There are 18 total results for your 眞理 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眞理 see styles |
zhēn lǐ zhen1 li3 chen li mari まり |
(female given name) Mari Truth, the true principle, the principle of truth; the absolute apart from phenomena. |
眞理乃 see styles |
marino まりの |
(female given name) Marino |
眞理代 see styles |
mariyo まりよ |
(female given name) Mariyo |
眞理加 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
眞理夫 see styles |
mario まりお |
(given name) Mario |
眞理子 see styles |
mariko まりこ |
(female given name) Mariko |
眞理恵 see styles |
marie まりえ |
(personal name) Marie |
眞理男 see styles |
mario まりお |
(personal name) Mario |
眞理絵 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
眞理谷 see styles |
mariya まりや |
(surname) Mariya |
眞理香 see styles |
marika まりか |
(female given name) Marika |
偏眞理 see styles |
piān zhēn lǐ pian1 zhen1 li3 p`ien chen li pien chen li hen shinri |
partial (one-sided, incomplete) truth |
千眞理 see styles |
chimari ちまり |
(female given name) Chimari |
法眞理 see styles |
fǎ zhēn lǐ fa3 zhen1 li3 fa chen li hōshinri |
principle of dharma(s) |
二空眞理 see styles |
èr kōng zhēn lǐ er4 kong1 zhen1 li3 erh k`ung chen li erh kung chen li nikū shinri |
truth of the two kinds of selflessness |
宮地眞理子 see styles |
miyachimariko みやちまりこ |
(person) Miyachi Mariko (1980.2.27-) |
深町眞理子 see styles |
fukamachimariko ふかまちまりこ |
(person) Fukamachi Mariko (1931-) |
長谷川眞理子 see styles |
hasegawamariko はせがわまりこ |
(person) Hasegawa Mariko |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.