There are 230 total results for your 盆 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盆 see styles |
pén pen2 p`en pen bon ぼん |
basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗[dou3] and 8 升[sheng1], approx 128 liters; CL:個|个[ge4] (1) tray; (2) family; household; (3) (abbreviation) (See 盂蘭盆) Obon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (4) (slang) gambler's den; (personal name) Suezawa Bowl, basin, tub. |
盆下 see styles |
bonshita ぼんした |
(surname) Bonshita |
盆中 see styles |
bonnaka ぼんなか |
gambler's den |
盆出 see styles |
bonde ぼんで |
(surname) Bonde |
盆友 see styles |
pén yǒu pen2 you3 p`en yu pen yu |
(Internet slang) friend (pun on 朋友[peng2 you3]) |
盆地 see styles |
pén dì pen2 di4 p`en ti pen ti bonchi ぼんち |
(geography) basin; depression basin (e.g. between mountains) |
盆城 see styles |
boujou / bojo ぼうじょう |
(surname) Boujō |
盆堀 see styles |
bonbori ぼんぼり |
(place-name) Bonbori |
盆子 see styles |
pén zi pen2 zi5 p`en tzu pen tzu bonko ぼんこ |
basin (surname) Bonko |
盆景 see styles |
pén jǐng pen2 jing3 p`en ching pen ching bonkei / bonke ぼんけい |
bonsai; landscape in a pot miniature garden; tray landscape |
盆暗 see styles |
bonkura; bonkura ぼんくら; ボンクラ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) stupid; half-witted; dull-witted; thickheaded; (2) (kana only) blockhead; idiot; dimwit |
盆暮 see styles |
bonkure ぼんくれ |
Bon and year-end festivals |
盆會 盆会 see styles |
pén huì pen2 hui4 p`en hui pen hui bon'e |
The All-Souls anniversary, v. 盂. |
盆木 see styles |
bonki ぼんき |
(surname) Bonki |
盆栽 see styles |
pén zāi pen2 zai1 p`en tsai pen tsai bonsai ぼんさい |
More info & calligraphy: Bonsai / Penzaibonsai; miniature potted plant; (place-name) Bonsai |
盆梅 see styles |
bonbai ぼんばい |
plum bonsai |
盆棚 see styles |
bondana ぼんだな |
(See お盆・1) shelf with offerings for welcoming the spirits of one's ancestors during the Bon Festival |
盆浴 see styles |
pén yù pen2 yu4 p`en yü pen yü |
bathtub |
盆田 see styles |
bonta ぼんた |
(surname) Bonta |
盆画 see styles |
bonga ぼんが |
tray landscape |
盆石 see styles |
bonseki ぼんせき |
tray-landscape foundation stone |
盆缽 盆钵 see styles |
pén bō pen2 bo1 p`en po pen po |
generic term for pottery |
盆腔 see styles |
pén qiāng pen2 qiang1 p`en ch`iang pen chiang |
the pelvic cavity; birth canal |
盆花 see styles |
pén huā pen2 hua1 p`en hua pen hua bonbana ぼんばな |
potted flower (See お盆・1) Obon flower; flower placed on a shelf to welcome the spirits during Obon; (place-name) Bonbana |
盆踊 see styles |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
盆野 see styles |
bonno ぼんの |
(surname) Bonno |
お盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
三盆 see styles |
sanbon さんぼん |
(See 和三盆) fine high-grade Japanese refined sugar |
丸盆 see styles |
marubon まるぼん |
round tray |
便盆 see styles |
biàn pén bian4 pen2 pien p`en pien pen |
bed pan |
傾盆 倾盆 see styles |
qīng pén qing1 pen2 ch`ing p`en ching pen |
a downpour; rain bucketing down |
円盆 see styles |
marubon まるぼん |
round tray |
冷盆 see styles |
lěng pén leng3 pen2 leng p`en leng pen |
cold dish; appetizer |
初盆 see styles |
hatsubon はつぼん |
(See お盆・1) first Bon Festival following the death of a family member |
尿盆 see styles |
niào pén niao4 pen2 niao p`en niao pen |
chamber pot |
常盆 see styles |
joubon / jobon じょうぼん |
(See 盆・ぼん・4) established gambler's den; gambler's den in a fixed location |
御盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
挽盆 see styles |
banbon ばんぼん |
(given name) Banbon |
擂盆 see styles |
raibon らいぼん |
(1) (See すり鉢) mortar (for grinding); (2) mortar-shaped container |
新盆 see styles |
niibon; arabon; shinbon / nibon; arabon; shinbon にいぼん; あらぼん; しんぼん |
first Obon following someone's death |
旧盆 see styles |
kyuubon / kyubon きゅうぼん |
Bon Festival of the lunar calendar |
朱盆 see styles |
shubon しゅぼん |
(rare) vermilion tray |
水盆 see styles |
shuǐ pén shui3 pen2 shui p`en shui pen |
basin |
洗盆 see styles |
xǐ pén xi3 pen2 hsi p`en hsi pen |
basin (water container) |
浴盆 see styles |
yù pén yu4 pen2 yü p`en yü pen |
bathtub |
海盆 see styles |
kaibon かいぼん |
ocean basin |
澡盆 see styles |
zǎo pén zao3 pen2 tsao p`en tsao pen |
bath tub |
濾盆 滤盆 see styles |
lǜ pén lu:4 pen2 lü p`en lü pen |
colander |
火盆 see styles |
huǒ pén huo3 pen2 huo p`en huo pen |
brazier; fire pan; hibachi |
甁盆 see styles |
píng pén ping2 pen2 p`ing p`en ping pen heibon |
jar |
紙盆 纸盆 see styles |
zhǐ pén zhi3 pen2 chih p`en chih pen |
paper cone used as hailer |
臉盆 脸盆 see styles |
liǎn pén lian3 pen2 lien p`en lien pen |
washbowl; basin for washing hands and face; CL:個|个[ge4] |
臨盆 临盆 see styles |
lín pén lin2 pen2 lin p`en lin pen |
at childbirth; in labor |
臺盆 台盆 see styles |
tái pén tai2 pen2 t`ai p`en tai pen |
washbasin |
花盆 see styles |
huā pén hua1 pen2 hua p`en hua pen |
flower pot |
茶盆 see styles |
chabon ちゃぼん |
tea tray |
蘭盆 兰盆 see styles |
lán pén lan2 pen2 lan p`en lan pen ranbon |
(蘭會) Ullambana, Lambana, Avalamba, v. 盂. The festival of masses for destitute ghosts on the 15th of the 7th month. |
裏盆 see styles |
urabon うらぼん |
last day of the Bon festival (July 20 in most parts of Japan) |
角盆 see styles |
kakubon かくぼん |
square tray |
飯盆 饭盆 see styles |
fàn pén fan4 pen2 fan p`en fan pen |
pet food bowl; dog bowl |
香盆 see styles |
koubon / kobon こうぼん |
incense tray |
骨盆 see styles |
gǔ pén gu3 pen2 ku p`en ku pen |
pelvis |
鼓盆 see styles |
gǔ pén gu3 pen2 ku p`en ku pen |
lit. to drum on a bowl; refers to Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] grieving for his lost wife; fig. grief for a lost wife |
盆ござ see styles |
bongoza ぼんござ |
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival |
盆の窪 see styles |
bonnokubo ぼんのくぼ |
(exp,n) (1) (kana only) hollow at nape of the neck; (exp,n) (2) (archaism) (kana only) toddler's shaved hairstyle leaving a small portion at the nape (esp. Edo period) |
盆の縁 see styles |
bonnofuchi ぼんのふち |
edge of a tray |
盆ノ沢 see styles |
bonnosawa ぼんのさわ |
(place-name) Bonnosawa |
盆休み see styles |
bonyasumi ぼんやすみ |
(See お盆・1) Bon holidays (in mid-August); Bon holiday period |
盆台森 see styles |
bondaimori ぼんだいもり |
(personal name) Bondaimori |
盆堀川 see styles |
bonborigawa ぼんぼりがわ |
(place-name) Bonborigawa |
盆天山 see styles |
bontenyama ぼんてんやま |
(place-name) Bontenyama |
盆子原 see styles |
bonshihara ぼんしはら |
(surname) Bonshihara |
盆小原 see styles |
ponkohara ぽんこはら |
(surname) Ponkohara |
盆提灯 see styles |
bonjouchin / bonjochin ぼんぢょうちん |
Bon Festival lantern |
盆明け see styles |
bonake ぼんあけ |
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon |
盆暮れ see styles |
bonkure ぼんくれ |
Bon and year-end festivals |
盆栽島 see styles |
bonsaijima ぼんさいじま |
(place-name) Bonsaijima |
盆栽町 see styles |
bonsaichou / bonsaicho ぼんさいちょう |
(place-name) Bonsaichō |
盆灯籠 see styles |
bontourou; bondourou / bontoro; bondoro ぼんとうろう; ぼんどうろう |
Bon Festival lantern |
盆祭り see styles |
bonmatsuri ぼんまつり |
Bon Festival |
盆花平 see styles |
bonhanadaira ぼんはなだいら |
(personal name) Bonhanadaira |
盆茣蓙 see styles |
bongoza ぼんござ |
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival |
盆踊り see styles |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
盆踊唄 see styles |
bonodoriuta ぼんおどりうた |
(irregular okurigana usage) Bon Festival dance song |
盆踊歌 see styles |
bonodoriuta ぼんおどりうた |
Bon Festival dance song |
三盆白 see styles |
sanbonjiro さんぼんじろ |
(See 三盆) fine high-grade Japanese refined sugar |
丸盆岳 see styles |
marubongatake まるぼんがたけ |
(personal name) Marubongatake |
于蘭盆 see styles |
urabon うらぼん |
Bon festival; Feast of Lanterns |
和三盆 see styles |
wasanbon わさんぼん |
(See 唐三盆) refined Japanese sugar |
唐三盆 see styles |
tousanbon / tosanbon とうさんぼん |
(See 和三盆) high-quality sugar imported from China |
地蔵盆 see styles |
jizoubon / jizobon じぞうぼん |
Jizo Festival; child-focused religious festival, in which Jizo statues are decorated, esp. in Kyoto; held on August 23-24 |
坐浴盆 see styles |
zuò yù pén zuo4 yu4 pen2 tso yü p`en tso yü pen |
bidet |
夜盆兒 夜盆儿 see styles |
yè pén r ye4 pen2 r5 yeh p`en r yeh pen r |
chamber pot |
尿盆兒 尿盆儿 see styles |
niào pén r niao4 pen2 r5 niao p`en r niao pen r |
erhua variant of 尿盆[niao4 pen2] |
泥盆紀 泥盆纪 see styles |
ní pén jì ni2 pen2 ji4 ni p`en chi ni pen chi |
Devonian (geological period 417-354m years ago) |
洗手盆 see styles |
xǐ shǒu pén xi3 shou3 pen2 hsi shou p`en hsi shou pen |
bathroom sink; wash basin |
洗臉盆 洗脸盆 see styles |
xǐ liǎn pén xi3 lian3 pen2 hsi lien p`en hsi lien pen |
washbowl; basin for washing hands and face |
煙草盆 see styles |
tabakobon たばこぼん |
tobacco tray |
盂蘭盆 盂兰盆 see styles |
yú lán pén yu2 lan2 pen2 yü lan p`en yü lan pen urabon うらぼん |
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns (盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經). |
盥洗盆 see styles |
guàn xǐ pén guan4 xi3 pen2 kuan hsi p`en kuan hsi pen |
washbowl |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "盆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.