There are 99 total results for your 熏 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熏 see styles |
xūn xun1 hsün kun |
to smoke; to fumigate; to assail the nostrils; to perfume To smoke, fumigate, cense, perfume, exhale; fog, becloud. |
燻 熏 see styles |
xūn xun1 hsün |
variant of 熏[xun1] See: 熏 |
薰 熏 see styles |
xūn xun1 hsün kun |
sweet-smelling grass; Coumarouna odorata; tonka beans; coumarin A fragrant plant which expels noxious influences; vāsanā, perfume, fumigate, becloud. |
熏修 see styles |
xūn xiū xun1 xiu1 hsün hsiu kunshu |
to instill by repeated practice |
熏制 see styles |
xūn zhì xun1 zhi4 hsün chih |
to smoke; to cure over a fire |
熏力 see styles |
xūn lì xun1 li4 hsün li kunriki |
power of perfuming |
熏天 see styles |
xūn tiān xun1 tian1 hsün t`ien hsün tien |
overpowering (of a stench) |
熏成 see styles |
xūn chéng xun1 cheng2 hsün ch`eng hsün cheng kunjō |
to perfume |
熏染 see styles |
xūn rǎn xun1 ran3 hsün jan |
to exert a gradual influence; to nurture; a corrupting influence |
熏烤 see styles |
xūn kǎo xun1 kao3 hsün k`ao hsün kao |
to smoke; to cure over a wood fire |
熏種 熏种 see styles |
xūn zhǒng xun1 zhong3 hsün chung kunshu |
perfuming of seeds |
熏習 熏习 see styles |
xūn xí xun1 xi2 hsün hsi kunjū |
To fumigate, perfume, i.e. the influence of unenlightenment, ignorance, or blind fate, on the unconditioned producing the conditioned, v. 薰 18. |
熏蒸 see styles |
kunjou / kunjo くんじょう |
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out) |
熏製 熏制 see styles |
xūn zhì xun1 zhi4 hsün chih kunsei / kunse くんせい |
to smoke; to cure over a fire (1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
熏風 熏风 see styles |
xūn fēng xun1 feng1 hsün feng |
warm south wind |
熏香 see styles |
xūn xiāng xun1 xiang1 hsün hsiang |
incense |
內熏 内熏 see styles |
nèi xūn nei4 xun1 nei hsün nai kun |
inner perfuming |
冥熏 see styles |
míng xūn ming2 xun1 ming hsün myōkun |
(or內熏) Fumigation within, inner influence. |
受熏 see styles |
shòu xūn shou4 xun1 shou hsün jukun |
undergo perfuming |
可熏 see styles |
kě xūn ke3 xun1 k`o hsün ko hsün kakun |
permeable |
所熏 see styles |
suǒ xūn suo3 xun1 so hsün shokun |
that which is perfumed |
新熏 see styles |
xīn xūn xin1 xun1 hsin hsün shingun |
new perfuming of seeds in the store consciousness |
時熏 see styles |
shikun しくん |
(given name) Shikun |
普熏 see styles |
pǔ xūn pu3 xun1 p`u hsün pu hsün fukun |
universally fragrant |
煙燻 烟熏 see styles |
yān xūn yan1 xun1 yen hsün |
smoke; to fumigate |
燻肉 熏肉 see styles |
xūn ròu xun1 rou4 hsün jou kunniku くんにく |
bacon smoked meat (e.g. bacon) |
燻蒸 熏蒸 see styles |
xūn zhēng xun1 zheng1 hsün cheng kunjou / kunjo くんじょう |
(of sultry weather) to be stifling; (TCM) to treat a disease with fumes generated by burning medicinal herbs or with steam generated by boiling herbs; to fumigate (n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out) |
能熏 see styles |
néng xūn neng2 xun1 neng hsün nōkun |
perfumes |
薰心 熏心 see styles |
xūn xīn xun1 xin1 hsün hsin |
(of greed, lust etc) to dominate one's thoughts |
薰陶 熏陶 see styles |
xūn táo xun1 tao2 hsün t`ao hsün tao |
to seep in; to influence; to nurture; influence; training |
言熏 see styles |
yán xūn yan2 xun1 yen hsün gon kun |
perfumed by speech |
還熏 还熏 see styles |
huán xūn huan2 xun1 huan hsün genkun |
to perfume in reverse |
餘熏 see styles |
yú xūn yu2 xun1 yü hsün |
the residual influence |
香熏 see styles |
koukun / kokun こうくん |
(given name) Kōkun |
香燻 香熏 see styles |
xiāng xūn xiang1 xun1 hsiang hsün |
aroma |
熏し銀 see styles |
ibushigin いぶしぎん |
(1) oxidized silver; oxidised silver; (2) refined (aesthetic) taste |
熏修心 see styles |
xūn xiū xīn xun1 xiu1 xin1 hsün hsiu hsin kunshu shin |
permeate the mind |
熏習力 熏习力 see styles |
xūn xí lì xun1 xi2 li4 hsün hsi li kunjūriki |
power of impressions |
熏習界 熏习界 see styles |
xūn xí jiè xun1 xi2 jie4 hsün hsi chieh kunshū kai |
perfumed realm |
熏蒸剤 see styles |
kunjouzai / kunjozai くんじょうざい |
fumigant |
熏衣草 see styles |
xūn yī cǎo xun1 yi1 cao3 hsün i ts`ao hsün i tsao |
lavender |
可熏性 see styles |
kě xūn xìng ke3 xun1 xing4 k`o hsün hsing ko hsün hsing kakun shō |
permeability |
意熏習 意熏习 see styles |
yì xūn xí yi4 xun1 xi2 i hsün hsi i kunjū |
permeation into mind |
所熏性 see styles |
suǒ xūn xìng suo3 xun1 xing4 so hsün hsing shokun shō |
perfumable |
所熏習 所熏习 see styles |
suǒ xūn xí suo3 xun1 xi2 so hsün hsi sho kunjū |
perfumed |
新熏家 see styles |
xīn xūn jiā xin1 xun1 jia1 hsin hsün chia shingun ke |
a Buddhist philosopher who advocates the theory of newly perfumed seeds |
新熏說 新熏说 see styles |
xīn xūn shuō xin1 xun1 shuo1 hsin hsün shuo shingun setsu |
theory of newly perfumed seeds |
業熏習 业熏习 see styles |
yè xūn xí ye4 xun1 xi2 yeh hsün hsi gō kunjū |
perfuming by karma |
煙熏妝 烟熏妆 see styles |
yān xūn zhuāng yan1 xun1 zhuang1 yen hsün chuang |
smoky-effect makeup around the eyes |
煙熏眼 烟熏眼 see styles |
yān xūn yǎn yan1 xun1 yan3 yen hsün yen |
smoky eyes look (cosmetics) |
燻蒸劑 熏蒸剂 see styles |
xūn zhēng jì xun1 zheng1 ji4 hsün cheng chi |
fumigant |
用熏習 用熏习 see styles |
yòng xūn xí yong4 xun1 xi2 yung hsün hsi yū kunshū |
permeation by the function of suchness |
聞熏習 闻熏习 see styles |
wén xūn xí wen2 xun1 xi2 wen hsün hsi mon kunjū |
permeation by hearing |
臭燻燻 臭熏熏 see styles |
chòu xūn xūn chou4 xun1 xun1 ch`ou hsün hsün chou hsün hsün |
stinking |
言熏習 言熏习 see styles |
yán xūn xí yan2 xun1 xi2 yen hsün hsi gon kunjū |
perfuming from speech |
醉熏熏 see styles |
zuì xūn xūn zui4 xun1 xun1 tsui hsün hsün |
variant of 醉醺醺[zui4 xun1 xun1] |
熏修其心 see styles |
xūn xiū qí xīn xun1 xiu1 qi2 xin1 hsün hsiu ch`i hsin hsün hsiu chi hsin kunshu ki shin |
to instill in the mind by repeated practice |
熏習種子 熏习种子 see styles |
xūn xí zhǒng zǐ xun1 xi2 zhong3 zi3 hsün hsi chung tzu kunjū shuji |
perfuming of seeds |
熏陶成性 see styles |
xūn táo chéng xìng xun1 tao2 cheng2 xing4 hsün t`ao ch`eng hsing hsün tao cheng hsing |
(idiom) nurture makes second nature; good habits come by long assimilation |
三種熏習 三种熏习 see styles |
sān zhǒng xūn xí san1 zhong3 xun1 xi2 san chung hsün hsi sanshu kunjū |
three kinds of perfuming |
不思議熏 不思议熏 see styles |
bù sī yì xūn bu4 si1 yi4 xun1 pu ssu i hsün fushigi kun |
inconceivable perfuming |
利慾薰心 利欲熏心 see styles |
lì yù xūn xīn li4 yu4 xun1 xin1 li yü hsün hsin |
blinded by greed (idiom) |
名言熏習 名言熏习 see styles |
míng yán xūn xí ming2 yan2 xun1 xi2 ming yen hsün hsi myōgon kunjū |
perfuming by language |
因熏習鏡 因熏习镜 see styles |
yīn xūn xí jìng yin1 xun1 xi2 jing4 yin hsün hsi ching in kunshū kyō |
mirror of causal permeation |
外緣熏力 外缘熏力 see styles |
wài yuán xūn lì wai4 yuan2 xun1 li4 wai yüan hsün li geen kunriki |
the power of perfuming by external conditions |
妄心熏習 妄心熏习 see styles |
wàng xīn xūn xí wang4 xin1 xun1 xi2 wang hsin hsün hsi mōshin kunshū |
permeation of the deluded mind |
恆常熏習 恒常熏习 see styles |
héng cháng xūn xí heng2 chang2 xun1 xi2 heng ch`ang hsün hsi heng chang hsün hsi gōjō kunjū |
constant perfuming |
我見熏習 我见熏习 see styles |
wǒ jiàn xūn xí wo3 jian4 xun1 xi2 wo chien hsün hsi gaken kunjū |
perfumation by the view of self |
新熏種子 新熏种子 see styles |
xīn xūn zhǒng zǐ xin1 xun1 zhong3 zi3 hsin hsün chung tzu shinkun shuji |
newly-perfumed seeds |
根本熏習 根本熏习 see styles |
gēn běn xūn xí gen1 ben3 xun1 xi2 ken pen hsün hsi konpon kunjū |
fundamental perfuming |
權慾薰心 权欲熏心 see styles |
quán yù xūn xīn quan2 yu4 xun1 xin1 ch`üan yü hsün hsin chüan yü hsün hsin |
obsessed by a craving for power; power-hungry |
正聞熏習 正闻熏习 see styles |
zhèng wén xūn xí zheng4 wen2 xun1 xi2 cheng wen hsün hsi shōmon kunshū |
perfuming from hearing the correct |
法力熏習 法力熏习 see styles |
fǎ lì xūn xí fa3 li4 xun1 xi2 fa li hsün hsi hōriki kunshū |
permeation by the power of the dharma |
淨法熏習 淨法熏习 see styles |
jìng fǎ xūn xí jing4 fa3 xun1 xi2 ching fa hsün hsi jōhō kunshū |
perfuming by pure dharmas |
濁臭熏天 浊臭熏天 see styles |
zhuó chòu xūn tiān zhuo2 chou4 xun1 tian1 cho ch`ou hsün t`ien cho chou hsün tien |
stinks to high heaven |
無始熏習 无始熏习 see styles |
wú shǐ xūn xí wu2 shi3 xun1 xi2 wu shih hsün hsi mushi kunshū |
beginningless perfuming |
無明熏習 无明熏习 see styles |
wú míng xūn xí wu2 ming2 xun1 xi2 wu ming hsün hsi mumyō kunjū |
v. 四熏習. |
煙燻火燎 烟熏火燎 see styles |
yān xūn huǒ liǎo yan1 xun1 huo3 liao3 yen hsün huo liao |
smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke |
眞如內熏 眞如内熏 see styles |
zhēn rú nèi xūn zhen1 ru2 nei4 xun1 chen ju nei hsün shinnyo naikun |
The internal perfuming or influence of the bhūtatathatā, or Buddha-spirituality. |
眞如熏習 眞如熏习 see styles |
zhēn rú xūn xí zhen1 ru2 xun1 xi2 chen ju hsün hsi shinnyo kunshū |
permeation by thusness |
緣熏習鏡 缘熏习镜 see styles |
yuán xūn xí jìng yuan2 xun1 xi2 jing4 yüan hsün hsi ching en kunjū kyō |
mirror of conditional permeation |
臭氣熏天 臭气熏天 see styles |
chòu qì xūn tiān chou4 qi4 xun1 tian1 ch`ou ch`i hsün t`ien chou chi hsün tien |
overwhelming stench (idiom) |
觀練熏修 观练熏修 see styles |
guān liàn xūn xiū guan1 lian4 xun1 xiu1 kuan lien hsün hsiu kanren kunju |
contemplation, training, discipline, and cultivation |
言說熏習 言说熏习 see styles |
yán shuō xūn xí yan2 shuo1 xun1 xi2 yen shuo hsün hsi gonsetsu kunjū |
perfuming by verbal expressions |
香燻療法 香熏疗法 see styles |
xiāng xūn liáo fǎ xiang1 xun1 liao2 fa3 hsiang hsün liao fa |
aromatherapy (alternative medicine) |
體用熏習 see styles |
tǐ yòng xūn xí ti3 yong4 xun1 xi2 t`i yung hsün hsi ti yung hsün hsi |
permeation of essence into function |
四種法熏習 四种法熏习 see styles |
sì zhǒng fǎ xūn xí si4 zhong3 fa3 xun1 xi2 ssu chung fa hsün hsi shi shu hōkunshū |
four kinds of perfuming of dharmas |
增長取熏習 增长取熏习 see styles |
zēng zhǎng qǔ xūn xí zeng1 zhang3 qu3 xun1 xi2 tseng chang ch`ü hsün hsi tseng chang chü hsün hsi zōjō shu kunjū |
permeation which intensifies (deluded) attachment |
增長念熏習 增长念熏习 see styles |
zēng zhǎng niàn xūn xí zeng1 zhang3 nian4 xun1 xi2 tseng chang nien hsün hsi zōjō nen kunjū |
permeation that intensifies [deluded] thought |
妄境界熏習 妄境界熏习 see styles |
wàng jìng jiè xūn xí wang4 jing4 jie4 xun1 xi2 wang ching chieh hsün hsi mō kyōgai kunjū |
permeation of the erroneously conceived objects of the senses and the mind |
現行熏種子 现行熏种子 see styles |
xiàn xíng xūn zhǒng zǐ xian4 xing2 xun1 zhong3 zi3 hsien hsing hsün chung tzu gengyō kun shuji |
manifest activity perfuming seeds |
自體相熏習 自体相熏习 see styles |
zì tǐ xiàng xūn xí zi4 ti3 xiang4 xun1 xi2 tzu t`i hsiang hsün hsi tzu ti hsiang hsün hsi jitaisō kunjū |
perfuming by the essence and attributes of suchness itself |
分別事識熏習 分别事识熏习 see styles |
fēn bié shì shì xūn xí fen1 bie2 shi4 shi4 xun1 xi2 fen pieh shih shih hsün hsi funbetsu jishiki kunjū |
permeation into the object discriminating consciousness |
業識根本熏習 业识根本熏习 see styles |
yè shì gēn běn xūn xí ye4 shi4 gen1 ben3 xun1 xi2 yeh shih ken pen hsün hsi gōshiki konpon kunjū |
fundamental permeation by the karmic consciousness |
增長分別事識熏習 增长分别事识熏习 see styles |
zēng zhǎng fēn bié shì shì xūn xí zeng1 zhang3 fen1 bie2 shi4 shi4 xun1 xi2 tseng chang fen pieh shih shih hsün hsi zōjō funbetsu jishiki kunshū |
permeation which accelerates (the activities of) the object-discriminating consciousness |
Variations: |
kunjou / kunjo くんじょう |
(n,vs,vt,adj-no) fumigation; smoking (out) |
Variations: |
kunsei / kunse くんせい |
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
Variations: |
kunsei / kunse くんせい |
(1) smoked food; smoking (fish, meat, etc.); (can be adjective with の) (2) smoked |
Variations: |
kunjou / kunjo くんじょう |
(noun, transitive verb) fumigation; smoking (out) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "熏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.