There are 52 total results for your 相續 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相續 相续 see styles |
xiāng xù xiang1 xu4 hsiang hsü sōzoku |
santati. Continuity, especially of cause and effect. |
相續假 相续假 see styles |
xiāng xù jiǎ xiang1 xu4 jia3 hsiang hsü chia sōzoku ke |
Illusory ideas continuously succeed one another producing other illusory ideas, one of the three hypotheses of the 成實論 Satyasiddhi-śāstra. |
相續力 相续力 see styles |
xiāng xù lì xiang1 xu4 li4 hsiang hsü li sōzokuriki |
momentum |
相續常 相续常 see styles |
xiāng xù cháng xiang1 xu4 chang2 hsiang hsü ch`ang hsiang hsü chang sōzoku jō |
Nodal or successive continuity in contrast with 不斷常 uninterrupted continuity. |
相續心 相续心 see styles |
xiāng xù xīn xiang1 xu4 xin1 hsiang hsü hsin sōzoku shin |
A continuous mind, unceasing thought. |
相續生 相续生 see styles |
xiāng xù shēng xiang1 xu4 sheng1 hsiang hsü sheng sōzoku shō |
continuous arising |
相續相 相续相 see styles |
xiàng xù xiāng xiang4 xu4 xiang1 hsiang hsü hsiang sōzoku sō |
Continuity of memory, or sensation, in regard to agreeables or disagreeables, remaining through other succeeding sensations, cf. 起信論 Awakening of Faith. |
相續識 相续识 see styles |
xiāng xù shì xiang1 xu4 shi4 hsiang hsü shih sōzoku shiki |
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it. |
三相續 三相续 see styles |
sān xiāng xù san1 xiang1 xu4 san hsiang hsü san sōzoku |
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes. |
不相續 不相续 see styles |
bù xiāng xù bu4 xiang1 xu4 pu hsiang hsü fu sōzoku |
without linkage |
依相續 依相续 see styles |
yī xiāng xù yi1 xiang1 xu4 i hsiang hsü e sōzoku |
based on continuity |
常相續 常相续 see styles |
cháng xiāng xù chang2 xiang1 xu4 ch`ang hsiang hsü chang hsiang hsü jō sōzoku |
uninterruptedly |
心相續 心相续 see styles |
xīn xiāng xù xin1 xiang1 xu4 hsin hsiang hsü shin sōzoku |
continuance of the mental stream |
念相續 念相续 see styles |
niàn xiāng xù nian4 xiang1 xu4 nien hsiang hsü nen sōzoku |
continual mindfulness |
有相續 有相续 see styles |
yǒu xiāng xù you3 xiang1 xu4 yu hsiang hsü u sōzoku |
continuity of existence |
無相續 无相续 see styles |
wú xiàng xù wu2 xiang4 xu4 wu hsiang hsü mu sōzoku |
no continuity |
生相續 生相续 see styles |
shēng xiāng xù sheng1 xiang1 xu4 sheng hsiang hsü shō sōzoku |
continuity of births |
識相續 识相续 see styles |
shì xiāng xù shi4 xiang1 xu4 shih hsiang hsü shiki sōzoku |
stream of consciousness |
相續不斷 相续不断 see styles |
xiāng xù bù duàn xiang1 xu4 bu4 duan4 hsiang hsü pu tuan sōzoku fudan |
continuously |
相續展轉 相续展转 see styles |
xiāng xù zhǎn zhuǎn xiang1 xu4 zhan3 zhuan3 hsiang hsü chan chuan sōzoku tenten |
continue in a series |
相續流轉 相续流转 see styles |
xiāng xù liú zhuǎn xiang1 xu4 liu2 zhuan3 hsiang hsü liu chuan sōzoku ruten |
uninterrupted manifestation |
相續無常 相续无常 see styles |
xiāng xù wú cháng xiang1 xu4 wu2 chang2 hsiang hsü wu ch`ang hsiang hsü wu chang sōzoku mujō |
continous impermanence |
相續無間 相续无间 see styles |
xiāng xù wú jiān xiang1 xu4 wu2 jian1 hsiang hsü wu chien sōzoku mugen |
continuing without break |
相續而轉 相续而转 see styles |
xiāng xù ér zhuǎn xiang1 xu4 er2 zhuan3 hsiang hsü erh chuan sōzoku ji ten |
continuously active |
相續解脫 相续解脱 see styles |
xiāng xù jiě tuō xiang1 xu4 jie3 tuo1 hsiang hsü chieh t`o hsiang hsü chieh to sōzoku gedatsu |
liberation from continuity [of the mind-stream] (?) |
相續逼切 相续逼切 see styles |
xiāng xù bī qiē xiang1 xu4 bi1 qie1 hsiang hsü pi ch`ieh hsiang hsü pi chieh sōzoku hikisai |
continually oppressed |
一類相續 一类相续 see styles |
yī lèi xiāng xù yi1 lei4 xiang1 xu4 i lei hsiang hsü ichirui sōzoku |
continuity of [sameness in] type |
修習相續 修习相续 see styles |
xiū xí xiāng xù xiu1 xi2 xiang1 xu4 hsiu hsi hsiang hsü shushū sōzoku |
practice continuously |
十念相續 十念相续 see styles |
shí niàn xiāng xù shi2 nian4 xiang1 xu4 shih nien hsiang hsü jūnen sōzoku |
ten continuous thoughts |
受生相續 受生相续 see styles |
shòu shēng xiāng xù shou4 sheng1 xiang1 xu4 shou sheng hsiang hsü jushō sōzoku |
undergo continual [re-]birth |
因果相續 因果相续 see styles |
yīn guǒ xiāng xù yin1 guo3 xiang1 xu4 yin kuo hsiang hsü inka sōzoku |
the stream; continuity of cause and result |
堅固相續 坚固相续 see styles |
jiān gù xiāng xù jian1 gu4 xiang1 xu4 chien ku hsiang hsü kenko sōzoku |
firmly continuing |
多生相續 多生相续 see styles |
duō shēng xiāng xù duo1 sheng1 xiang1 xu4 to sheng hsiang hsü tashō sōzoku |
continuity of many lifetimes |
展轉相續 展转相续 see styles |
zhǎn zhuǎn xiāng xù zhan3 zhuan3 xiang1 xu4 chan chuan hsiang hsü tenten sōzoku |
continuous succession |
念念相續 念念相续 see styles |
niàn niàn xiāng xù nian4 nian4 xiang1 xu4 nien nien hsiang hsü nennen sōzoku |
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name. |
果報相續 果报相续 see styles |
guǒ bào xiāng xù guo3 bao4 xiang1 xu4 kuo pao hsiang hsü kahō sōzoku |
continuation of karmic retribution |
生生相續 生生相续 see styles |
shēng shēng xiāng xù sheng1 sheng1 xiang1 xu4 sheng sheng hsiang hsü shōshō sōzoku |
continuous rebirth |
種子相續 种子相续 see styles |
zhǒng zǐ xiāng xù zhong3 zi3 xiang1 xu4 chung tzu hsiang hsü shuji sōzoku |
continuous stream of seeds |
等流相續 等流相续 see styles |
děng liú xiān gù deng3 liu2 xian1 gu4 teng liu hsien ku tōru sōzoku |
Of the same nature, or character; connected as cause and effect. |
結生相續 结生相续 see styles |
jié shēng xiāng xù jie2 sheng1 xiang1 xu4 chieh sheng hsiang hsü kesshō sōzoku |
linking of rebirths |
自他相續 自他相续 see styles |
zì tā xiāng xù zi4 ta1 xiang1 xu4 tzu t`a hsiang hsü tzu ta hsiang hsü jita sōzoku |
continuous existence of self and other |
自類相續 自类相续 see styles |
zì lèi xiāng xù zi4 lei4 xiang1 xu4 tzu lei hsiang hsü jirui sōzoku |
continuity in kind |
衆生相續 众生相续 see styles |
zhòng shēng xiāng xù zhong4 sheng1 xiang1 xu4 chung sheng hsiang hsü shūjō sōzoku |
continuity of sentient beings |
諸有相續 诸有相续 see styles |
zhū yǒu xiāng xù zhu1 you3 xiang1 xu4 chu yu hsiang hsü shou sōzoku |
continuity of all existents |
諸行相續 诸行相续 see styles |
zhū xíng xiāng xù zhu1 xing2 xiang1 xu4 chu hsing hsiang hsü shogyō sōzoku |
the stream of activators |
相續解脫經 相续解脱经 see styles |
xiāng xù jiě tuō jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1 hsiang hsü chieh t`o ching hsiang hsü chieh to ching Sōzoku gedatsu kyō |
Sūtra of Continued Liberation |
自他相續煩惱 自他相续烦恼 see styles |
zì tā xiāng xù fán nǎo zi4 ta1 xiang1 xu4 fan2 nao3 tzu t`a hsiang hsü fan nao tzu ta hsiang hsü fan nao jita sōzoku bonnō |
continuous afflictions of self and other |
自性相續解脫 自性相续解脱 see styles |
zì xìng xiāng xù jiě tuō zi4 xing4 xiang1 xu4 jie3 tuo1 tzu hsing hsiang hsü chieh t`o tzu hsing hsiang hsü chieh to jishō sōzoku gedatsu |
liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?) |
自相相續不斷 自相相续不断 see styles |
zì xiàng xiāng xù bù duàn zi4 xiang4 xiang1 xu4 bu4 duan4 tzu hsiang hsiang hsü pu tuan jisō sōzoku fudan |
continuation of distinctive marks without break |
阿羅漢相續諸蘊 阿罗汉相续诸蕴 see styles |
ā luó hàn xiāng xù zhū yùn a1 luo2 han4 xiang1 xu4 zhu1 yun4 a lo han hsiang hsü chu yün arakan sōzoku shoun |
arhat's continued appropriation of the aggregates |
結生相續無間之心 结生相续无间之心 see styles |
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1 chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin ketsushō sōzoku mugen no shin |
mind of the unbroken string of rebirths |
相續解脫地波羅蜜了義經 相续解脱地波罗蜜了义经 see styles |
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1 hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō |
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "相續" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.