There are 53 total results for your 男女 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
男女 see styles |
nán nǚ nan2 nu:3 nan nü danjo(p); nannyo だんじょ(P); なんにょ |
male-female; male and female men and women; man and woman; both sexes; both genders Male and female. |
男女倉 see styles |
omegura おめぐら |
(place-name) Omegura |
男女別 see styles |
danjobetsu だんじょべつ |
(can be adjective with の) by gender; according to gender; gender-segregated |
男女吉 see styles |
omekichi おめきち |
(female given name) Omekichi |
男女岳 see styles |
onamedake おなめだけ |
(place-name) Onamedake |
男女島 see styles |
omejima おめじま |
(surname) Omejima |
男女嶋 see styles |
omejima おめじま |
(surname) Omejima |
男女川 see styles |
minanogawa みなのがわ |
(place-name) Minanogawa (river in Ibaraki prefecture) |
男女形 see styles |
nán nǚ xíng nan2 nv3 xing2 nan nü hsing dannyo gyō |
male and female forms |
男女比 see styles |
danjohi だんじょひ |
sex ratio; gender ratio |
男女滝 see styles |
nametaki なめたき |
(place-name) Nametaki |
男女蔵 see styles |
omezou / omezo おめぞう |
(personal name) Omezou |
男女重 see styles |
minao みなお |
(female given name) Minao |
狗男女 see styles |
gǒu nán nǚ gou3 nan2 nu:3 kou nan nü |
a couple engaged in an illicit love affair; a cheating couple |
男女の別 see styles |
danjonobetsu だんじょのべつ |
distinction of sex |
男女ノ川 see styles |
minanogawa みなのがわ |
(surname) Minanogawa |
男女之助 see styles |
omenosuke おめのすけ |
(male given name) Omenosuke |
男女交際 see styles |
danjokousai / danjokosai だんじょこうさい |
social relations between men and women; mingling between the sexes |
男女倉川 see styles |
omekuragawa おめくらがわ |
(place-name) Omekuragawa |
男女倉越 see styles |
omekuragoe おめくらごえ |
(place-name) Omekuragoe |
男女共学 see styles |
danjokyougaku / danjokyogaku だんじょきょうがく |
(noun - becomes adjective with の) co-education; mixed education |
男女共用 see styles |
danjokyouyou / danjokyoyo だんじょきょうよう |
(adj-no,n) unisex; usable by both sexes; suitable for both sexes; coed |
男女兼用 see styles |
danjokenyou / danjokenyo だんじょけんよう |
(adj-no,n) unisex; for use by both men and women |
男女別学 see styles |
danjobetsugaku だんじょべつがく |
single-sex education |
男女合校 see styles |
nán nǚ hé xiào nan2 nu:3 he2 xiao4 nan nü ho hsiao |
see 男女同校[nan2 nu:3 tong2 xiao4] |
男女同校 see styles |
nán nǚ tóng xiào nan2 nu:3 tong2 xiao4 nan nü t`ung hsiao nan nü tung hsiao |
coeducation |
男女同権 see styles |
danjodouken / danjodoken だんじょどうけん |
equal rights among men and women |
男女差別 see styles |
danjosabetsu だんじょさべつ |
sexual discrimination; sexism |
男女平等 see styles |
nán nǚ píng děng nan2 nu:3 ping2 deng3 nan nü p`ing teng nan nü ping teng danjobyoudou / danjobyodo だんじょびょうどう |
equality of the sexes gender equality; equal rights for both sexes; equality of the sexes |
男女承事 see styles |
nán nǚ chéng shì nan2 nv3 cheng2 shi4 nan nü ch`eng shih nan nü cheng shih dannyo shōji |
duties of husband and wife |
男女格差 see styles |
danjokakusa だんじょかくさ |
gender gap; male-female divide |
男女神社 see styles |
nannyojinja なんにょじんじゃ |
(place-name) Nannyo Shrine |
男女群島 see styles |
danjoguntou / danjogunto だんじょぐんとう |
(personal name) Danjoguntō |
男女老少 see styles |
nán nǚ lǎo shào nan2 nu:3 lao3 shao4 nan nü lao shao |
men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages |
男女老幼 see styles |
nán nǚ lǎo yòu nan2 nu:3 lao3 you4 nan nü lao yu |
men, women, young and old; everybody |
男女関係 see styles |
danjokankei / danjokanke だんじょかんけい |
male-female relationships; relations between the sexes; sexual relations |
男女關係 男女关系 see styles |
nán nǚ guān xì nan2 nu:3 guan1 xi4 nan nü kuan hsi |
man-woman connection; intimate relationship |
姨甥男女 see styles |
yí sheng nán nǚ yi2 sheng5 nan2 nu:3 i sheng nan nü |
wife's sister's children |
老若男女 see styles |
rounyakunannyo(p); roujakudanjo / ronyakunannyo(p); rojakudanjo ろうにゃくなんにょ(P); ろうじゃくだんじょ |
(yoji) men and women of all ages |
市川男女蔵 see styles |
ichikawaomezou / ichikawaomezo いちかわおめぞう |
(person) Ichikawa Omezou |
男女ノ川登三 see styles |
minanogawatouzou / minanogawatozo みなのがわとうぞう |
(person) Minanogawa Touzou, 34th sumo grand champion |
男女共同参画 see styles |
danjokyoudousankaku / danjokyodosankaku だんじょきょうどうさんかく |
(noun - becomes adjective with の) gender equality |
男女授受不親 男女授受不亲 see styles |
nán nǚ shòu shòu bù qīn nan2 nu:3 shou4 shou4 bu4 qin1 nan nü shou shou pu ch`in nan nü shou shou pu chin |
men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius) |
男女格差指数 see styles |
danjokakusashisuu / danjokakusashisu だんじょかくさしすう |
gender gap index |
亂搞男女關係 乱搞男女关系 see styles |
luàn gǎo nán nǚ guān xì luan4 gao3 nan2 nu:3 guan1 xi4 luan kao nan nü kuan hsi |
to be promiscuous; to sleep around |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) (derogatory term) masculine woman; mannish woman; (2) (derogatory term) feminine man; effeminate man; (3) (derogatory term) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
男女共同参画会議 see styles |
danjokyoudousankakukaigi / danjokyodosankakukaigi だんじょきょうどうさんかくかいぎ |
(org) Council for Gender Equality; (o) Council for Gender Equality |
男女共同参画社会 see styles |
danjokyoudousankakushakai / danjokyodosankakushakai だんじょきょうどうさんかくしゃかい |
gender-equal society |
男女雇用機会均等法 see styles |
danjokoyoukikaikintouhou / danjokoyokikaikintoho だんじょこようきかいきんとうほう |
Gender Equality In Employment Act |
男女共同参画推進条例 see styles |
danjokyoudousankakusuishinjourei / danjokyodosankakusuishinjore だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい |
bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality |
Variations: |
otokoonna おとこおんな |
(1) masculine woman; mannish woman; (2) feminine man; effeminate man; (3) (See 半陰陽) intersexual; hermaphrodite |
男女共同参画社会基本法 see styles |
danjokyoudousankakushakaikihonhou / danjokyodosankakushakaikihonho だんじょきょうどうさんかくしゃかいきほんほう |
{law} Basic Act for Gender Equal Society |
男女七歳にして席を同じゅうせず see styles |
danjonanasainishitesekioonajuusezu; danjoshichisainishitesekioonajuusezu / danjonanasainishitesekioonajusezu; danjoshichisainishitesekioonajusezu だんじょななさいにしてせきをおなじゅうせず; だんじょしちさいにしてせきをおなじゅうせず |
(expression) (proverb) after age 7, boys and girls should be kept apart |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "男女" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.