There are 16 total results for your 疑惑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
疑惑 see styles |
yí huò yi2 huo4 i huo giwaku ぎわく |
to doubt; to distrust; unconvincing; to puzzle over; misgivings; suspicions (n,adj-no,n-suf) doubt; misgivings; distrust; suspicion Doubt and delusion, doubt, uncertainty. |
疑惑心 see styles |
yí huò xīn yi2 huo4 xin1 i huo hsin giwaku shin |
mental state of uncertainty |
核疑惑 see styles |
kakugiwaku かくぎわく |
(noun - becomes adjective with の) suspicion of having (or to be making) nuclear weapons |
無疑惑 无疑惑 see styles |
wú yí huò wu2 yi2 huo4 wu i huo mu giwaku |
without doubt |
生疑惑 see styles |
shēng yí huò sheng1 yi2 huo4 sheng i huo shō giwaku |
give rise to perplexity |
見疑惑 见疑惑 see styles |
jiàn yí huò jian4 yi2 huo4 chien i huo ken gi waku |
views, doubts, and delusion |
除疑惑 see styles |
chú yí huò chu2 yi2 huo4 ch`u i huo chu i huo jo giwaku |
removes uncertainties |
不生疑惑 see styles |
bù shēng yí huò bu4 sheng1 yi2 huo4 pu sheng i huo fushō giwaku |
does not [give rise to] doubt |
会計疑惑 see styles |
kaikeigiwaku / kaikegiwaku かいけいぎわく |
accounting scandal |
汚職疑惑 see styles |
oshokugiwaku おしょくぎわく |
suspicion of corruption |
無有疑惑 无有疑惑 see styles |
wú yǒu yí huò wu2 you3 yi2 huo4 wu yu i huo muu giwaku |
indubitable |
猶豫疑惑 犹豫疑惑 see styles |
yóu yù yí huò you2 yu4 yi2 huo4 yu yü i huo yuyo giwaku |
uncertainty |
生起疑惑 see styles |
shēng qǐ yí huò sheng1 qi3 yi2 huo4 sheng ch`i i huo sheng chi i huo shōki giwaku |
gives rise to doubts and confusions |
豊胸疑惑 see styles |
houkyougiwaku / hokyogiwaku ほうきょうぎわく |
(See 豊胸手術) suspicions of having had breast implants |
疑惑のデパート see styles |
giwakunodepaato / giwakunodepato ぎわくのデパート |
(exp,n) (idiom) (See 疑惑の総合商社) person suspected of multiple wrongdoings |
疑惑の総合商社 see styles |
giwakunosougoushousha / giwakunosogoshosha ぎわくのそうごうしょうしゃ |
(exp,n) (idiom) person suspected of multiple wrongdoings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "疑惑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.