see styles |
kè láo fú dé ke4 lao2 fu2 de2 k`o lao fu te ko lao fu te |
Crawford (town in Texas) |
哈特福德 see styles |
hā tè fú dé ha1 te4 fu2 de2 ha t`e fu te ha te fu te |
Hartford |
無量福德 无量福德 see styles |
wú liáng fú dé wu2 liang2 fu2 de2 wu liang fu te muryō fukudoku |
immeasurable merit(s) |
布拉德福德 see styles |
bù lā dé fú dé bu4 la1 de2 fu2 de2 pu la te fu te |
More info & calligraphy: Bradford |
桑德爾福德 桑德尔福德 see styles |
sāng dé ěr fú dé sang1 de2 er3 fu2 de2 sang te erh fu te |
Sandefjord (city in Vestfold, Norway) |
福德智慧資糧 福德智慧资粮 see styles |
fú dé z hi huì zī liáng fu2 de2 z hi4 hui4 zi1 liang2 fu te z hi hui tzu liang fukudoku chie shiryō |
the accumulation of merit and knowledge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "福德" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.